"the humanitarian situation in sierra leone" - Translation from English to Arabic

    • الحالة اﻹنسانية في سيراليون
        
    • للحالة اﻹنسانية في سيراليون
        
    • بشأن الحالة الإنسانية في سيراليون
        
    Further information on the humanitarian situation in Sierra Leone can be found in section III of the present report. UN وترد أدناه في الفرع الثالث من هذا التقرير معلومات أخرى عن الحالة اﻹنسانية في سيراليون.
    43. the humanitarian situation in Sierra Leone is fluid. UN ٣٤ - تتسم الحالة اﻹنسانية في سيراليون بالتقلب.
    11. The Humanitarian Coordinator for Sierra Leone submitted the latest report on the humanitarian situation in Sierra Leone on 14 October. UN ١١ - وقدم منسق الشؤون اﻹنسانية لسيراليون أحدث تقرير له عن الحالة اﻹنسانية في سيراليون في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The Security Council, at its informal consultations on 22 December 1997, requested the Secretariat to prepare a specific technical analysis of the humanitarian situation in Sierra Leone since the coup d'etat, including the effects of the imposition of sanctions. UN طلب مجلس اﻷمن في مشاوراته غير الرسمية المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من اﻷمانة العامة أن تعد تحليلا تقنيا محددا للحالة اﻹنسانية في سيراليون منذ الانقلاب العسكري، بما في ذلك آثار فرض الجزاءات.
    Council members expressed concern at the humanitarian situation in Sierra Leone and the region and at violations of human rights of the refugees and the internally displaced persons. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق بشأن الحالة الإنسانية في سيراليون وفي المنطقة وبشأن انتهاكات حقوق الإنسان للاجئين والمشردين داخليا.
    “The Council stresses the importance it attaches to a coordinated international effort to alleviate the humanitarian situation in Sierra Leone. UN " ويشدد المجلس على اﻷهمية التي يوليها لبذل جهد دولي منسق للتخفيف من حدة الحالة اﻹنسانية في سيراليون.
    26. the humanitarian situation in Sierra Leone has continued to deteriorate. UN ٢٦ - لا تزال الحالة اﻹنسانية في سيراليون تتدهور.
    45. the humanitarian situation in Sierra Leone continues to give cause for concern, especially in the light of the poor response to the Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance to Sierra Leone. UN ٤٥ - ما زالت الحالة اﻹنسانية في سيراليون تثير القلق، ولا سيما في ضوء الرد الضعيف على النداء الذي اشتركت في توجيهه الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى سيراليون.
    the humanitarian situation in Sierra Leone was described as horrific: mutilations, summary executions, rape, the use of child soldiers and the use of women and children as human shields. UN ووصِفت الحالة اﻹنسانية في سيراليون بأنها مروعة: فهناك أعمال التشويه، وعمليات اﻹعدام دون محاكمة، والاغتصاب، وتجنيد اﻷطفال واستعمال النساء واﻷطفال كدروع بشرية.
    the humanitarian situation in Sierra Leone was described as horrific: mutilations, summary executions, rape, the use of child soldiers and the use of women and children as human shields. UN ووصِفت الحالة اﻹنسانية في سيراليون بأنها مروعة: فهناك أعمال التشويه، وعمليات اﻹعدام دون محاكمة، والاغتصاب، وتجنيد اﻷطفال واستعمال النساء واﻷطفال كدروع بشرية.
    " The Security Council reiterates its grave concern at the humanitarian situation in Sierra Leone and urges all parties, in particular the rebel leadership, to guarantee safe and unhindered humanitarian access to all those in need. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد على قلقه البالغ إزاء الحالة اﻹنسانية في سيراليون ويحث جميع اﻷطراف، ولا سيما زعماء المتمردين، على ضمان الوصول اﻵمن وغير المعاق إلى جميع من يحتاجون تلك المساعدة.
    19. the humanitarian situation in Sierra Leone has deteriorated since the coup of 25 May 1997. UN ١٩ - تدهورت الحالة اﻹنسانية في سيراليون منذ وقوع انقلاب ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    the humanitarian situation in Sierra Leone remains critical. UN ٣٢ - ما زالت الحالة اﻹنسانية في سيراليون حرجة.
    " The Security Council stresses the importance it attaches to a coordinated international effort to alleviate the humanitarian situation in Sierra Leone. UN " ويشدد مجلس اﻷمن على اﻷهمية التي يوليها لبذل جهد دولي منسق للتخفيف من حدة الحالة اﻹنسانية في سيراليون.
    “The Council reiterates its grave concern at the humanitarian situation in Sierra Leone and urges all parties, in particular the rebel leadership, to guarantee safe and unhindered humanitarian access to all those in need. UN " ويؤكد المجلس من جديد على قلقه البالغ إزاء الحالة اﻹنسانية في سيراليون ويحث جميع اﻷطراف، ولا سيما زعماء المتمردين، على ضمان الوصول اﻵمن وغير المعاق إلى جميع من يحتاجون تلك المساعدة.
    the humanitarian situation in Sierra Leone is a cause for concern because of the widening gap between the needs of the war-affected population and the resources available to humanitarian agencies. UN ٣٩ - وتمثل الحالة اﻹنسانية في سيراليون مصدر قلق بسبب اتساع الفجوة بين احتياجات السكان المتضررين من الحرب والموارد المتوافرة للوكالات اﻹنسانية.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 25 June 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on the humanitarian situation in Sierra Leone. UN وفي المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقـودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العــام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حـالات الطــوارئ بشأن الحالة اﻹنسانية في سيراليون.
    12. Early in February, pursuant to a request by members of the Security Council for a technical assessment of the humanitarian situation in Sierra Leone since the coup d'état of 25 May 1997, an inter-agency mission travelled to the subregion. UN ١٢ - وفي أوائل شباط/فبراير، وعملا بطلب أعضاء مجلس اﻷمن إعداد تقييم تقني للحالة اﻹنسانية في سيراليون منذ وقوع الانقلاب في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧، توجهت بعثة مشتركة بين الوكالات إلى المنطقة دون اﻹقليمية.
    Council members expressed concern at the humanitarian situation in Sierra Leone and the region and at violations of human rights of the refugees and the internally displaced persons. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق بشأن الحالة الإنسانية في سيراليون وفي المنطقة وبشأن انتهاكات حقوق الإنسان للاجئين والمشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more