Hundreds of millions of brand-new minds waking up across the world, wanting a freedom the humans will never give. | Open Subtitles | مئات الملايين من الألات التي تفكر و تشعر و تريد الحربه التي لن تحصل عليها من البشر |
So the humans of Earth must suffer for our mistake? | Open Subtitles | حتى البشر من الأرض يجب أن تعاني لخطأ لدينا؟ |
I knew the humans would be complacent, but I never anticipated how impotent you three would be. | Open Subtitles | كنت أعرف إنّ البشر سيكونوا راضيين لكن لم أكُن متوقعاً مدى أهميتكم أنتم الثلاثة لهم |
We were betrayed by the humans we had sworn to protect, frozen in stone by a magic spell for a thousand years. | Open Subtitles | نحنخِنَّا مِن قِبل البشرِ الذي أقسمنَا على حِماية، جمّدَفيالحجارةِمِن قِبلaنوبةسحرية لمدّة ألف سنة. |
And why were the humans guarding him so closely? | Open Subtitles | والذي كَانتْ البشرَ حِراسَته لذا مباشرةً؟ |
And I suppose the humans will build them for you. | Open Subtitles | وأعتقد أن البشر سوف نعيد بنائهم لك من جديد. |
It's a Native American myth where the humans transform into animals. | Open Subtitles | إنها أسطورة عند الأمريكيين الأصليين يتحول فيها البشر إلى حيوانات |
the humans have forgotten the gods, destroyed the Earth. | Open Subtitles | البشر.. لقد نسي البشر الآلهة ودمروا الأرض ولماذا؟ |
In time, the humans will destroy themselves, and this precious earth. | Open Subtitles | مـع الوقت البشر سوف يُـدمرون أنفسهم, و هذه الأرض الثمـينة. |
Oh, no, we didn't stay there to steal food from the humans. | Open Subtitles | اوه, لا , لم نكن نبقى هناك لسرقة الطعام من البشر |
Can we really kick the humans out by doing this? | Open Subtitles | هل يمكننا حقا طرد البشر من خلال هذا العمل؟ |
But, my comrades, if all of you execute this operation flawlessly, the humans will surely change their attitude toward tanuki. | Open Subtitles | لكن , يا رفاق , اذا جميعكم انظم الى العملية بمرونة البشر سوف يغيرون موقفهم بالتاكيد تجاه الراكون |
Then, when their advanced science and deduction fail to solve this mystery the humans will finally understand. | Open Subtitles | ثم , عندما تفشل العلوم المتقدمة و الثقافة لحل هذه الظاهرة الغريبة البشر اخيرا سيفهمون |
How can we convince the humans that we tanuki did it? | Open Subtitles | كيف يمكننا ان نقنع البشر بان الراكون هم من فعلها؟ |
The overload is probably what drove the humans insane. | Open Subtitles | الافراط الزائد ربما ما تسبب في جنون البشر |
Some messes clean up themselves. the humans were so overwhelmed... | Open Subtitles | بعض الفوضى تنظف نفسها بنفسها البشر كانوا مغلوبين جدا.. |
It's getting pretty bright out and, I mean, the humans and all... | Open Subtitles | هو الحصول على مشرق جدا خارج و أعني البشر و جميع... |
Had I but the strength of my youth, I'd give the humans cause to run. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها أنا لكن قوّةَ شابِي، أنا أَعطي سببَ البشرَ للرَكْض. |
Cats have value, for example, because they provide pleasure to the humans. | Open Subtitles | للقطط قيمة مثلاً لأنها تقدم للبشر المتعة |
But the humans and the Atrians continue to distrust each other while I fight to protect my people and the human girl who saved my life at any cost. | Open Subtitles | لكن البشريين والأتريين استمرو بأحتقار بعضهم الاخر بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي |
The only thing that matters in the end is the mission -- protecting those who would not and cannot protect themselves -- the humans. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يهم في النهاية هو المهمة.. حماية من لن ولا يستطيعوا حماية أنفسهم.. البشريون. |
For years, we have been on the run... as the humans push us deeper into the jungle. | Open Subtitles | لسنوات،كنّامتنقّلين... فالبشر يجعلوننا نذهب إلى أوساط الغابة. |
And the humans, what can they do but burn? | Open Subtitles | والبشر ليس بإمكانهم فِعل شيء سوى الاحتراق. |