"the humiliation" - Translation from English to Arabic

    • الإذلال
        
    • إذلال
        
    • الأذلال
        
    • المعاملة المهينة
        
    • المهانة
        
    • اللذين ذاقتهما
        
    • والإهانة
        
    • مذلة
        
    • الاذلال
        
    • الذل
        
    • بالذل
        
    • المذلة
        
    • بالإذلال
        
    • للإذلال
        
    • والذل
        
    the humiliation and harassment Ashley couldn't handle it anymore. Open Subtitles الإذلال والمضايقة.. لم تستطع آشلي تحمل ذلك أكثر.
    the humiliation suffered by those in bondage is real. Open Subtitles الإذلال الذي يتعرّض له هؤلاء في السلاسل حقيقي
    In that regard, the crimes committed against Iraqi prisoners demonstrated the true face of United States imperialism and were merely an extension of the humiliation and brutality inflicted on prisoners in the United States. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن الجرائم المرتكبة ضد السجناء العراقيين تفضح الوجه الحقيقي لامبريالية الولايات المتحدة، كما أنها ليست سوى امتدادا لما يتعرض له السجناء في الولايات المتحدة من إذلال ووحشية.
    And I would be most welcoming of the humiliation you would suffer in attempting to take her. Open Subtitles وأنا سأرحب جداً الأذلال الذي أنت تعانيه في محاولة الحصول عليها.
    It's the part where my family grills me about my single status, and there are no gifts to offset the humiliation. Open Subtitles الجزء حيث تعذبني عائلتي بسبب كوني عازبة وجزء انه لا توجد هدايا لتعوض الإذلال
    It is my hope that in exchange for this plea I might be spared the humiliation of a public trial, Open Subtitles آمل أنه لقاء هذا الاعتراف أعفى من الإذلال في محاكمة عامة
    'Cause I got to tell you, I am so sick of the humiliation and being treated like a piece of meat. Open Subtitles لأنه يجب أن أخبرك بدأت أمقت الإذلال و التعامل معي كقطعة من اللحم
    Particularly after suffering the humiliation of being sold out by your very own daughter. Open Subtitles خـاصة بعد الإذلال الذي عانيته بعد أن تمت خيانتك من قبل إبنتك
    the humiliation of having to answer for his actions Once and for all? Open Subtitles الإذلال من أجل الإجابة على أفعاله مرة وللأبد؟
    I can't stand the humiliation anymore, I'm only human. Open Subtitles لم يعد بوسعي أن أحتمل كل هذا الإذلال, ففي النهاية أنا إنسانة.
    Equally problematic are the humiliation, lack of respect and contempt that they face on a day-to-day basis. UN فهناك أيضا ما يتعرضون لهم كل يوم من إذلال واحتقار وعدم احترام.
    Commission of an offence involving particular cruelty or sadism or the humiliation or torture of the victim; UN إذا اتسمت الجريمة بقسوة زائدة أو نزعة سادية أو صحبها إذلال وتعذيب الضحية؛
    Look, I can't abide the humiliation of you seeing the inside of my house. Open Subtitles انظر، أنا لا أستطيع تحمل الأذلال مما ستراه داخل بيتي.
    " So long as the humiliation or degradation is real and serious, the Trial Chamber [could] see no reason why it would also have to be `lasting'" . UN و " ما دامت المعاملة المهينة أو الحاطة بالكرامة أمراً حقيقياً وجسيماً، فإن الدائرة الابتدائية لا ترى أي سبب يستوجب أن يكون الألم " دائما " .
    It is difficult to describe the humiliation of the crossings in the Wall to access Jerusalem. UN ويصعب وصف المهانة التي تصاحب عبور الجدار للوصول إلى القدس.
    In Switzerland she felt useless, helpless and depressed, and was plagued with memories of the humiliation of the police detentions and the torture she had suffered. UN وفي سويسرا أحست أنها عديمة القيمة وعاجزة ومكتئبة، وداهمتها ذكريات المهانة والتعذيب اللذين ذاقتهما على أيدي الشرطة أثناء الاحتجاز.
    the humiliation is what motivates the claim for compensation for non-pecuniary damage. UN والإهانة هي الدافع للمطالبة بتعويض عن الضرر غير المالي.
    The women of Germany not only had to endure this onslaught of rape, torture, and murder, but also, the humiliation of having it witnessed by friends and family. Open Subtitles لم يكن على نسوة ألمانيا مواجهة مذبحة الاغتصاب والتعذيب والقتل فقط ولكن كذلك مذلة مشاهدة ذلك يحدث للأصدقاء والعائلة.
    Oh, let her get a taste of some of the humiliation she put us through. Open Subtitles لتتذوق بعضا من الاذلال التي وضعتنا خلاله
    Some commit suicide because of the humiliation and embarrassment they suffer. UN وبعضهن ينتحرن بسبب ما يعانينه من الذل والحرج.
    With the humiliation part taken care of and the favored child all but killed, Open Subtitles بإعتنائي بالجزء الخاص بالذل... وهزيمتي للأطفال تقريباً...
    the humiliation sent him into a lost weekend that lasted a week. Open Subtitles المذلة أرسلته إلى نهاية أسبوع أمدت لأسبوع
    I've thought of the humiliation if we just tamely submit, knuckle under and crawl. Open Subtitles فكرت بالإذلال إذا لم نفعل ذلك الحفر تحت الأرض والزحف
    Is there no end to the humiliation you want to heap upon me, Mom? Open Subtitles ألا يوجد نهاية للإذلال الذي تريدين أن تكوّميه عليه يا أمي؟
    Nobody should have to feel the shame, the humiliation, Of being asked to add money onto their grocery bill. Open Subtitles لا أحد يجب أن يشعر بالخجل، والذل من أن يطلب منك المال في فاتورة البقالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more