"the hyogo framework for" - Translation from English to Arabic

    • إطار عمل هيوغو للفترة
        
    • وإطار عمل هيوغو للفترة
        
    • بإطار عمل هيوغو للفترة
        
    • لإطار عمل هيوغو للفترة
        
    • إطار عمل هيوغو للأعوام
        
    • إطار عمل يوغو
        
    • في تنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • ويشمل إطار عمل هيوغو
        
    • لإطار هيوغو
        
    In this regard, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Countries and Communities to Disasters provides a comprehensive international agenda for action in disaster risk reduction at all levels. UN وفي هذا الصدد، يوفّر إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، خطة عمل دولية شاملة في مجال الحد من مخاطر الكوارث على جميع الأصعدة.
    Given that natural disasters were increasing in frequency and severity, the Hyogo Framework for Action 2005-2015 must be fully implemented. UN وفي ضوء تزايد الكوارث الطبيعية من حيث تواترها وشدتها، يجب أن يُنَفَّذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 تنفيذاً تاماً.
    78. In relation to the International Strategy for Disaster Reduction, the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 had become a priority for a growing number of stakeholders. UN 78 - وفيما يتعلق بالإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، قال إن تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 أصبحت له الأولوية بين عددٍ متزايد من أصحاب المصلحة.
    Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    At that Conference, participants agreed on the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the resilience of nations and communities. UN واتفق المشاركون في ذلك المؤتمر على إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على التعافي من الكوارث.
    They should also support the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters in disaster-prone developing countries. UN وينبغي لها أيضا أن تدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث في البلدان النامية المعرّضة للكوارث.
    Japan emphasized the importance of taking advantage of such increased awareness and encouraged Member States to contribute actively to deliberations, in line with the Hyogo Framework for Action 2005-2015. UN وأضاف أن اليابان تشدد على أهمية الاستفادة من هذا الوعي المتزايد وتشجع الدول الأعضاء على المساهمة النشطة في المداولات، تمشيا مع إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015.
    The collaborative activities planned by the Office for Outer Space Affairs in the area of disaster management, which were in keeping with the Hyogo Framework for Action 2005-2015, were particularly welcome. UN وذكر أنه يرحب بوجه خاص بالأنشطة التعاونية التي ينوي مكتب شؤون الفضاء الخارجي القيام بها في مجال إدارة الكوارث، والتي تتمشى مع إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015.
    Better articulate the relations and synergies between the Hyogo Framework for Action 2005-2015 and climate change and the International Strategy for Disaster Reduction UN تمتين الصلات وأوجه التفاعل بشكل أفضل بين إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 وتغير المناخ والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    These events underscored vividly once again the importance of working closely with Governments to reduce disaster risk through the implementation of the Hyogo Framework for Action 20052015. UN وأكدت هاتان الكارثتان بوضوح مرة أخرى أهمية العمل بشكل وثيق مع الحكومات للحد من خطر الكوارث من خلال تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015().
    Implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 should receive more active support from the private sector and involve civil society, including community organizations more systematically. UN فتنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 ينبغي أن يحظى بدعمٍ أكثر ايجابية من القطاع الخاص وبمشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات الاجتماعية، بصورةٍ أكثر انتظاماً.
    39. On disaster reduction, the Hyogo Framework for Action 2005-2015 would facilitate international and regional cooperation, in a spirit of humanity, neutrality and fairness and respect for the sovereignty of beneficiary countries. UN 39 - وفيما يتصل بالحد من الكوارث، فإن إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 سييسّر التعاون الدولي والإقليمي، بروح من الإنسانية والحياد والإنصاف واحترام سيادة البلدان المستفيدة.
    In that regard, he called on Member States to implement the Hyogo Framework for Action 20052015 as they entered the midpoint for its realization. UN وأضاف قائلاً إنه من هذه الناحية يدعو الدول الأعضاء إلى أن تنفِّذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 وذلك بالنظر إلى انقضاء نصف مدة تنفيذ الإطار.
    30. In that regard, it was pointed out that some mechanisms had decided to use the Hyogo Framework for Action 2005-2015 as a reference, as well as the agenda for adaptation to climate change. UN 30 - وفي هذا الصدد، لوحظ أن بعض الآليات قررت أن تنضم إلى إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 لتتخذه مرجعا على غرار خطة التكيف مع تغير المناخ.
    97. Supporting the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR), and in close coordination with the ISDR secretariat, UNDP will assist with the implementation of the Hyogo Framework for Action, 2005-2015 in the increasingly urgent area of disaster risk reduction. UN 97 - ودعما للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، سيعمل البرنامج الإنمائي في تعاون وثيق مع أمانتها من أجل المساعدة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، في مجال الحد من أخطار الكوارث الذي يتزايد إلحاحا.
    " Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN ' ' وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    " Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    " Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    186. We reaffirm our commitment to the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and call for States, the United Nations system, the international financial institutions, subregional, regional and international organizations and civil society to accelerate implementation of the Framework and the achievement of its goals. UN 186 - ونجدد التزامنا بإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الدول والمجتمعات على الصمود في مواجهة الكوارث، وندعو الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية والدولية والمجتمع المدني إلى التعجيل بتنفيذ الإطار وتحقيق أهدافه.
    On the subject of disaster reduction, the Group supported the NEPAD Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and its Programme of Action and stressed the importance of full implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015. UN وفي موضوع الحد من الكوارث، تؤيد المجموعة استراتيجية النيباد الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث وبرنامج عملها، وتشدد على أهمية التنفيذ الكامل لإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015.
    We welcome progress achieved in implementing the Hyogo Framework for Action 2005-2015 on building the resilience of nations and communities to disasters at the national, regional and international levels. UN ونرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للأعوام 2005-2015 بشأن تعزيز قدرة الشعوب والمجتمعات على تحمل الكوارث على الصعد، الوطنية منها والإقليمية والدولية.
    The European Union would therefore suggest that, in line with the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, the words " and to build resilience thereto " should be added at the end of draft article 5 ter. UN ولهذا يود الاتحاد الأوروبي أن يقترح أنه تماشياً مع إطار عمل يوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، ينبغي إضافة عبارة " وبناء القدرة على مواجهتها " في نهاية مشروع المادة 5 مكرراً ثانياً.
    Specific information on progress made in implementing the Hyogo Framework for Action UN معلومات محددة عن التقدُّم المُحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    23. the Hyogo Framework for Action has a lifespan from 2005 to 2015. UN 23 - ويشمل إطار عمل هيوغو الفترة الممتدة من عام 2005 إلى عام 2015.
    It is now high time to review legislative progress pursuant to the Hyogo Framework for Action, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Bali Action Plan. UN لقد حان الوقت الآن لاستعراض التقدم التشريعي وفقا لإطار هيوغو للعمل، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ وخطة عمل بالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more