"the iaea is" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي
        
    • والوكالة الدولية للطاقة الذرية هي
        
    • فالوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • والوكالة هي
        
    • وتقدّم الوكالة
        
    • للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو
        
    • للوكالة الدولية للطاقة الذرية يتمثل
        
    • إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • وتمثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي وحدها الهيئة المختصة بعمليات التحقق من الامتثال للالتزامات التي تفرضها اتفاقات الضمانات مع الدول الأعضاء.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال للالتزامات المنصوص عليها بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بالدول الأعضاء.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي وحدها الهيئة المختصة بعمليات التحقق من الامتثال للالتزامات التي تفرضها اتفاقيات الضمانات مع الدول الأعضاء.
    the IAEA is the only relevant authority that can verify the fulfilment of the obligations undertaken under the safeguard agreements of member States. UN والوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المعنية التي يمكنها أن تتحقق من وفاء الدول الأعضاء بواجباتها في إطار اتفاقات الضمانات.
    the IAEA is a unique organization in the United Nations system, founded on a strong science base. UN فالوكالة الدولية للطاقة الذرية منظمة فريدة في منظومة الأمم المتحدة، قائمة على قاعدة علمية صلبة.
    the IAEA is one of the central pillars of the nuclear non-proliferation regime — of which the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is the cornerstone. UN والوكالة هي من اﻷركان الرئيسية لنظام عدم الانتشار النووي ـ الذي تشكل معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية حجر الزاوية فيه.
    Also, in partnership with the United Nations Development Programme/Global Environment Facility (UNDP/GEF), the IAEA is supporting the management of the Nubian Aquifer and the Nile River Basin covering nine Member States. UN وتقدّم الوكالة أيضا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق البيئة العالمية، الدعم لإدارة المستجمع المائي الجوفي النوبي وحوض نهر النيل ويشمل ذلك تسع دول أعضاء.
    My delegation considers it essential to recall that the central purpose of the IAEA is to promote the peaceful uses of nuclear energy. UN ويرى وفدي أن من الجوهري التذكير بأن الهدف الرئيسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    1. One of the fundamental objectives of the NPT and the statute of the IAEA is to promote peaceful uses of nuclear energy and relevant international cooperation. UN 1 - إن أحد الأهداف الأساسية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية يتمثل في تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية والتعاون الدولي ذي الصلة.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي وحدها الهيئة المختصة بعمليات التحقق من الامتثال للالتزامات التي تفرضها اتفاقيات الضمانات مع الدول الأعضاء.
    the IAEA is the only international organization with expertise in all aspects of nuclear energy, and not only in the areas of nuclear safety and security. UN إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي المنظمة الدولية الوحيدة التي تتمتع بالخبرة في جميع جوانب الطاقة النووية، لا في مجالات السلامة والأمن النوويين فحسب.
    It is important to recognize that the IAEA is the sole competent authority to verify compliance with the obligations under its safeguards agreements and Additional Protocol. UN ومن الأهمية بمكان التسليم بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي الهيئة المختصة الوحيدة للتحقق من الامتثال للالتزامات المضطلع بها بموجب اتفاقات ضماناتها وبروتوكولها الإضافي.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال للالتزامات المنصوص عليها بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بكل دولة من الدول الأعضاء.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال للالتزامات المنصوص عليها بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بكل دولة من الدول الأعضاء.
    As natural resources are diminished and the supply of nuclear fuel may come from dismantled warheads, the IAEA is a link between disarmament and development. UN ولئن كانت الموارد الطبيعية تتناقص وإمدادات الوقود النووي قـد تأتــي من الرؤوس الحربية التي يجري تفكيكها، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي حلقة الوصل بين نزع السلاح والتنمية.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال للالتزامات المنصوص عليها بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بكل واحدة من الدول الأعضاء.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي الهيئة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال للالتزامات التي تفرضها اتفاقات الضمانات الخاصة بكل واحدة من الدول الأعضاء.
    They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States. UN وأقروا بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المختصة بالتحقق من الامتثال للالتزامات المنصوص عليها بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بكل واحدة من الدول الأعضاء.
    the IAEA is well positioned to take a pivotal role in enhancing nuclear energy while ensuring 3Ss. UN والوكالة الدولية للطاقة الذرية هي في وضع يؤهلها تماماً للقيام بدور محوري في تعزيز استخدام الطاقة النووية مع تأمين الشروط الثلاثة المتعلقة بضمانات عدم الانتشار والتزامات السلامة والأمن.
    the IAEA is the only authority competent to verify the fulfilment of obligations entered into under the respective safeguards agreements of its member States. UN والوكالة هي الجهة الوحيدة المؤهلة للتحقق من الوفاء بالالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء فيها على نفسها بموجب اتفاقات الضمانات الخاصة بكل منها.
    Also, in partnership with the United Nations Development Programme/Global Environment Facility (UNDP/GEF), the IAEA is supporting the management of the Nubian Aquifer and the Nile River Basin covering nine Member States. UN وتقدّم الوكالة أيضا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق البيئة العالمية، الدعم لإدارة المستجمع المائي الجوفي النوبي وحوض نهر النيل ويشمل ذلك تسع دول أعضاء.
    The purpose of these provisions in the statute of the IAEA is obviously to encourage the unfettered access of member States to the peaceful uses of atomic energy without any discrimination whatsoever. UN والهدف من هذه اﻷحكام التي ترد في النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو بكل وضوح تشجيع الوصول غير المعاق للدول اﻷعضـــاء إلى الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية دون أي تمييز.
    9. The Syrian Arab Republic believes that one of the basic goals of the Treaty and of the Statute of the IAEA is to support the use of nuclear technology for peaceful applications, and that access to expertise, equipment, materials and scientific and technological services is an inalienable right of States parties to the Treaty. UN 9 - ترى الجهورية العربية السورية أن أحد الأهداف الأساسية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وكذلك للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية يتمثل في العمل على تعزيز استخدام التكنولوجيا النووية في التطبيقات السلمية المختلفة، وأن تيسير تبادل المعلومات والمعدات والمواد والخدمات العلمية التكنولوجية لأغراض الاستخدامات السلمية للطاقة النووية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق الدول الأطراف في المعاهدة.
    the IAEA is not only about the peaceful use of nuclear energy. UN إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لم تنشأ فقط من أجل استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    the IAEA is a unique international body with the authority to assess compliance by States with their nuclear non-proliferation obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). UN وتمثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية هيئة دولية فريدة لديها سلطة تقييم امتثال الدول لالتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more