Most likely got stuck here during the ice age. | Open Subtitles | الأكثر إحتمالًا أنه علق هنا خلال العصر الجليدي |
Like the dinosaurs were destroyed in the ice age | Open Subtitles | إنظر إلى الديناصورات سوف يدمرون في العصر الجليدي |
As the ice age spreads, Alaska emerges as a crossroads. | Open Subtitles | بينما العصر الجليدي ينتشر , ألاسكا تظهر كتقاطع طرق. |
Instead of which, you spend half the commercial giving us a third-grade version of the history of the ice age. | Open Subtitles | المهندسين بدلا من أستهلاك نصف فترة الأعلان تعطينا فيه نص بيانى من الدرجه الثالثه عن التاريخ فى العصر الجليدى |
It's easy to imagine that the ice age shaped only remote mountain ranges but it also left a legacy that has affected millions of people. | Open Subtitles | من الصعب أن تتصوّر كيف أنّ عصر الجليد قد صقل الجبال المنعزلة فقط ولكنه قد ترك إرثاً ليؤثر على ملايين الناس |
I know. I've been grounded since the ice age. | Open Subtitles | أعلم, لقد تم حبسي بالمنزل منذ العصر الجليدي |
During the ice age, 700 million years ago, the temperature dropped. | Open Subtitles | إبّان العصر الجليدي منذ 700 مليون مضت، انخفضت درجة الحرارة |
A relic from the ice age, a baby Saiga antelope, just three hours old. | Open Subtitles | بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات |
comets and dinosaurs, zombies and global warming, a viral Armageddon that'll make the ice age look like autumn. | Open Subtitles | مذنبات و ديناصورات زومبي و الاحتباس الحراري قارورة ستجعل العصر الجليدي يبدو كالخريف |
The ability to make fire kept the human race alive during the ice age. | Open Subtitles | قُدرة إضرام النار أبقت العرق البشري حيًّا أثناء العصر الجليدي |
When the ice age was here, you lot managed to cook mammoth. | Open Subtitles | عندما كان العصر الجليدي هنا كنتم تطهون ماموثاً |
It was very cold, the end of the ice age. | Open Subtitles | لقد كان باردًا جدًا، في نهاية العصر الجليدي. |
One that might have been responsible For wiping out the ice age mammals. | Open Subtitles | وربما الذي كان مسؤولاً عن القضاء على ثديات العصر الجليدي. |
Ryan Lambert for like five years and except for that one Halloween party way back in the ice age | Open Subtitles | تحلمين ب ريان لامبرت لمدة خمس سنوات وباستثناء ذلك الهالوين لو رجعنا الى العصر الجليدي |
Research has shown that as the ice age ended about 7,000 years ago runoff from melting glaciers surged into the Black Sea basin, vitally submerging nearly 170,000 square miles of dry land. | Open Subtitles | حيث أكدت الأبحاث أنه في نهاية العصر الجليدي منذ 7000 سنة ذابت الألواح الجليدية في حوض البحر الأسود |
It's right, sweetheart. Welcome to the ice age. | Open Subtitles | هذا صحيح يا صغيري مرحبا بك في العصر الجليدي |
Humans have met the adversity of the ice age head on, and rather than die off, we have adapted, become even more intelligent. | Open Subtitles | قابل الإنسان تمدد العصر الجليدي بالانطلاق. وبدلاً من الانقراض .. تكيّفنا. |
When that light started out, the ice age hadn't even begun. | Open Subtitles | عندما بدأ النور, كان العصر الجليدي لم يبدأ حتى |
- Yes, ice age. That's right, the ice age. | Open Subtitles | نعم, العصر الجليدى، هذا صحيح العصر الجليدى |
Why do we call it the ice age ? | Open Subtitles | لماذا ندعوه العصر الجليدى ؟ |
the ice age flood had left behind extraordinary scars on the landscape. | Open Subtitles | ترك فيضان عصر الجليد خلفه ندوباً استثنائية على الأراضي |