You know the little problem... you had with the Iceman yesterday? | Open Subtitles | ...أتعرف المشكلة الصغيرة التى كانت مع أيس مان امس ؟ |
Monroe is a forty-to-one underdog... goin'up against the Iceman, a great champion, | Open Subtitles | مونرو الرهان علية بنسبة واحد الى أربعون مقابل أيس مان البطل العظيم |
Doesn't look like he's too willing... to trade punches with the Iceman, | Open Subtitles | ... يبدو أنة لا يريد أن يتبادل اللكمات مع أيس مان |
Well, when the Iceman is done with you, I'll be down on the beach. | Open Subtitles | عندما ينتهي منكَ رجل الثلج سأكون عند الشاطيء |
They're doing a revival of "the Iceman Cometh" downtown. | Open Subtitles | إنهم يقومون بعرض مسرحية "مقدم رجل الثلج" في وسط المدينة |
Me and Ganz took half a million dollars from the Iceman. He's still pissed off. | Open Subtitles | غانز وأنا سرقنا احدهم مقابل نصف مليون دولار منذ سنتين , كان ايسمان و ما زال غاضباً لهذا |
And boom! the Iceman drives Monroe back! | Open Subtitles | وأيس مان يرجع مونرو الى الوراء بضربة قوية |
the Iceman taunting'him on, | Open Subtitles | ومونرو يرجع إلى الوراء، أيس مان يعنفة بشدة |
the Iceman's straight-ahead, locomotive style... may be a little too much for Monroe, | Open Subtitles | أيس مان لة اسلوب الاتجاة للأمام مباشرة مثل القاطرة وربما يكون ذلك صعبا على مونرو |
the Iceman's in his corner... a mighty confident man, | Open Subtitles | أيس مان يقف في زاويته رجل بثقة كبيرة |
the Iceman misses... and Monroe lands an overhand right! | Open Subtitles | .... أيس مان يخفق ويصطادة مونرو بيمنى علوية |
the Iceman's all over him! He's tearin'Monroe up! | Open Subtitles | أيس مان يضربة فى جميع انحاء جسدة انة يمزق مونرو |
I can't believe it! the Iceman is down! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق ذلك لقد سقط أيس مان |
He kept his word, Monroe got his money... and the Iceman got out on special parole, | Open Subtitles | ولقد أوفى بوعدة مونرو حصل على المال ، وخرج أيس مان بشروط إطلاق السراح |
This fight with Manfredy is meant to be... just a tune-up for George "the Iceman" Chambers... hopefully leading to the unification bout... with Montel Briscoe... undefeated holder of the WBC crown, | Open Subtitles | هذه المعركة مع مانفريدي وجورج أيس مان ...آملا بان يصل بعدها الى |
the Iceman cometh.! What a pinch hitter. | Open Subtitles | لقد جاء رجل الثلج |
I saw him in the Iceman Cometh at Circle in the Square. | Open Subtitles | رأيته في عمل "رجل الثلج القادم" في مسرح (سيركل) بالميدان |
the Iceman returns again! | Open Subtitles | رجل الثلج عاد مرة اخرى |
Every case that you can't solve you pin on the Iceman. | Open Subtitles | كل قضية لم تنجح بحلها تلقي اللوم على (ايسمان) |
There's a drug dealer called the Iceman. | Open Subtitles | لقد كنت اطارد تاجر مخدرات يدعى (ايسمان) لمدة أربع سنوات |
The warden understands... what he's doing is unfortunate... but unless Mr. Hutchen and the Iceman are separated... there will be enormous pressure... for another physical confrontation, | Open Subtitles | ...ان المراقب يعرف أن مانفعلة شىء يؤسف لة لكن ما لم نفصل السيد هاتشن وأيس مان |
There's evidence that the finger was treated after he slugged the Iceman. | Open Subtitles | هناك دليل أنّ الأصبع قد عولج بعد أن لكم "الرجل الجليدي". |