"the icp" - Translation from English to Arabic

    • برنامج المقارنات الدولية
        
    • لبرنامج المقارنات الدولية
        
    • ببرنامج المقارنات الدولية
        
    • العملية التشاورية غير الرسمية
        
    • لجولة البرنامج
        
    • البرامج الإرشادية للتعاون
        
    • جولة البرنامج
        
    • جولة برنامج المقارنات
        
    :: Updating the ICP Handbook on the operational and technical aspects of the Programme UN :: استكمال دليل برنامج المقارنات الدولية المتعلق بجوانبه التقنية والتشغيلية
    Organizational representation and membership in the ICP 2005 round governance structure UN عرض تنظيمي وبيان العضوية في هيكل إدارة جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005
    There is a certain irony in the questions asked about the validity and usefulness of the ICP programme. UN ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية.
    :: Overseeing the ICP global partnership arrangements UN :: الإشراف على ترتيبات الشراكة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية
    :: Overseeing the activities of the ICP Global Office on the basis of work programmes and progress reports UN :: الإشراف على أنشطة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية باستخدام برامج العمل والتقارير المرحلية
    Connection between the ICP and national consumer price indexes (CPIs) is currently underplayed. UN اﻹنجــازات يُقلل اﻵن من أهمية العلاقة بين برنامج المقارنات الدولية واﻷرقام القياسية الوطنية ﻷسعار الاستهلاك.
    Given the criticisms of the Ryten report, this issue has been accorded high priority as one means of improving the coherence and consistency of the ICP price data. UN ونظرا للانتقادات الموجهة في تقرير رايتون، أوليت أولوية عليا لهذه المسألة بوصفها إحدى وسائل تحسين التماسك والاتساق في بيانات الأسعار الواردة في برنامج المقارنات الدولية.
    the ICP round will be equally critical for establishing a corresponding economic benchmark. UN وتحظى جولة برنامج المقارنات الدولية بأهمية مساوية في تحديد رقم مرجعي اقتصادي مناظر.
    It also contains the most up-to-date versions of the ICP Handbook and the Operational Manual. UN ويحتوي الموقع أيضا على أحدث نسخ من كتيب برنامج المقارنات الدولية ودليله التشغيلي.
    The resulting methodology is documented in chapters 14 and 15 of the ICP Handbook. UN ويرد بيان بالمنهجية المستحدثة في الفصلين 14 و 15 من كتيب برنامج المقارنات الدولية.
    the ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality. UN وقد خضع كتيب برنامج المقارنات الدولية لعدة تنقيحات في سياق تطور المنهجيات والإجراءات الرامية إلى تحسين نوعية البيانات.
    The region is a full participant in the ICP ring comparison. UN والمنطقة مشارك كامل في مقارنة بلدان الحلقة التي يضطلع بها برنامج المقارنات الدولية.
    the ICP Handbook will be published in final form at the same time. UN وسيُنشر كتيب برنامج المقارنات الدولية في صيغته النهائية في الوقت نفسه.
    Still, that is actually the ambition taken on board in the ICP. UN ومع ذلك، فهذا في الواقع هو المطمح الذي وضعه برنامج المقارنات الدولية نصب عينيه.
    For the ICP group 64 per cent of the countries report that such efforts have been taken. UN وتفيد نسبة 64 في المائة من البلدان في فئة برنامج المقارنات الدولية أن تلك الجهود قد بذلت.
    68. The following paragraph comes from chapter 2 in the ICP Handbook illustrating the twin roles of being Global Manager: UN 68 - الفقرة التالية مقتبسة من الفصل 2 من كتيب برنامج المقارنات الدولية لتوضيح الدور المزدوج للمدير العالمي:
    The Global Office, being the secretariat of the Executive Board, is responsible for the overall coordination of the ICP. UN ويتحمل المكتب العالمي، بوصفه أمانة المجلس التنفيذي، مسؤولية التنسيق العام لبرنامج المقارنات الدولية.
    In some cases the ICP Global Office has been a part in such agreements and contributed to the funding. UN وفي بعض الحالات، شارك المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية في مثل هذه الترتيبات وأسهم في تمويلها.
    This provides an open channel for discussion on the various aspects of the ICP. UN ويتيح ذلك قناة مفتوحة للمناقشة بشأن جوانب عدة لبرنامج المقارنات الدولية.
    A training on the ICP software was also organized. UN ونظم أيضا تدريب على البرامجيات الحاسوبية الخاصة ببرنامج المقارنات الدولية.
    Its stated ToR responded to the needs expressed by the ICP discussions and subsequent General Assembly meetings. UN وجاءت اختصاصات الشبكة ملبية للاحتياجات التي عُبِّر عنها في مناقشات العملية التشاورية غير الرسمية واجتماعات الجمعية العامة المعقودة لاحقاً.
    10. The Ryten report forwarded an in-depth criticism of the ICP 1993-1996 round mainly on detailed level. UN 10 - وقد حمل تقرير رايتن انتقادات متعمقة ومفصلة لجولة البرنامج لفترة 1993-1996 أساساً.
    In 2007, in the light of the sectors identified with partner countries within the ICP framework, a decision was taken to expand this group of preferred multilateral partners to include the International Labour Office (ILO) and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN وفي عام 2007، وبالنظر إلى القطاعات المحددة في إطار البرامج الإرشادية للتعاون مع البلدان الشريكة، اتُخذ قرار بتوسيع مجموعة الشركاء المتعددي الأطراف المميَّزين لتشمل مكتب العمل الدولي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    It is expected that the Council will meet about once a year or at the beginning, mid-term and end of the ICP round. UN ويتوقع أن يجتمع المجلس مرة في السنة تقريبا أو في مستهل جولة البرنامج ومنتصفها ونهايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more