"the icpd agenda" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • خطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • برنامج عمل المؤتمر العالمي للسكان والتنمية
        
    • جدول أعمال الصندوق
        
    • جدول أعمال المؤتمر العالمي للسكان والتنمية
        
    • جدول أعمال مؤتمر السكان والتنمية
        
    • ولبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • لخطة المؤتمر
        
    She expressed concern regarding the funding gap for the ICPD agenda. UN وأعربت عن قلقها إزاء الثغرة القائمة في تمويل جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Result: Ensure that the centrality of the ICPD agenda is recognized, maintained and expanded UN النتيجة: ضمان المحافظة على مركزية جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإدامتها وتوسيع نطاقها
    Result: Ensure that the centrality of the ICPD agenda is recognized, maintained and expanded UN النتيجة: ضمان المحافظة على مركزية جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإدامتها وتوسيع نطاقها
    They commended UNFPA and its staff for the commitment to advancing the ICPD agenda. UN كما أثنت الوفود على الصندوق وموظفيه لما يبدونه من التزام بالنهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Output 4: Effective partnerships that protect and advance the ICPD agenda to be maintained and expanded UN الناتج 4: الاحتفاظ بشراكات فعّالة تحمي برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتنهض به، وتوسيع تلك الشراكات.
    Delegations stressed that these presented opportunities for the ICPD agenda to be addressed by the entire United Nations family. UN وأكدت الوفود أن هذه تهيئ فرصا لمعالجة جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من جانب أسرة الأمم المتحدة بأسرها.
    Activity: Ensure that organizational direction enables UNFPA to contribute effectively to implementing the ICPD agenda UN النشاط: ضمان جعل التوجيه التنظيمي يمكّن الصندوق من المساهمة بفعالية في تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    This will enable UNFPA to work more closely with regional and subregional political, economic and financial institutions and ensure that the ICPD agenda is part of their development strategies. UN وسيمكن ذلك الصندوق من العمل على نحو أوثق مع المؤسسات السياسية والاقتصادية والمالية الإقليمية ودون الإقليمية، وكفالة إدماج جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في استراتيجياتها.
    It preceded the adoption of the Fund's strategic direction, which calls for an integrated approach to generate replicable models and strengthen capacity-building to promote the ICPD agenda. UN وسبق البرنامج اعتماد التوجه الاستراتيجي للصندوق الذي يدعو إلى اتخاذ نهج متكامل لإنتاج نماذج قابلة للتكرار وتدعيم بناء القدرات لتعزيز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    3. Addressing the needs of adolescents and youth 18. Working with youth is critical in implementing the ICPD agenda. UN 18 - يعتبر العمل مع فئات الشباب أمرا حيويا في تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    $0.9 million Regional programme output: Stronger national capacity to implement the ICPD agenda UN ناتج البرامج على الصعيد الإقليمي: تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Resource needs and flows The work of UNFPA occurs within the broader context of global efforts on the ICPD agenda. UN 71 - يضطلع الصندوق بأعماله في سياق أوسع نطاقا يضم جهودا عالمية بشأن جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Board members thanked the Executive Director for his leadership throughout the transitional period, and underscored the importance of the Fund's work, especially at regional and country levels in driving the ICPD agenda. UN 83 - وشكر أعضاء المجلس المدير التنفيذي على قيادته خلال الفترة الانتقالية وأكدوا على أهمية عمل الصندوق لا سيما على الصعيدين الإقليمي والقطري في توجيه جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Numerous other delegations took the floor to support the work of UNFPA, including in China, and the commitment of the Fund to the ICPD agenda and to achieving the MDGs. UN وتحدثت وفود أخرى كثيرة تأييدا لأعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان، بما في ذلك في الصين، ولالتزام الصندوق بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    She stressed the importance of advancing the ICPD agenda and clearly linking it with the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وشددت على أهمية النهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وربطه ربطا واضحا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    And we are committed to promoting a rights-based approach and good governance in advancing the ICPD agenda. UN ونحن ملتزمون بتعزيز نهج قائم على الحقوق والحكم الرشيد في النهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Effective partnerships that protect and advance the ICPD agenda to be maintained and expanded UN تَعَهُّد الشراكة الفعالة التي تعمل على الحفاظ على برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والنهوض به، والتوسع فيه.
    Proportion of joint programmes that are coherent with national priorities and that reflect the ICPD agenda UN نسبة البرامج المشتركة المتسقة مع الأولويات الوطنية والتي يتجلى فيها برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Strategic partnerships are critical for UNFPA to coordinate and leverage the necessary support to advance the implementation of national, regional and global priorities in line with the ICPD agenda. UN وتكتسي الشراكات الاستراتيجية أهمية كبيرة بالنسبة للصندوق لتنسيق وحشد الدعم اللازم للنهوض بتنفيذ الأولويات الوطنية والإقليمية والعالمية وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    For the first time, through UNFPA leadership, the United Nations system will jointly review the ICPD agenda at a special session of the General Assembly in 2014. UN ولأول مرة، وبقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان، ستستعرض منظومة الأمم المتحدة بشكل مشترك خطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في دورة استثنائية للجمعية العامة تعقد في عام 2014.
    Working in this new environment creates strategic opportunities for positioning the ICPD agenda and for leveraging resources. UN والعمل في هذه البيئة الجديدة يتيح فرصاً استراتيجية لإدراج خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولتعزيز الموارد.
    She underscored the crucial role of countries in ensuring that the ICPD agenda survived. UN وأكدت الدور الحاسم الذي تؤديه البلدان في كفالة بقاء برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Activity: Secure support for the ICPD agenda through effective partnerships with civil society UN النشاط: تأمين الدعم لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن طريق إقامة شراكات فعالة مع المجتمع المدني
    UNFPA will seek to enhance the effectiveness of the TAP to accelerate national progress to attain the MDGs through the implementation of the ICPD agenda. UN وسيسعى الصندوق إلى تعزيز فعالية برنامج المشورة التقنية للإسراع بالتقدم على الصعيد الوطني بغرض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر العالمي للسكان والتنمية.
    The UNFPA Global Staff Meeting in 2004 proposed specific actions to better integrate the ICPD agenda into national policy dialogues, stressing the need to forge stronger partnerships with other agencies and development partners. UN واقتُرحت خلال الاجتماع العالمي لموظفي صندوق السكان المعقود في عام 2004 إجراءات محددة لإدماج جدول أعمال المؤتمر العالمي للسكان والتنمية بشكل أفضل في الحوارات الوطنية بشأن السياسات العامة مع التشديد على الحاجة إلى بناء شراكات أقوى مع الوكالات والشركاء الإنمائيين الآخرين.
    National efforts and actions are instrumental for the implementation of the ICPD agenda. UN إن الجهود والإجراءات الوطنية مفيدة لتنفيذ جدول أعمال مؤتمر السكان والتنمية.
    She expressed gratitude for the leadership and renewed support by the United States of America to UNFPA and the ICPD agenda, as expressed in recent remarks by the United States Secretary of State, Her Excellency Hillary Clinton. (The Executive Director's full statement is available at http://www.unfpa.org/exbrd/2010/2010_first.html.) UN وأعربت عن امتنانها للقيادة والدعم المتجدد للصندوق ولبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من جانب الولايات المتحدة الأمريكية، حسبما جاء في الملاحظات الأخيرة لوزيرة خارجية الولايات المتحدة، معالي السيدة هيلاري كلينتون. (يمكن الاطلاع على البيان الكامل للمديرة التنفيذية على الموقع الشبكي التالي: http://www.unfpa.org/exbrd/2010/2010_first.html).
    Such interventions, which include mobilization of civil society and parliamentarian support, underscore the nurturing of a global (and regional) environment that is sympathetic to the ICPD agenda, highlighting how this agenda makes a tangible difference in the lives of people around the world. UN وهذه التدخلات، التي تشمل تعبئة المجتمع المدني والدعم البرلماني، تؤكد أهمية تهيئة بيئة عالمية (وإقليمية) مواتية لخطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتسلط الضوء على دور هذه الخطة في إحداث تغيير ملموس في حياة الناس في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more