the ICT strategy will be established in the first half of 2006. | UN | وستقام استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النصف الأول من عام 2006. |
the ICT strategy will be established in the first half of 2006. | UN | وستقام استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النصف الأول من عام 2006. |
That progress related more to the central activities and the revitalization of the ICT strategy. | UN | ويرتبط هذا التقدّم بدرجة أكبر بالأنشطة المركزية وبتنشيط استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
No progress yet on the ICT strategy. | UN | لم يحرز أي تقدم بعد في مجال استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Such plans should be prepared in accordance with the ICT strategy for the Secretariat as a whole. | UN | وينبغي إعداد هذه الخطط وفقاً لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة ككل. |
the ICT strategy allows the Secretariat to improve its effectiveness, efficiency, transparency and accountability and to realize the envisaged benefits for both Member States and the Organization. | UN | وتتيح استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة إمكانية زيادة فعاليتها ورفع كفاءتها وتحسين مستوى الشفافية والمساءلة وتحقيق المنافع المتوخاة لكل من الدول الأعضاء والمنظمة. |
This report captures the status of the implementation of the ICT strategy as of 30 June 2010. | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حتى 30 حزيران/يونيه 2010. |
Continue the implementation of the ICT strategy. | UN | الاستمرار في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
A. Status of the implementation of the ICT strategy | UN | ألف - حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
50. An overview of the ICT strategy is provided in paragraphs 12 to 18 of the Secretary-General's report. | UN | 50 - وتقدم الفقرات 12 إلى 18 من تقرير الأمين العام لمحة عامة عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
the ICT strategy will utilize this approach, when appropriate, in implementing development projects; | UN | وستستخدم استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هذا النهج عند الاقتضاء في تنفيذ مشاريع التطوير؛ |
the ICT strategy will yield further enhancements in the accessibility of people and information. | UN | ستزيد استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تحسين سبل الوصول إلى الأشخاص والمعلومات. |
75. To ensure the success of the ICT strategy and programmes, the following conditions must exist or be provided: | UN | 75 - لكفالة نجاح استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامجها، يجب أن تتوافر، أو أن تُهيّأ، الظروف التالية: |
The report of the Secretary-General provides an update on the ICT strategy of 2002. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن آخر التطورات بخصوص استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2002. |
The General Assembly is expected to take up the ICT strategy at its sixtieth session. | UN | ومن المنتظر أن تتناول الجمعية العامة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دورتها الستين. |
The proposals and the expected functionality, which are identified in the ICT strategy document include: | UN | وتتضمن المقترحات وخاصيات العمل المتوقعة المحددة في وثيقة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ما يلي: |
The Board's focus was on the economy and efficiency of the processes that support the ICT strategy. | UN | وقد ركز المجلس على الاقتصاد وفعالية العمليات التي تدعم استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
the ICT strategy for peacekeeping operations was driven centrally by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وكانت إدارة عمليات حفظ السلام توجه استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بعمليات حفظ السلام توجيها مركزيا. |
This work will continue in the context of the ICT strategy elaborated by the Secretary-General. | UN | وسيستمر هذا العمل في سياق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدها الأمين العام. |
Such plans should be prepared in accordance with the ICT strategy for the Secretariat as a whole. | UN | وينبغي إعداد هذه الخطط وفقاً لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة ككل. |
907. All of the major initiatives of Information Technology Services Division/Office of Information and Communications Technology are directly related to the ICT strategy. | UN | 906 - تتصل جميع المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات/مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مباشرة باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The focus of the ICT strategy continues to be the completion of the Management Systems Renewal Project (MSRP), including implementation of the new Payroll system to be launched in January 2007, further enhancements to the Finance and Supply Chain modules and a Fleet Management facility developed for global use. | UN | ولا تزال استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصال على إنجاز مشروع تجديد نظم الإدارة، بما في ذلك تطبيق النظام الجديد لإعداد جداول المرتبات المقرر بدء العمل به في كانون الثاني/يناير 2007، ومواصلة تحسين البرامج الخاصة بالمالية وشبكة الإمداد، وإنشاء مرفق لإدارة الأسطول لاستخدامه على نطاق عالمي. |
the ICT strategy (or IM Strategy) has been endorsed by its Operations Group chaired by the Associate Administrator. | UN | وقد وافق فريق العمليات بالبرنامج الذي يرأسه مدير البرنامج المعاون على الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Advice from technology industry experts, such as the Gartner Group, provided information on technology trends, and market developments and the forecasts needed to develop the ICT strategy. | UN | وقدم خبراء صناعة التكنولوجيا، من قبيل مجموعة غارتنر، المشورة بشأن المعلومات الخاصة بالاتجاهات التكنولوجية وتطورات السوق والتنبؤات اللازمة لوضع استراتيجية المعلومات والاتصالات. |