"the ict task force" - Translation from English to Arabic

    • فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا
        
    • فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • قوة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • بفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • فرقة عمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    Zambia took note of the Secretary-General's report on the role of the ICT Task Force. UN وقد أحاطت زامبيا علما بتقرير الأمين العام عن دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    My delegation commends the efforts of the United Nations in establishing the ICT Task Force. UN ويشيد وفدي بجهود الأمم المتحدة المبذولة في إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Throughout 2004, the ICT Task Force strengthened existing relationships and built new ones. UN وطوال عام 2004 عملت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تعزيز علاقاتها الحالية وبناء علاقات جديدة.
    Communication between the Commission on Science and Technology for Development and the ICT Task Force was also important. UN وأشار إلى أنه من المهم أيضا إقامة اتصال بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    the ICT Task Force was seen as a key global forum in the area of ICT for development. UN واعتبرت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات المنتدى العالمي الرئيسي في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    The Commission, as well as its secretariat, has collaborated closely with the ICT Task Force. UN وتعاونت اللجنة، وكذلك أمانتها، على نحو وثيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The third meeting of the ICT Task Force was held recently to review its work for the past year. UN ومؤخرا جدا عقدت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات اجتماعها الثالث لاستعراض عملها خلال العام الماضي.
    the ICT Task Force, we are confident, will contribute to this process. UN ونحن واثقون من أن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستسهم في هذه العملية.
    The Wireless Internet Institute has also formulated a follow-up programme to the World Summit on the Information Society, supported by the ICT Task Force and other partners, which will be implemented during 2004 and 2005. UN وقام أيضا معهد شبكة الإنترنت اللاسلكية بصياغة برنامج لمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بدعم من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركاء آخرين، حيث سينفذ خلال عامي 2004 و 2005.
    63. the ICT Task Force has a vital role in the period between the two phases of the World Summit. UN 63 - تقوم فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدور حيوي في الفترة ما بين مرحلتي مؤتمر القمة العالمي.
    the ICT Task Force works with other stakeholders to facilitate the identification of best practices, which constitute the road map towards favourable conditions for information society development. UN وتعمل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع أصحاب المصلحة المتعددين الآخرين على تيسير تحديد أفضل الممارسات التي تُشكل خريطة الطريق نحو ظروف ملائمة لتطوير مجتمع المعلومات.
    It needs to be utilized much more efficiently and fully to promote development. the ICT Task Force, by creating a worldwide network of stakeholders in ICT for development, is well positioned to contribute to making the new global paradigm work for development. UN وقد أصبحت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإنشائها شبكة من أصحاب المصلحة على مستوى العالم في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، في وضع جيد يمكنها من المساهمة في جعل النموذج العالمي الجديد يعمل لصالح التنمية.
    This seminar is part of the UNITAR series, launched under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. UN وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    This seminar is part of the UNITAR series, launched under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. UN وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    This seminar is part of the UNITAR series, launched under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. UN وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    Together with the Economic Commission for Africa and the ICT Task Force, it organized a two-day workshop for the Tanzania Parliamentary Network on ICT for Development, which resulted in the adoption of an action plan for the Network. UN وقامت الشبكة، مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بتنظيم حلقة عمل لمدة يومين لصالح شبكة تنزانيا البرلمانية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، والتي أسفرت عن اعتماد خطة عمل للشبكة.
    66. In 2004, the W2i and the ICT Task Force continued the series of multi-year programmes aimed at accelerating the adoption of wireless Internet in support of universal connectivity. UN 66 - واصل معهد شبكة الإنترنت اللاسلكية وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2004 سلسلة البرامج المتعددة السنوات التي تهدف إلى التعجيل باعتماد الإنترنت لدعم الربط العالمي.
    UNITAR workshops on information technology The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the ICT Task Force and Intel Corporation jointly organize the 2004 Series entitled " Policy awareness and training in information technology " under the auspices of the Working Group on Informatics. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    25. She welcomed the efforts of the ICT Task Force to establish a broad system of coordination in the area of information and communication technologies. UN 25 - وأعربت عن ترحيبها بجهود فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The overall aim of the ICT Task Force has been to serve as a catalyst for coordinated actions to help achieve maximum impact. UN ويتمثل الهدف العام لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العمل كمحفز لتنسيق الإجراءات للمساعدة في تحقيق أكبر قدر من الأثــر.
    His delegation was confident that the ICT Task Force would facilitate the introduction of specific programmes to provide technical and financial support for capacity-building to developing countries. UN وقال إن وفده على ثقة بأن قوة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات سوف تعمل على تيسير الأخذ ببرامج فرعية لتوفير دعم تقني ومالي لبناء القدرات في البلدان النامية.
    The establishment of the ICT Task Force can be an important catalyst in this endeavour. UN ومن هذا المنطلق، يشكل إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال حافزا هاما في هذا المسعى.
    This is also the approach the Economic and Social Council used in the recent establishment of the ICT Task Force. UN وهذا هو أيضا النهج الذي اتبعه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا في تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    the ICT Task Force was to be commended for its efforts and the Secretary-General deserved thanks for launching the Global Alliance for ICT and Development. UN ويتعين الإشادة بفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجهودها كما يستحق الأمين العام وافر الشكر على استهلال التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    No doubt, the ICT Task Force is a good practical step in that direction. UN وما من شك أن فرقة عمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خطوة عملية طيبة في ذلك الاتجاه.
    41. The Economic Commission for Africa and the ICT Task Force prepared a publication entitled " The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective " .5 UN 41 - وقد أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات المنشور المعنون " مجال إدارة الإنترنت: استكشاف القضايا الرئيسية من منظور أفريقيا " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more