I explained that problems relating, in particular, to the timely availability of tribal leaders had caused interruptions in the identification operation. | UN | وأوضحت أن المشاكل المتصلة، بشكل خاص، بحضور زعماء القبائل في الوقت المناسب تسببت مرارا في انقطاع عملية تحديد الهوية. |
the identification operation shall begin on 15 June 1999. | UN | وستبدأ عملية تحديد الهوية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
Preparations for the resumption of the identification operation. | UN | اﻷعمال التحضيريــة لاستئنـــاف عملية تحديد الهوية. |
In Tindouf, the mission also held a briefing session with officials of MINURSO and some of the Organization of African Unity (OAU) observers currently there and witnessed the identification operation in two centres. | UN | وفي تندوف عقدت البعثة أيضا جلسة إحاطة مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعض مراقبي منظمة الوحدة الافريقية الموجودين حاليا هناك، وشهدت عملية تحديد الهوية في مركزين. |
1039. In a letter dated 27 October 1995 to the President of the Security Council, I proposed simplified procedures for carrying out the identification operation, without prejudice to its reliability and to recourse procedures provided for in the terms of reference of the Identification Commission. | UN | ١٠٣٩- وفي رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن، اقترحت إجراءات مبسطة للاضطلاع بعملية تحديد الهوية دون اﻹخلال بموثوقيتها وبإجراءات الطعن المنصوص عليها في اختصاصات لجنة تحديد الهوية. |
In their view, the Council should entrust MINURSO to take over the identification operation completely. | UN | وهم يرون أنه ينبغي للمجلس أن يعهد الى البعثة بتسلم عملية تحديد الهوية على نحو كامل. |
Should the identification operation be interrupted or slowed down for any reason, this should be reported immediately to the Council. | UN | أما إذا حدث ما يعرقل عملية تحديد الهوية أو يسبب بطأها ﻷي سبب من اﻷسباب، فينبغي إبلاغ مجلس اﻷمن بذلك على الفور. |
The leadership of the Frente POLISARIO subsequently stressed that the identification operation could only begin with an OAU presence. | UN | وأكدت قيادة جبهة البوليساريو، فيما بعد، على أن عملية تحديد الهوية لن تبدأ إلا في ظل وجود لمنظمة الوحدة الافريقية. |
At Zouerate and Nouadhibou in Mauritania, UNHCR has pre-registered 14,000 persons to date and intends to continue this exercise until MINURSO has completed the identification operation in Mauritania. | UN | وفي الزويرات ونواديبو في موريتانيا، قامت المفوضية حتى اﻵن بالتسجيل المسبق لما يبلغ عددهم ٠٠٠ ١٤ شخص، وتعتزم الاستمرار في هذه العملية إلى أن تنتهي البعثة من عملية تحديد الهوية في موريتانيا. |
Any arrangement along these lines will, without doubt, protect the resumption of the identification operation from any suspicion and help to create the climate of trust desired by all. | UN | إن أي إجراء يتخذ في هذا الاتجاه سيتيح دون أدنى شك مواصلة عملية تحديد الهوية بعيدا عن الشبهات وسيسهم في تهيئة جو من الثقة نصبوا إليه جميعا. |
At the same time, the Minister expressed concern regarding the results of the second phase of the identification operation and what he considered to be its restrictive terms for eligibility. | UN | وفي الوقت ذاته، أعرب الوزير عن قلقه فيما يتعلق بنتائج المرحلة الثانية من عملية تحديد الهوية وشروطها في تحديد اﻷهلية، التي اعتبرها شروطا تقييدية. |
24. The resumption of the identification operation and the initiation of the appeals process, as well as the publication of the first part of the provisional voters list, have been achieved. | UN | ٢٤ - وقد تم استئناف عملية تحديد الهوية والشروع في عملية الطعون فضلا عن نشر الجزء اﻷول من قائمة المصوتين المؤقتة. |
29. the identification operation would be conducted in successive phases. | UN | ٢٩ - وسوف تجري عملية تحديد الهوية على مراحل متتالية. |
30. the identification operation should be resumed as soon as possible. | UN | ٣٠ - وينبغي أن تستأنف عملية تحديد الهوية في أقرب وقت ممكن. |
Following these preparatory activities, MINURSO resumed the identification operation on 3 December 1997 as planned. | UN | وفي أعقاب هذه اﻷنشطة التحضيرية، استأنفت البعثة عملية تحديد الهوية في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ حسبما كان مزمعا. |
At present, eight representatives of the Organization of African Unity (OAU) are observing the identification operation. | UN | ١١ - ويراقب حاليا ثمانية ممثلين من منظمة الوحدة الافريقية عملية تحديد الهوية. |
Even after agreeing to the Deputy Special Representative's formula for solving the problem of the non-timely availability of sheikhs to provide oral testimony, the two parties still had some difficulty in always providing and accepting each other's alternates to replace the absent sheikhs, thus causing further interruptions in the identification operation. | UN | وحتى بعد الموافقة على الصيغة التي تقدم بها نائب الممثل الخاص لحل مشكلة توافر الشيخين غير المتزامن لكي يقدما الشهادة الشفوية، وجد الطرفان، مع ذلك، قدرا من الصعوبة في تقديم بديلين للشيخين الغائبين وفي قبول كل منهما للبديلين اللذين يقدمهما اﻵخر مما تسبب في زيادة الانقطاعات في عملية تحديد الهوية. |
However, the Frente POLISARIO felt very concerned about the manner in which the identification operation was being conducted and about MINURSO's ability to ensure fairness in the process. | UN | بيد أن جبهة البوليساريو تشعر بقلق بالغ إزاء الطريقة التي تجري بها عملية تحديد الهوية وإزاء قدرة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على ضمان نزاهة العملية. |
38. The Civilian Police Commissioner explained to the mission the role of the civilian police in the identification operation. | UN | ٣٨ - وشرح مفوض الشرطة المدنية للبعثة دور الشرطة المدنية في عملية تحديد الهوية. |
The final communiqué called for a rapid launch of the identification operation and the reconstitution of civil registers, as well as the immediate dismantling of the militias and the commencement of the civic service. | UN | ودعا البلاغ الختامي للبدء على وجه السرعة في عملية تحديد الهويات وإعادة إنشاء السجلات المدنية فضلا عن الحل الفوري للميليشيات ومباشرة عمل الخدمة المدنية. |