"the identification process in" - Translation from English to Arabic

    • عملية تحديد الهوية في
        
    • في عملية تحديد الهوية
        
    6. The progress achieved in the identification process in Western Sahara was also encouraging. UN ٦ - ومضى يقول إن التقدم المحرز في عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية يدعو إلى التفاؤل أيضا.
    7. Budgetary resources currently available will suffice for the resumption of the identification process in June 1999. UN ٧ - ستكفي موارد الميزانية المتاحة حاليا لاستئناف عملية تحديد الهوية في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Supported by a small team of international experts, both Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists are participating in exhumations and the identification process in the Committee's anthropological laboratory located in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وبدعم من فريق صغير من الخبراء الدوليين، يشترك علماء من القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك على السواء في استخراج الرفات وفي عملية تحديد الهوية في معمل البحوث الأنثروبولوجية التابع للجنة في المنطقة الخاضعة لحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    30. In view of the significant progress made in the identification process in Western Sahara, he remained hopeful that the outstanding issues would be addressed during the next round of talks with the relevant parties. UN ٣٠ - وبالنظر إلى ما أحــرز من تقدم هــام في مجال عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية، فإنه لا يزال يأمل في أن تعالج القضايا المعلقة خلال الجولة القادمة من المحادثات مع اﻷطراف ذات الصلة.
    MINURSO also undertook to provide data to the parties on the number of applicants found eligible since the resumption of the identification process in December 1997. UN وتعهدت أيضا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بتقديم بيانات إلى الطرفين عن عدد مقدمي الطلبات الذين رئي أنهم مؤهلون منذ استئناف عملية تحديد الهوية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    On 26 August the members of the Security Council considered the report of the Secretary-General dated 18 August (S/1998/775) concerning progress in the identification process in Western Sahara. UN في ٢٦ آب/أغسطس، نظر أعضاء مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ آب/أغسطس )S/1998/775( عن التقدم المحرز في عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية.
    We would like to reiterate our fervent hope that in addition to ensuring that the present cease-fire continues to be respected by both parties, efforts will be deployed to create the necessary conditions for an early resumption of the identification process in conditions of transparency and in conformity with the provisions of the settlement plan for Western Sahara. UN ونود أن نكرر اﻹعراب عن أملنا الشديد في أنه إضافة إلى ضمان استمرار احترام الطرفين لوقف إطلاق النار الحالي تُبذل جهود لتهيئة اﻷوضاع اللازمة لاستئناف عملية تحديد الهوية في وقت قريب مع توفر الشفافية ووفقا ﻷحكام خطة التسوية للصحراء الغربية.
    5. Approves the expansion of MINURSO as proposed in paragraphs 17 to 19 of the Secretary-General's report and expresses the hope that every effort will be made to deploy the observers necessary to complete the identification process in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan; UN ٥ - يوافق على توسيع بعثة الاستفتاء وفق ما هو مقترح في الفقرات من ١٧ إلى ١٩ من تقرير اﻷمين العام ويعرب عن اﻷمل في أن يتم بذل كل جهد ممكن لوزع المراقبين اللازمين ﻹكمال عملية تحديد الهوية في الوقت المناسب وفقا لخطة التسوية؛
    56. Finally, the mission acknowledges that some progress has been made in the identification process in recent weeks and underscores that, while fairness must be guaranteed, such progress will have to be sustained and improved significantly to allow the referendum to take place early next year. UN ٥٦ - وختاما تقر البعثة بأن بعض التقدم قد أحرز في عملية تحديد الهوية في اﻷسابيع اﻷخيرة ويؤكد أنه في حين أنه يتعين ضمان اﻹنصاف، فإنه يتعين استمرار هذا التقدم وتحسينه بصورة ملموسة ﻹتاحة الفرصة ﻹجراء الاستفتاء في أوائل السنة المقبلة.
    5. Approves the expansion of MINURSO as proposed in paragraphs 17 to 19 of the Secretary-General's report and expresses the hope that every effort will be made to deploy the observers necessary to complete the identification process in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan; UN ٥ - يوافق على توسيع بعثة الاستفتاء وفق ما هو مقترح في الفقرات من ١٧ إلى ١٩ من تقرير اﻷمين العام ويعرب عن اﻷمل في أن يتم بذل كل جهد ممكن لوزع المراقبين اللازمين ﻹكمال عملية تحديد الهوية في الوقت المناسب وفقا لخطة التسوية؛
    5. The pace of the identification process in February and March 1998 fell short of expectations, as fewer applicants were identified than in the two previous months when the Identification Commission had not yet been fully staffed. UN ٥ - لقد كانت سرعة عملية تحديد الهوية في شباط/فبراير وآذار/ مارس ١٩٩٨ في مستوى أدنى من التوقعات، إذ تم تحديد عدد أقل من مقدمي الطلبات مما تم في الشهرين السابقين حين لم يكن ملاك موظفي لجنة تحديد الهوية قد اكتمل بعد.
    In connection with the resumption of the identification process in the last quarter of 1997, the Secretary-General, in his report of 13 November 1997 (S/1997/882 and Add.1), presented to the Council the revised plan and timetable for the holding of the referendum and the personnel requirements of MINURSO at full strength. UN وفيما يتعلق باستئناف عملية تحديد الهوية في الفصل اﻷخير من عام ١٩٩٧ عرض اﻷمين العام على المجلس في تقريره المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ S/1997/882) و (Add.1، الخطة المنقحة والجدول الزمني ﻹجراء الاستفتاء والاحتياجات من الموظفين لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بكامل قوامها.
    At the informal consultations of the whole held on 5 March 1998 the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in the identification process in Western Sahara. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية.
    The Security Council, in its resolution 973 (1995) of 13 January 1995, approved the expansion of MINURSO as proposed in the report of the Secretary-General and expressed the hope that every effort would be made to complete the identification process in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan. UN ووافق مجلس اﻷمن في قراره ٩٧٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ على توسيع بعثة الاستفتاء وفق ما هو مقترح في تقرير اﻷمين العام وأعرب عن اﻷمل في أن يتم بذل كل جهد ممكن ﻹنجاز عملية تحديد الهوية في الوقت المناسب وفقا لخطة التسوية.
    In its resolution 973 (1995), the Security Council approved the expansion of MINURSO as proposed in paragraphs 17 to 19 of your report and expressed the hope that every effort would be made to deploy the observers necessary to complete the identification process in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan. UN ووافق مجلس اﻷمن، في قراره ٩٧٣ )١٩٩٥( على توسيع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية كما اقترحتم في الفقرات ١٧ الى ١٩ من تقريركم، وأعرب المجلس عن اﻷمل في أن يتم بذل كل جهد ممكن لوزع المراقبين اللازمين ﻹكمال عملية تحديد الهوية في الوقت المناسب وفقا لخطة التسوية.
    (a) Vehicle establishment. The current establishment of 202 United Nations-owned vehicles reflects a reduction from previous establishment of 339 vehicles, as a result of the suspension of the identification process in May 1996. UN )أ( تكوين أسطول المركبات - يعكس التكوين الحالي ﻷسطول المركبات المملوك لﻷمم المتحدة ومجموعه ٢٠٢ من المركبات خفضا عن التكوين السابق الذي كان مجموعه ٣٣٩ مركبة، نتيجة لتعليق عملية تحديد الهوية في أيار/مايو ١٩٩٦.
    Letter dated 24 February (S/2000/148) from the representative of Morocco addressed to the President of the Security Council, transmitting a memorandum submitted to the Secretary-General by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco concerning the identification process in Western Sahara. UN رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير (S/2000/148) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب يحيل بها مذكرة مقدمة إلى الأمين العام من وزير الشؤون الخارجية والتعاون بالمغرب بشأن عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية.
    3. In its resolution 973 (1995) of 13 January 1995, the Security Council approved the expansion of MINURSO as proposed in paragraphs 17 to 19 of the report of the Secretary-General and expressed the hope that every effort would be made to deploy the observers necessary to complete the identification process in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan. UN ٣ - وفي قراره ٩٧٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وافق مجلس اﻷمن على توسيع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وفق ما هو مقترح في الفقرات ١٧ الى ١٩ من تقرير اﻷمين العام وأعرب عن اﻷمل في أن يتم بذل كل جهد ممكن لوزع المراقبين اللازمين ﻹكمال عملية تحديد الهوية في الوقت المناسب وفقا لخطة التسوية.
    Further, in his report on the identification process in Western Sahara for the period from 6 to 16 December 1994, the OAU observer had inter alia mentioned Mr. Ruddy's assault on the Deputy Special Representative before and during dinner on 13 December 1994, terming it an " inexcusable " action which was " one of the many displayed by Mr. Ruddy " . UN وفضلا عن ذلك، فإن مراقب منظمة الوحدة الافريقية، في تقريره عن عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية للفترة من ٦ إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كان قد ذكر، في جملة أمور، اعتداء السيد رودي على نائب الممثل الخاص قبل العشاء في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وأثناءه، واصفا ذلك الاعتداء بأنه عمل " لا يغتفر " كان " واحدا من اﻷفعال المماثلة العديدة الصادرة عن السيد رودي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more