"the ideology of" - Translation from English to Arabic

    • إيديولوجية
        
    • أيديولوجية
        
    • لإيديولوجية
        
    • بأيديولوجية
        
    • وإيديولوجية
        
    • ايديولوجية
        
    • لأيديولوجية
        
    • إيديولوجيا
        
    • الإيديولوجية
        
    • الأيديولوجية
        
    • أيدولوجية
        
    • أيديولوجيا
        
    • وأيديولوجية
        
    Integration will also necessitate extirpating the ideology of genocide, the disarmament of militias, and respect for the sovereignty and independence of States. UN ويتحقق من خلال القضاء على إيديولوجية اﻹبادة الجماعية، ونزع سلاح المليشيات، واحترام سيادة الدول واستقلالها.
    In many communities, however, there are no adequate social controls, and the ideology of masculinity and guns is exploited to promote armed violence. UN بيد أن العديد من المجتمعات لا تملك ضوابط اجتماعية مناسبة، كما أن إيديولوجية الرجولة والبنادق تستغل لتعزيز العنف المسلح.
    Yet the ideology of terrorism is a factor of no lesser importance. UN ولا تزال أيديولوجية الإرهاب عنصرا لا يقل أهمية عن غيره.
    the ideology of that movement continues to inspire Islamic groups in various parts of the world today. UN وما زالت أيديولوجية تلك الحركة تلهم الجماعات الإسلامية في مختلف أنحاء العالم المعاصر.
    In that context, my Government reaffirms its commitment to and recognition of the right to peace as one of the fundamental pillars of the ideology of human rights and fundamental freedoms. UN وفي ذلك السياق، تعيد حكومة بلدي التأكيد على التزامها واعترافها بالحق في السلام بوصفه أحد الركائز الأساسية لإيديولوجية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    We hope that, during that meeting, the first effective steps will be taken to overcome what some have called the ideology of fear. UN ويحدونا الأمل أن تُتخذ خلال هذا الاجتماع أولى الخطوات الفعالة للتغلب على ما وصفه البعض بأيديولوجية الخوف.
    The Parliament had declared Ansar al-Sharia, which espoused the ideology of Al-Qaida, to be a terrorist organization. UN وأعلن البرلمان جماعة أنصار الشريعة، التي تتبنى إيديولوجية القاعدة، منظمة إرهابية.
    Belarus adopted the concept of sustainable development as the ideology of its social, economic and cultural development. UN وقد اعتمدت بيلاروس مفهوم التنمية المستدامة بوصفه إيديولوجية تنميتها الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    However, even though women's contribution to household income has become crucial, the ideology of the male breadwinner still prevails. UN وعلى كل حال، إن إيديولوجية الرجل المعيل ما زالت سائدة على الرغم من أن إسهام النساء في دخل اﻷسرة أصبح أمرا حاسما.
    In fact, the ideology of ISIS was closer to that of Israel, as both believed that they were acting on behalf of, and received special treatment from, God. UN وفي الحقيقة، تتسم إيديولوجية داعش بأنها أقرب إلى إيديولوجية إسرائيل، حيث يرى كلاهما أنهما يتصرفان باسم الرب، ويحظيان على معاملة خاصة منه.
    2.3 At the end of the 1990s, the complainant started to have doubts about the ideology of the PKK. UN 2-3 وفي أواخر التسعينات بدأت شكوك تساور صاحبة الشكوى بخصوص إيديولوجية حزب العمال الكردستاني.
    The first factor is the emergence of the ideology of Al-Qaida and its sister organizations, such as Al-Jama'a al-Islamiyah. UN العنصر الأول هو ظهور أيديولوجية القاعدة ومنظماتها الشقيقة، من قبيل الجماعة الإسلامية.
    It is vital to oppose the ideology of extremism and fanaticism and to outlaw militant radical religious groups that nurture international terrorism. UN ومن الحيوي أن نعارض أيديولوجية التطرف والتعصب وأن نجرّم الجماعات الدينية المقاتلة المتطرفة التي تغذي الإرهاب الدولي.
    They also rejected the repeated attempts of retrogressive elements to restore the ideology of obscurantism, hatred and violence. UN ورفض أيضا المحاولات المتكررة للعناصر الرجعية لاستعادة أيديولوجية التعتيم والبغضاء والعنف.
    The eastern Democratic Republic of the Congo has therefore become a recruiting ground and crucible for the ideology of hate, destruction and extermination in our region. UN وبذلك أصبح القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية منطقة تجنيد وبوتقة لإيديولوجية الكراهية والتدمير والإبادة في منطقتنا.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra'ad Al Hussein, denounced the ideology of ISIL and noted the condemnation of the actions of ISIL by Islamic scholars as un-Islamic. UN وندد المفوض السامي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان، زيد بن رعد زيد الحسين، بأيديولوجية تنظيم داعش، وأشار إلى إدانة تصرفات هذا التنظيم من جانب علماء المسلمين لأنها لا تمت للإسلام بصلة.
    The philosophy of the people and the ideology of the economic system have changed. UN وتغيرت فلسفة الشعب وإيديولوجية النظام الاقتصادي.
    Thus, the provision requires that all political organizations must agree to adhere to the ideology of the ruling party in order to be registered. UN ومن ثم، فإن الأحكام تقتضي أن توافق جميع المنظمات السياسية على تأييد ايديولوجية الحزب الحاكم حتى يتسنى تسجيلها.
    We will be truly civilized only when we stop the victimization of the weak at the expense of the ideology of the strongest. UN ولن نصبح متحضرين بحق إلا عندما نوقف التضحية بالضعفاء ترضية لأيديولوجية أقوى الأقوياء.
    It felt that the ideology of genocide was a real threat that could potentially undo the achievements that Rwanda has made in the last 16 years. UN ورأى الوفد أن إيديولوجيا الإبادة الجماعية خطر حقيقي يمكن أن يقضي على الإنجازات التي حققتها رواندا في السنوات الست عشرة الأخيرة.
    Women and girls suffered from violence throughout the world, whatever the ideology of their country or their social, religious or ethnic background. UN وأوضحت أن المرأة و الفتاة تعانين من العنف في جميع أنحاء العالم أيا كانت الإيديولوجية السائدة في البلد وأيا كان انتماؤهما الاجتماعي أو الديني أو العرقي.
    22. The fear factor is most evident when a person does not belong to or does not share the ideology of the elite linked with the dynasty-based leadership and is ostracized or marginalized accordingly. UN 22 - ويتجلى عامل ' الخوف` عندما لا ينتمي الشخص إلى أيديولوجية النخبة المرتبطة بالقيادة القائمة على الأسرة أو لا يشاطرها هذه الأيديولوجية ويتم نبذه وتهميشه وفقا لذلك.
    This statement reminds us that the ideology of the subordination of women based on history, culture and religion has manifested itself in material ways creating inequality. UN ويذكرنا هذا البيان بأن أيدولوجية تبعية المرأة القائمة على التاريخ والثقافة والدين قد تجلت بطرق ملموسة مخلفة وراءها عدم المساواة.
    It is our way of debasing the ideology of the terrorists and at the same time empowering the moderates and strengthening the voice of moderation. UN وهذا هو سبيلنا إلى دحض أيديولوجيا الإرهابيين، وإلى تمكين المعتدلين وتعزيز صوت الاعتدال في ذات الوقت.
    the ideology of women’s rights is a Western concept and has not yet taken a firm foothold in Tokelau society. UN وأيديولوجية حقوق المرأة هي مفهوم غربي، ولم تترسخ بعد في مجتمع توكيلاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more