"the iia" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • معهد مراجعي الحسابات الداخليين
        
    • اتفاق الاستثمار الدولي
        
    • التقييم المستقل للأثر
        
    • تقييم الأثر المستقل
        
    • المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • معهد المراجعين الداخليين للحسابات
        
    • اتفاق استثمار دولي
        
    • لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين
        
    • طرح التقييم
        
    • المعنية باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    the IIA universe as it has been evolving over the last decades has to a large extent been shaped by developed countries. UN وقد تطور عالم اتفاقات الاستثمار الدولية خلال العقود الأخيرة في ظل ظروف وضعت البلدان المتقدمة اللبنات التي شكلت ملامحها.
    The proposed group would be a major step towards achieving the development objectives of African countries with regard to the IIA network. UN أما الفريق المقترح إنشاؤه فيُعتبَر خطوة رئيسية في اتجاه بلوغ الأهداف الإنمائية للبلدان الأفريقية فيما يتعلق بشبكة اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Compliance with the IIA Standards is ensured through ongoing and periodic internal quality assessments. UN وتتحقق كفالة الامتثال لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين من خلال إجراء تقييمات داخلية للنوعية بصفة مستمرة ودورية.
    the IIA team's overall opinion was that the internal audit activity is in conformity with the standards and definition of internal auditing. UN وخلص فريق معهد مراجعي الحسابات الداخليين إلى رأي عام مفاده أن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات تتفق مع معايير وتعاريف المراجعة الداخلية للحسابات.
    This occurs, for example, where the IIA has a so-called umbrella clause, which requires the host country to observe obligations into which it has entered with respect to an investment. UN ويحدث هذا، على سبيل المثال، عندما يتضمن اتفاق الاستثمار الدولي ما يُعرف بالشرط الشامل، الذي يقضي بأن يفي البلد المضيف بالالتزامات التي عقدها فيما يتعلق باستثمار ما.
    This response aims to address the key issues raised in the IIA as they pertain to the current situation of UNCDF. UN ويرمي هذا الرد إلى معالجة المسائل الرئيسية التي أثيرت في التقييم المستقل للأثر لارتباطها بالوضع الجاري للصندوق.
    the IIA only begins to identify limitations and possibilities. UN وكل ما يسفر عنه تقييم الأثر المستقل هو البدء بتحديد طبيعة القيود والإمكانيات.
    An in-depth impact evaluation of the IIA work programme was undertaken in 2005. UN وأجري في عام 2005 تقييم متعمق لمدى تأثير برنامج العمل المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية.
    Practice Advisory 2010-2 of the IIA Standards interprets Standard 2010 as follows: UN وتفسر المشورة العملية 2010-2 من معايير معهد المراجعين الداخليين للحسابات المعيار 2010 على النحو التالي:
    In accordance with the original project planning, the IIA programme has been subject to an independent external impact evaluation. UN 12- ووفقاً للتخطيط الأصلي للمشروع، يخضع برنامج اتفاقات الاستثمار الدولية لتقييم أثره من قِبل جهة خارجية مستقلة.
    the IIA work programme had been undertaken in a cost-effective manner, as compared with other programmes of this kind. UN وقد نُفِّذ برنامج عمل اتفاقات الاستثمار الدولية بأسلوب فعال من حيث التكلفة، بالمقارنة مع البرامج الأخرى من هذا النوع.
    39. To help the IIA regime better serve its function, a number of questions would need to be addressed, including the following: UN 39- لكي يؤدي نظام اتفاقات الاستثمار الدولية وظيفته على نحو أفضل، ينبغي الإجابة على عدد من الأسئلة، منها ما يلي:
    the IIA programme interacts with a network of over 1,500 experts worldwide. UN ويتفاعل برنامج اتفاقات الاستثمار الدولية مع شبكة من 500 1 خبير على مستوى العالم.
    the IIA programme permanently interacts with a network of over 1,500 experts worldwide. UN ويتفاعل برنامج اتفاقات الاستثمار الدولية بشكل دائم مع شبكة من الخبراء تضم أكثر من 500 1 خبير من جميع أنحاء العالم.
    In 2009, an independent validation process confirmed that OAI was in general conformance with the IIA Standards and Code of Ethics. UN وفي عام 2009، أكدت عملية تحقق مستقلة أن عمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مطابق عموما لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين ولمدونة قواعد السلوك.
    DOS is one of the very few internal audit units in the United Nations system to have successfully completed an external quality assessment by the IIA. UN وتعتبر شعبة خدمات الرقابة من وحدات المراجعة الداخلية القليلة جدا في منظومة الأمم المتحدة التي اجتازت التقييم الخارجي للجودة الذي أجراه معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    the IIA report included three recommendations for improvements in DOS, which are as follows: UN 10 - وتضمن تقرير معهد مراجعي الحسابات الداخليين ثلاث توصيات لإجراء تحسينات في شعبة خدمات الرقابة وهي كما يلي:
    In addition, IIA was consulted on the draft report; the Institute assured JIU that the recommendations of the report are in alignment with the IIA International Professional Practices Framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، استطلع رأي معهد مراجعي الحسابات الداخليين بشأن مشروع التقرير؛ وأكد المعهد للوحدة أن توصيات التقرير تتفق مع الإطار الدولي للممارسات المهنية الذي وضعه المعهد.
    Under this clause, a violation of the State contract also violates the IIA. UN وبموجب هذا الشرط، يعني إخلال الدولة بأحكام العقد أيضاً إخلالاً بأحكام اتفاق الاستثمار الدولي.
    The effect of a provision in an IIA requiring the parties to observe another agreement could well make a violation of the other agreement a violation of the IIA. UN ومن الآثار المترتبة على التزام الأطراف، بموجب شرط يرد في اتفاق استثمار دولي، ويقضي بالامتثال لأحكام اتفاق آخر، هو أن الإخلال بأحكام الاتفاق الآخر قد يعني أيضاً الإخلال بأحكام اتفاق الاستثمار الدولي.
    II. Background, content and findings of the IIA UN ثانيا - خلفية التقييم المستقل للأثر ومحتواه ونتائجه
    the IIA judged that assumption to be flawed; since despite good results, core contributions have dwindled. UN وأكد تقييم الأثر المستقل خطأ هذا الافتراض، لأنه بالرغم من تحقق نتائج جيدة انخفض حجم المساهمات الرئيسية.
    the IIA work programme illustrates how synergies among the three pillars of UNCTAD work for development. UN يوضح برنامج العمل المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية كيف تعمل نقاط التآزر بين الركائز الثلاث لأعمال الأونكتاد من أجل التنمية.
    They note that the JIU report fails to recognize that under the IIA standards, to which all United Nations entities subscribe, all internal audit units must be reviewed every five years. UN وهي تشير إلى أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لا يعترف بأنه يجب استعراض جميع وحدات مراجعة الحسابات الداخلية كل خمس سنوات، وفقا لمعايير معهد المراجعين الداخليين للحسابات التي تؤيدها جميع كيانات الأمم المتحدة.
    Second, those countries that agreed upon a national security exception in the IIA may ask themselves whether it is broad enough to cover restrictions on foreign investment in order to protect strategic industries. UN ثانياً، قد تتساءل البلدان التي وافقت على إدراج استثناء متعلق بالأمن الوطني في اتفاق استثمار دولي عما إذا كان هذا الاستثناء واسعاً بما يكفي ليشمل فرض قيود على الاستثمار الأجنبي من أجل حماية الصناعات الاستراتيجية.
    In addition to this systematic approach, the Division for Oversight Services commissioned a full external review by the IIA in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN وبالإضافة إلى هذا النهج المنتظم، أذنت شعبة خدمات الرقابة لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين بإجراء استعراض خارجي كامل للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وفقا للمعايير الدولية.
    Despite the positive findings on UNCDF development effectiveness and performance, the IIA questioned the existing business model of UNCDF, which was based on the key assumption that good results and an efficient, effective organization would lead to continued donor support and sustained core funding. UN وبالرغم من النتائج الإيجابية لفعالية وأداء الصندوق طرح التقييم المستقل تساؤلات عن جدوى نموذج الأعمال الحالي للصندوق، الذي يستند إلى افتراض رئيسي مؤداه أن النتائج الجيدة والتنظيم الفعال يفضيان بالضرورة إلى استمرار الدعم من قِبل المانحين واستدامة التمويل الأساسي.
    The report highlighted the challenges faced by the IIA community and the need to join forces and share experiences and best practices. UN وسلّط التقرير الضوء على التحديات التي تواجهها الأوساط المعنية باتفاقات الاستثمار الدولية وعلى الحاجة إلى تعاضد القوى وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more