"the illegal exploitation of natural resources" - Translation from English to Arabic

    • بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية
        
    • الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية
        
    • الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    • بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    • والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    • والاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية
        
    • للاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية
        
    • للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    • الاستغلال غير الشرعي للموارد الطبيعية
        
    • استغلال الموارد الطبيعية بصورة غير قانونية
        
    • واستغلال الموارد الطبيعية بشكل غير مشروع
        
    • الاستغلال غير المشروع للثروات الطبيعية
        
    • والاستغلال غير الشرعي للموارد الطبيعية
        
    He criticized the report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources for not basing its conclusions on hard evidence. UN وانتقد تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لأنه لم يبن استنتاجاته على أدلة قاطعة.
    Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية والثروات الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Historically, the Security Council has taken resolute measures to address the issue of the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN واتخذ مجلس الأمن في الماضي تدابير حازمة للتصدي لمسألة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    The International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) had organized a workshop on combating the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN ونظم المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى حلقة عمل حول مكافحة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    The Group continued its research into the linkage between the Illegal Exploitation of Natural Resources and the financing of illegal armed groups. UN وواصل الفريق بحثه في الصلة بين الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وتمويل الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    Report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources UN تقرير فريق الخبراء المعني بمسألة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
    Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    G. Violations of economic, social and cultural rights and the Illegal Exploitation of Natural Resources UN زاي- انتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
    Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    In Pretoria, the mission met with the Chairman and two members of the Expert Panel on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي بريتوريا، التقت البعثة رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واثنين من أعضاء الفريق.
    Statement by the Government of Rwanda on the final report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN بيان حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The response by the Government of the Republic of Uganda to the final report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    For that reason, the fight against that illicit trafficking must, in our opinion, be accompanied by the fight against the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN ونرى لذلك السبب أن الكفاح ضد الاتجار غير المشروع يجب أن يقترن بالكفاح ضد الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    We also welcome the fact that the States of the region have agreed to put in place regional rules and mechanisms for combating the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN ونرحب أيضا بموافقة دول المنطقة على وضع قواعد وآليات إقليمية لمكافحة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    That clearly illustrates the urgent need to develop mechanisms that break the link between the Illegal Exploitation of Natural Resources and conflict. UN وهذا يصور بجلاء الحاجة الماسة إلى إيجاد آليات تفصم الصلة بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية والصراع.
    Growing poverty is spreading war in developing countries, as much as are the Illegal Exploitation of Natural Resources and arms smuggling. UN ويتسبب الفقر المتزايد في انتشار الحروب في البلدان النامية، بقدر ما يسببه الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وتهريب الأسلحة.
    :: To back United Nations action to bring to a halt the Illegal Exploitation of Natural Resources in the Democratic Republic of the Congo. UN :: دعم إجراء تتخذه الأمم المتحدة لوقف الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Stressing the need to extend the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating the Illegal Exploitation of Natural Resources in Africa, UN وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في أفريقيا،
    Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: There is a need to follow up on the measures proposed by the Panel of Experts with respect to the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN :: لا بد من متابعة التدابير التي اقترحها فريق الخبراء فيما يتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Several human rights defenders were also threatened and harassed in connection with advocacy related to human rights issues and the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN وواجه العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان أيضا تهديدات ومضايقات متصلة بأنشطة الدعوة بشأن قضايا حقوق الإنسان والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Others include drug trafficking and the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN وتشمل الأخطار الأخرى الاتجار بالمخدرات والاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    Therefore, more attention has to be accorded to national and international mechanisms to halt the Illegal Exploitation of Natural Resources and enable the countries concerned to make full use of their resources for the benefit of their own peoples. UN ولذلك، ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للآليات الوطنية والدولية لوضع حد للاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وتمكين البلدان المعنية من استغلال مواردها استغلالا تاما من أجل منفعة شعوبها.
    In recent times, it has been established that conflict situations are havens for the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN وفي الأوقات الأخيرة، أصبح من الثابت أن حالات الصراع توفر مناخا مناسبا للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Recognizing the link between the Illegal Exploitation of Natural Resources, the illicit trade in such resources and the proliferation and trafficking of arms as one of the factors fuelling and exacerbating conflicts in the Great Lakes region of Africa, and in particular in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يسلّم بأن الصلة القائمة بين الاستغلال غير الشرعي للموارد الطبيعية والاتجار غير المشروع بهذه الموارد وبين انتشار الأسلحة والاتجار بها، هي أحد العوامل التي تغذي الصراعات وتؤدي إلى تفاقمها في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، وعلى الأخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The Lusaka Declaration, signed by 11 Heads of State of the International Conference of the Great Lakes Region on 16 December 2010, endorsed the OECD Due Diligence Guidance and recognized the importance of due diligence to the Conference's Regional Initiative against the Illegal Exploitation of Natural Resources. UN وأيد إعلان لوساكا الذي وقعه 11 من رؤساء دول المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010، توجيهات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة ببذل العناية الواجبة، واعترف بأهمية بذل العناية الواجبة للمبادرة الإقليمية الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من أجل مناهضة استغلال الموارد الطبيعية بصورة غير قانونية.
    The second report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources in the Democratic Republic of the Congo accuses UPDF of continuing to provoke ethnic conflict for economic gain, particularly in Ituri. UN اتهام قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، في التقرير الثاني الصادر عن الأمم المتحدة بشأن الاستغلال غير المشروع للثروات الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بمواصلة إثارة الصراعات العرقية بهدف تحقيق مكاسب اقتصادية، لا سيما في إيتوري.
    Other protection issues such as human trafficking and the Illegal Exploitation of Natural Resources are not confined to State control and require regional mechanisms and commitments to be properly addressed. UN وإن المسائل الأخرى المتعلقة بالحماية، من مثل الاتجار بالبشر والاستغلال غير الشرعي للموارد الطبيعية غير مقصورة على الدولة، ويلزم وجود آليات والتزامات إقليمية لمعالجتها على النحو المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more