"the illicit circulation of small arms" - Translation from English to Arabic

    • التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة
        
    • التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة
        
    • بالتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة
        
    • الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة
        
    • بالتداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة
        
    • والتداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة
        
    • تداول الأسلحة الصغيرة
        
    • النقل غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة
        
    • التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
        
    " 1. Welcomes the initiative taken by Mali concerning the question of the illicit circulation of small arms and their collection in the Saharo-Sahelian subregion " ; UN " ١ - ترحب بالمبادرة التي اتخذتها مالي فيما يتعلق بمسألة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في المنطقة دون اﻹقليمية الساحلية السودانية؛ "
    " 5. Invites Member States to implement national control measures in order to check the illicit circulation of small arms, in particular by curbing the illegal export of such arms " . UN " ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى اتخاذ تدابير رقابة على الصعيد الوطني ترمي إلى تقييد التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة ولاسيما تقييد التصدير غير المشروع لهذه اﻷسلحة؛ "
    Regional organizations have significant experience in countering the illicit circulation of small arms and light weapons. UN إن المنظمات الإقليمية لديها تجربة هامة في مكافحة التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Initiatives to combat the illicit circulation of small arms and light weapons in the subregion UN مبادرات الكفاح ضد التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة الفرعية
    Gravely concerned at the extent of the insecurity and banditry linked to the illicit circulation of small arms in Mali and the other affected States of the Saharo-Sahelian subregion, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انعدام اﻷمن وعمليات اللصوصية المرتبطة بالتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة في مالي وفي بقية الدول المعنية في منطقة الساحل السوداني،
    Taking note of the first conclusions of the United Nations Advisory Mission sent to Mali by the Secretary-General to study the best way of curbing the illicit circulation of small arms and ensuring their collection, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام الى مالي لبحث أسلم الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة والعمل على جمعها،
    6. Also invites the international community to give appropriate support to the efforts made by the affected countries to suppress the illicit circulation of small arms, which is likely to hamper their development; UN ٦ - تدعو أيضا المجتمع الدولي الى تقديم دعم مناسب للجهود التي تبذلها البلدان المعنية لوقف ظاهرة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة التي من شأنها أن تعيق عملية التنمية فيها؛
    “1. Welcomes the initiative taken by Mali concerning the question of the illicit circulation of small arms and their collection in the affected States of the Saharo-Sahelian subregion; UN " ١ - ترحب بالمبادرة التي اتخذتها مالي بشأن مسألة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة في الدول المعنية في المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية وجمعها؛
    The insecurity promoted by the illicit circulation of small arms is increasing dramatically, threatening the stability of our subregion and endangering the emerging democracies in that part of the African continent. UN وانعدام اﻷمن الذي يتسبب فيه التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة يتزايد على نحو مأساوي مهــددا استقــرار منطقتنا دون اﻹقليمية ومعرضا للخطر الديمقراطيات الناشئة في ذلك الجزء من القارة اﻹفريقية.
    Taking note of the first conclusions of the United Nations Advisory Mission sent to Mali by the Secretary-General to study the best way of curbing the illicit circulation of small arms and ensuring their collection, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى مالي لبحث أسلم الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة والعمل على جمعها،
    1. Welcomes the initiative taken by Mali concerning the question of the illicit circulation of small arms and their collection in the affected States of the Saharo-Sahelian subregion; UN ١ - ترحب بالمبادرة التي اتخذتها مالي فيما يتعلق بمسألة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في الدول المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية السودانية الساحلية؛
    Trans-border cooperation in efforts to combat the illicit circulation of small arms and light weapons UN التعاون عبر الحدود في مجال الكفاح ضد التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    One of the goals of the Brazzaville seminar is to define a Programme of Priority Activities aimed at combating the illicit circulation of small arms and light weapons in Central Africa. UN ويتعين على الحلقة الدراسية في برازفيل، في جملة أمور، أن تحدد برنامجا للأنشطة ذات الأولوية في الكفاح ضد التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    Strengthening trans-border cooperation in the control of the illicit circulation of small arms and light weapons UN دعم التعاون عبر الحدود في مجال مراقبة التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The Committee also discussed ways to mitigate the impact of the illicit circulation of small arms, light weapons and their ammunition on regional peace, security and development. UN وناقشت اللجنة أيضاً السبل الكفيلة بالتخفيف من أثر التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الإقليمي.
    Employment options must be provided for ex-combatants, and programmes to stop the illicit circulation of small arms and light weapons must be put in place. UN ويجب توفير خيارات التوظيف لفائدة المقاتلين السابقين ووضع برامج لوقف التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Gravely concerned at the extent of the insecurity and banditry linked to the illicit circulation of small arms in Mali and the other affected States of the Saharo-Sahelian subregion, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انعدام اﻷمن وعمليات اللصوصية المرتبطة بالتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة في مالي وفي الدول اﻷخرى المعنية في المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية،
    Gravely concerned at the extent of the insecurity and banditry linked to the illicit circulation of small arms in Mali and the other affected States of the Saharo-Sahelian subregion, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انعدام اﻷمن وعمليات اللصوصية المرتبطة بالتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة في مالي وفي الدول اﻷخرى المعنية في المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية،
    Our region is a trailblazer in combating the illicit circulation of small arms and light weapons. UN إن منطقتنا منطقة رائدة في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In view of the illicit circulation of small arms and light weapons in Sao Tome and Principe, and in accordance with the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat, and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, the Government of the country requested the assistance of the United Nations. UN ساو تومي وبرينسيبي فيما يتعلق بالتداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ساو تومي وبرينسيبي، وطبقا لبرنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، طلبت حكومة هذا البلد مساعدة من الأمم المتحدة.
    The focal points would work towards achieving national coherence and effectiveness and also help to promote international cooperation in curbing and preventing illicit trafficking and the illicit circulation of small arms and light weapons. UN وستعمل جهات التنسيق من أجل تحقيق التماسك والفعالية على الصعيد الوطني، وستساعد أيضا على تعزيز التعاون الدولي من أجل كبح ومنع الاتجار غير المشروع والتداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The ECOWAS member States accordingly urge the international community to support their efforts to stem the illicit circulation of small arms and light weapons. UN ووفقا لذلك، فإن الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحث المجتمع الدولي على دعم جهودها لكبح تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    " 3. Requests the Secretary-General to continue his action, providing the necessary assistance to Mali and to all other Member States requesting it, with a view to curbing the illicit circulation of small arms and ensuring their collection " , UN " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إجراءاته بتقديم المساعدة اللازمة إلى مالي وإلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى التي تطلبها، من أجل وقف النقل غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وكفالة جمعها؛ "
    National reports were received from 103 countries, and national legislation on small arms and light weapons was received from 18, indicating increased awareness of the problem of the illicit circulation of small arms and light weapons. UN ووردت تقارير وطنية من 103 بلدان، و تشريعات وطنية عن الأسلحة الصغيرة والخفيفة من 18 بلدا، مما يكشف زيادة الوعي بمشكلة التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more