The results of the latest statistics that determined the illiteracy rates by sex, age group and region were as follows: | UN | والإحصاء الأخير الذي رصد معدلات الأمية جاءت نتيجته بحسب الجنس وبحسب الفئات العمرية وبحسب المناطق كما يلي: |
:: the illiteracy rates of the over 15 group increase with the age group for both men and women, and to a larger extent for women. | UN | :: ترتفع معدلات الأمية لمن هم أكبر من 15 سنة مع ارتفاع الفئة العمرية عند النساء والرجال، وبدرجة أكبر عند النساء. |
Please indicate the illiteracy rates for indigenous, rural and urban women. | UN | يُرجى بيان معدلات الأمية لدى نساء الشعوب الأصلية وفي المناطق الريفية والحضرية. |
Please indicate the illiteracy rates for indigenous, rural and urban women. | UN | ويُرجى بيان معدلات الأمية لدى نساء الشعوب الأصلية وفي المناطق الريفية والحضرية. |
However, even this decline has not helped to close the gap between the sexes in both the countryside and towns. At 21 per cent, illiteracy in rural areas is seven times greater than the gap in the illiteracy rates of the two sexes in urban areas. | UN | وحتى هذا الانخفاض لم يسهم في ردم الفجوة بين الجنسين في كل من الريف والمدينة إذ شكلت نسبة الأمية في الريف 21 في المائة أي أكبر بسبع مرات من الفجوة في معدلات الأمية لكلا الجنسين في الحضر. |
the illiteracy rates among indigenous women aged 15 years and older are nearly four times higher than those of non-indigenous women, and are higher than those of men. | UN | وتزيد معدلات الأمية بين نساء الشعوب الأصلية البالغات من العمر 15 عاما فأكثر بمقدار أربع مرات على معدلات النساء من غير الشعوب الأصلية، وتتجاوز معدلات الرجال. |
She would like to hear more about how information on the Convention and on women's rights in general was disseminated, given the illiteracy rates in some segments of society. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف المزيد بشأن الطريقة التي يتم بها نشر المعلومات عن الاتفاقية وعن حقوق المرأة بصفة عامة، في ضوء معدلات الأمية الموجودة في بعض قطاعات المجتمع. |
the illiteracy rates of females over 10 are for their part higher than those of males as they reach 16% in comparison with a general rate of about 7.2% for males. | UN | إلا أن معدلات الأمية للنساء أعلى منها للرجال البالغات 10 أعوام وأكثر، إذ تبلغ نحو 16 في المائة مقارنة مع معدل عام للرجال يقارب 7.2 في المائة. |
:: the illiteracy rates increase in some regions like the North, the Bekaa and Nabatiyeh, while they decrease in the some other regions like Beirut and Mount Lebanon for both sexes, and to a larger extent for women. | UN | :: ترتفع معدلات الأمية في بعض المناطق كالشمال والبقاع والنبطية فيما تنخفض في بعض المناطق الأخرى كبيروت وجبل لبنان بالنسبة إلى الجنسين، وبدرجة أكبر عند النساء. |
It noted the high rate of maternal and infant mortality and expressed concern at the illiteracy rates for women, as well as disparities among ethnic groups and between urban and rural women. | UN | وأشارت إلى ارتفاع معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضع وأعربت عن قلقها إزاء معدلات الأمية بين النساء، وكذلك إزاء الفوارق فيما بين المجموعات الإثنية وبين النساء في الحواضر والأرياف. |
24. The Committee is concerned about the illiteracy rates among women and the disparities in this regard between women in urban and rural areas. | UN | 24 - ويساور القلق اللجنة بشأن معدلات الأمية في أوساط النساء وأوجه التفاوت في هذا المجال بين النساء الحضريات والنساء الريفيات. |
She wished to know why the illiteracy rates of girls living in urban and rural areas, especially the latter, remained so high despite the fact that the enrolment rate of girls was higher than that of boys. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف معدلات الأمية بين البنات اللاتي يعشن في المناطق الحضرية والريفية، لا سيما في المناطق الريفية، وإذا كانت هذه المعدلات لا تزال عالية على الرغم من أن معدل التحاق البنات بالمدارس أعلى من معدل التحاق البنين. |
Thus, while the illiteracy rates among 15-19 years have decreased from 50% in 1997 to 38% in 2003, they have decreased from 56% to 51% in women of 20-29 years and during same period. | UN | ففي حين انخفضت معدلات الأمية لدى الفئة العمرية 15-19 سنة من 50 في المائة سنة 1997 إلى 38 في المائة سنة 2003، فإنها سجلت لدى الفئة العمرية 20-29 انخفاضا من 56 إلى 51 في المائة في الفترة نفسها. |
Female illiteracy has been reduced from 84 per cent in 1960 to 51 per cent in 1996. At the present time, the illiteracy rates among women in Egypt are higher than those among men in the older age groups for the following historical reasons: | UN | فقد انخفضت نسبة أمية الإناث من 84 في المائة عام 1960 إلى 51 في المائة عام 1996 وأما زيادة معدلات الأمية بين النساء في مصر عن الرجال فإنها تنحصر الآن في الفئات العمرية الأكبر وكان ذلك يرجع في الماضي للأسباب الآتية: |
59. Continue to strengthen policies that have led to a decrease of the illiteracy rates (Angola); | UN | 59- مواصلة دعم السياسات التي أفضت إلى انخفاض معدلات الأمية (أنغولا)؛ |
279. The Committee is concerned about the illiteracy rates among women and the disparities in this regard between women in urban and rural areas. | UN | 279- ويساور القلق اللجنة بشأن معدلات الأمية في أوساط النساء وأوجه التفاوت في هذا المجال بين النساء الحضريات والنساء الريفيات. |
(a) Urgently to take all necessary measures to further reduce the illiteracy rates in the country; | UN | (أ) أن تتخذ على وجه السرعة جميع التدابير اللازمة لمواصلة خفض معدلات الأمية في البلد؛ |
These rates were mostly due to the illiteracy rates of women aged 65 and over: 24. 52% of females in this age group remained illiterate and 12.59% of males. | UN | ويعزى الجزء الأكبر من هذه المعدلات إلى معدلات الأمية في صفوف النساء البالغات من العمر 65 عاماً فما فوقها: ذلك أن 24.52 في المائة من الإناث في هذه الفئة العمرية ما زلن أميات، و12.59 في المائة من الذكور ما زالوا أميين. |
Continue its endeavours to reduce the illiteracy rates and eradicate forced labour, especially child labour (Azerbaijan); 81.38. | UN | 81-37- أن تواصل مساعيها من أجل خفض معدلات الأمية والقضاء على السخرة، ولا سيما عمل الأطفال (أذربيجان)؛ |
(b) Take all appropriate measures, to reduce the gap in the illiteracy rates between women in urban and rural areas; | UN | (ب) اتخاذ كافة التدابير الملائمة لسد الفجوة في معدلات الأمية بين نساء المناطق الحضرية ونساء المناطق الريفية؛ |