"the immigration and nationality act" - Translation from English to Arabic

    • قانون الهجرة والجنسية
        
    The U.S. Department of State has developed a special clearance procedure implementing this provision of the Immigration and Nationality Act (INA). UN وقد وضعت وزارة خارجية الولايات المتحدة إجراءات خاصة للموافقة تنطوي على تنفيذ هذا الحكم من أحكام قانون الهجرة والجنسية.
    A Foreign Terrorist Organization (FTO) may be designated pursuant to section 219 of the Immigration and Nationality Act. UN ويجوز تصنيف أي منظمة إرهابية أجنبية عملا بالمادة 219 من قانون الهجرة والجنسية.
    An entity's being designated as a " Foreign Terrorist Organization " (FTO) under Section 219 of the Immigration and Nationality Act (INA) results in significant legal ramifications: UN إن أي كيان يُحدد بوصفه منظمة إرهابية أجنبية بموجب البند 219 من قانون الهجرة والجنسية تترتب على تحديده الآثار القانونية الهامة التالية:
    The United States Department of State's targeted visa review process under the Immigration and Nationality Act focuses on individuals reasonably believed to be seeking entry into the United States to engage in an activity to violate or evade United States export control laws. UN إن العملية الموجهة التي تتبعها وزارة الخارجة في الولايات المتحدة لاستعراض التأشيرات بموجب قانون الهجرة والجنسية تركز على الأفراد الذين توجد أسباب معقولة تبرر الاعتقاد بأنهم يلتمسون الدخول إلى الولايات المتحدة للمشاركة في نشاط من شأنه انتهاك قوانين مراقبة الصادرات في الولايات المتحدة أو التهرب منها.
    36. Section 309 of the Immigration and Nationality Act (INA) establishes different requirements for acquisition of United States citizenship by a child born out-of-wedlock to a United States citizen father, as distinguished from a United States citizen mother. UN ٦٣- ويحدد الفرع ٩٠٣ من قانون الهجرة والجنسية الشروط المختلفة التي تؤهل طفل غير شرعي ﻷب من مواطني الولايات المتحدة، تمييزاً له عن أم من مواطني الولايات المتحدة، لحيازة مواطنية الولايات المتحدة.
    Al Qaida has been designated pursuant to two separate Executive Orders, E.O. 13224 and E.O. 12947, as amended by E.O. 13099 of August 20, 1998, and has been designated as a " foreign terrorist organization " (FTO) pursuant to section 219 of the Immigration and Nationality Act, as amended. UN وقد صُنف تنظيم القاعدة كمنظمة إرهابية عملا بأمرين تنفيذيين منفصلين، هما الأمر التنفيذي 13224 والأمر التنفيذي 12947 بالصيغة المعدلة بموجب الأمر التنفيذي 13099 المـؤرخ 20 آب/أغسطس 1998 وصنــف كـ " منظمة إرهابيــــة أجنبيـــــة " عملا بأحكام البند 219 من قانون الهجرة والجنسية بصيغته المعدلة.
    In the United States of America, for example (the Immigration and Nationality Act), in force in 1965 excluded from entry into American territory aliens having a psychopathic personality or suffering from epilepsy or mental retardation. UN ففي الولايات المتحدة مثلا، يمنع قانون الهجرة والجنسية ((Immigration and Nationality Act (INA) النافذ منذ عام 1965 دخول الأراضي الأمريكية على الأجانب المرضى نفسيا أو المصابين بالصرع أو بالقصور العقلي.
    In October 2006, for the seventh time in the past six years, the United States Government refused Adriana Pérez permission to enter its territory, by virtue of section 212 (f) of the Immigration and Nationality Act. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، رفضت حكومة الولايات المتحدة للمرة السابعة في السنوات الست الأخيرة الإذن للسيدة أدريانا بيريز بدخول أراضيها وتذرعت بالمادة 212 (و) من قانون الهجرة والجنسية.
    United States statutory law concerning the expulsion of non-citizens generally appears in the Immigration and Nationality Act (INA), which is codified as title 8 of the United States Code (USC). UN يرد بشكل عام القانون المدون للولايات المتحدة، المتعلق بطرد غير المواطنين، في قانون الهجرة والجنسية المقنن في الباب الثامن من مدونة قوانين الولايات المتحدة (U.S.C.).
    Olga Salanueva and Adriana Pérez have been characterized as terrorists or potential immigrants or intelligence agents, saboteurs, or persons who might seek to overthrow the United States Government by force, violence or other unlawful means, as can be inferred from the wording of the sections of the Immigration and Nationality Act invoked to justify the rejection of their visa applications. UN وقد تعاملت مع السيدتين أولغا سالانويفا وأدريانا بيريز مرة على أنهما إرهابيتان أو ممن ربما يريدون الهجرة أو باعتبارهما ' ' عميلتين لجهاز مخابرات ومخربتين وأنهما قد تطيحان بحكومة الولايات المتحدة بالقوة والعنف وغير ذلك من الوسائل غير القانونية``، وذلك حسبما تنص عليه مواد قانون الهجرة والجنسية المحتكم إليها لتعليل رفض الطلبات التي قدماها للحصول على التأشيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more