"the impact indicators" - Translation from English to Arabic

    • مؤشرات الأثر
        
    • مؤشرات تقييم الأثر
        
    • لمؤشرات الأثر
        
    • مؤشرات أثر
        
    • مؤشرات قياس الأثر من
        
    • بمؤشرات الأثر
        
    • مؤشرات التأثير
        
    The development and implementation of the impact indicators to measure the three strategic objectives of the Strategy was the key focus of the scientists at this meeting. UN وكان وضع وتنفيذ مؤشرات الأثر لقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة محور الاهتمام الرئيسي للعلماء خلال هذا الاجتماع.
    If in 2012 your country has not reported on some or all of the impact indicators for the UNCCD, when do you plan to do so? UN إذا لم تكن بلدك قد قدمت بعض أو كافة التقارير حول مؤشرات الأثر من أجل UNCCD في عام 2012 متى تخطط للقيام بذلك؟
    Identify the major difficulties experienced in reporting against the impact indicators: UN حدد الصعوبات الأساسية التي واجهتك في رفع التقارير عن مؤشرات الأثر:
    the impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process. UN وستُأخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012.
    the impact indicators will be taken into use in the 2012 reporting and review process. UN وستؤخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012.
    These pilot exercises y aim to produce evidence, examples and recommendations on the national production and reporting of the impact indicators. UN وتهدف هذه الاختبارات الرائدة إلى تقديم أدلة وأمثلة وتوصيات بشأن الإنتاج الوطني لمؤشرات الأثر والإبلاغ عنها.
    Consequently, this country considered that the immediate universal implementation of this recommendation through the impact indicators is likely not to be possible. UN وبناء على ذلك، اعتبر هذا البلد أن التنفيذ الفوري العالمي لهذه التوصية من خلال مؤشرات الأثر غير ممكن على ما يبدو.
    Two editions of the IAC Photo book have been produced, as well as three editions of the impact indicators. UN وأنتجت طبعتان من كتاب اللجنة المصور، فضلا عن ثلاث طبعات من مؤشرات الأثر.
    Input from the Committee on Science and Technology on how best to measure progress made with regard to strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy: progress made in refining the impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    application and review of the impact indicators by affected countries; UN (أ) تطبيق واستعراض مؤشرات الأثر من جانب البلدان المتضررة؛
    19. The Conference of the Parties invited Governments to initiate testing of the impact indicators and the practicality of using those indicators in national reporting. UN 19- ودعا مؤتمر الأطراف الحكومات إلى المبادرة باختبار مؤشرات الأثر وباستخدامها عند وضع تقاريرها الوطنية.
    29. the impact indicators for the strategic objectives have not yet been completely defined. UN 29- ولم تحدَّد بعد بالكامل مؤشرات الأثر المطبقة على الأهداف الاستراتيجية.
    36. The portal could be further developed to integrate information on the impact indicators, which should be taken into consideration at the next reporting cycle by all the stakeholders. UN 36- ويمكن تطوير البوابة لإدراج معلومات عن مؤشرات الأثر التي ينبغي لجميع الجهات صاحبة المصلحة أن تراعيها في دورة الإبلاغ المقبلة.
    Status as at 31 May 2011: The CST has continued working on the impact indicators, harmonized methods, baselines and reporting tools, and the issue of capacity-building. UN الوضع حتى 31 أيار/مايو 2011: واصلت لجنة العلم والتكنولوجيا العمل على مؤشرات تقييم الأثر والأساليب الموحدة والأطر المرجعية الأساسية وأدوات الإبلاغ وبناء القدرات.
    It will submit recommendations to the COP at its tenth session on these issues, with a view to facilitating the reporting against the impact indicators in 2012. UN وستقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن هذه المسائل، بهدف تيسير الإبلاغ عن مؤشرات تقييم الأثر في عام 2012.
    Status as at 31 May 2011: The CST has continued working on the impact indicators, harmonized methods, baselines and reporting tools, and the issue of capacity-building. UN الوضع حتى 31 أيار/مايو 2011: واصلت لجنة العلم والتكنولوجيا العمل على مؤشرات تقييم الأثر والأساليب الموحدة والأطر المرجعية الأساسية وأدوات الإبلاغ وبناء القدرات.
    It will submit recommendations to the COP at its tenth session on these issues, with a view to facilitating the reporting against the impact indicators in 2012. UN وستقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن هذه المسائل، بهدف تيسير الإبلاغ عن مؤشرات تقييم الأثر في عام 2012.
    (a) Application and review of the impact indicators by affected countries; UN (أ) تطبيق واستعراض مؤشرات تقييم الأثر من جانب البلدان المتأثرة؛
    7. Requests the Global Mechanism to provide a brief analysis of the impact indicators pertaining to strategic objective 4-4 and strategic objective 4-5, taking into account the availability of data and existing studies; UN 7- يطلب إلى الآلية العالمية تقديم تحليل موجز لمؤشرات الأثر المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4-4 والهدف الاستراتيجي 4-5، مع مراعاة توافر البيانات والدراسات المتاحة؛
    In the opinion of the Audit Operations Committee, it would be the primary responsibility of the administrations to design the impact indicators and to measure the impact of the recommendations for review by the Board. The Committee was informed that this concept paper had been presented to the administrations for comments. UN ومن رأي اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، أن مسؤولية الإدارات تتمثل أول ما تتمثل في تصميم مؤشرات أثر وقياس أثر التوصيات التي سيستعرضها المجلس.وأبلغت اللجنة أن هذه الورقة المفاهيمية قد عرضت على الإدارات طلبا لتعليقاتها عليها.
    (a) The application and review of the impact indicators by affected countries; UN (أ) تطبيق واستعراض مؤشرات قياس الأثر من قبل البلدان المتأثرة؛
    The COP endorsed this methodological framework and invited Parties to initiate testing of the impact indicators and the practicality of using these indicators in their national reporting. UN 74- وأقر مؤتمر الأطراف هذا الإطار المنهجي ودعا الأطراف إلى استهلال اختبار خاص بمؤشرات الأثر والجدوى العملية لاستخدام هذه المؤشرات عند إعداد تقاريرها الوطنية.
    It would be necessary to assist, as appropriate, the AHWG in its work on this issue, linking the impact indicators with those of implementation, so that there is a continuous iterative amelioration process between the three types of monitoring and assessment. UN ومن الضروري، عند الاقتضاء، تقديم المساعدة، إلى الفريق العامل المخصص في النهوض بأعماله بشأن هذه المسألة، لربط مؤشرات التأثير بمؤشرات التنفيذ، كي ما يتسنى الاستمرار في الاضطلاع بعملية تحسين متكررة بين الأنواع الثلاثة من الرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more