"the implementation and evaluation of" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ وتقييم
        
    • لتنفيذ وتقييم
        
    • بتنفيذ وتقييم
        
    It is also an encouraging indication of a growing recognition of the importance of youth participation in the implementation and evaluation of the World Programme of Action for Youth. UN وهو أيضا مؤشر مشجع على الاعتراف المتنامي بأهمية مشاركة الشباب في تنفيذ وتقييم برنامج العمل العالمي للشباب.
    ▪ To assist in the implementation and evaluation of Government policies as they relate to the needs of women; UN المساعدة على تنفيذ وتقييم سياسات الحكومة المتعلقة باحتياجات المرأة.
    the implementation and evaluation of governmental programs for women and family issues; UN تنفيذ وتقييم البرامج الحكومية بشأن قضايا المرأة والأسرة؛
    The State party is also encouraged to strengthen the coordination with non-governmental organizations in the implementation and evaluation of the Optional Protocol. UN وكذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز التنسيق مع المنظمات غير الحكومية لتنفيذ وتقييم البروتوكول الاختياري.
    The first, youth participation, meant involving young people in the entire decision-making process, beginning with the definition of relevant issues and ending with the implementation and evaluation of real policies. UN وذكر أن أولى هذه الأولويات وهي مشاركة الشباب تعني إشراك الشباب في كل عمليات اتخاذ القرار ابتداء من تحديد المسائل ذات الصلة وانتهاء بتنفيذ وتقييم السياسات الفعلية.
    The political commitment achieved so far for malaria control needs to be followed by a deeper commitment for the implementation and evaluation of national plans of action. UN كما يتطلب اﻷمر متابعة الالتزام التي تحقق حتى اﻵن لمكافحة الملاريا بالتزام أقوى من أجل تنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية.
    The Institute is currently monitoring the implementation and evaluation of 19 projects, which include the provision of training and equipment, knowledge development, special and technical support and awareness-raising. UN ويرصد المعهد في الوقت الحاضر تنفيذ وتقييم 19 مشروعا، ويشمل ذلك توفير التدريب والمعدات وتنمية المعارف وتقديم الدعم الخاص والدعم التقني والتوعية.
    His country was extremely interested in developing appropriate benchmarks and indicators at both the national and the global level for the implementation and evaluation of the forthcoming Programme of Action. UN وأعرب عن اهتمام بلده الشديد في وضع النقاط المرجعية والمؤشرات المناسبة على المستويين الوطني والعالمي من أجل تنفيذ وتقييم برنامج العمل الذي سيتم وضعه عما قريب.
    CMCA has been able to produce and operate a computerized base of macroeconomic indicators for the fiscal, monetary, external and productive sectors which are currently used in analyses of economic fluctuations and trends as well as in the implementation and evaluation of macroeconomic policies. UN وتمكن المجلس النقدي ﻷمريكا الوسطى من إصدار وتشغيل مؤشرات عن الاقتصاد الكلي باستخدام قاعدة بيانات الكترونية، للقطاعات المالية والنقدية والخارجية واﻹنتاجية وهي تستخدم في الوقت الراهن في تحليل التقلبات والاتجاهات الاقتصادية فضلا عن تنفيذ وتقييم سياسات الاقتصاد الكلي.
    The Committee urges the State party to pay special attention to promoting the implementation and evaluation of policies at the country's three levels of government, particularly in municipalities, and to the establishment of a specific timetable for monitoring and evaluating the progress achieved in compliance with the obligations under the Convention. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للعمل على تنفيذ وتقييم السياسات في المستويات الحكومية الثلاثة القائمة في البلد، وبوجه خاص في البلديات، ووضع جدول زمني محدد لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (a) Exchange information on experiences and proven practices in the implementation and evaluation of programmes for restorative justice; UN (أ) تبادل المعلومات عن الخبرات والممارسات المجرّبة في مجال تنفيذ وتقييم برامج العدالة التصالحية؛
    (a) Exchange information on experiences and proven practices in the implementation and evaluation of programmes for restorative justice; UN (أ) تبادل المعلومات عن الخبرات والممارسات المجرّبة في مجال تنفيذ وتقييم برامج العدالة التصالحية؛
    Noting that the reports on financing for development submitted by the Economic and Social Council and other bodies constituted vital inputs for the high-level dialogue, he stressed that all participants in the Monterrey process should be involved in the implementation and evaluation of the agenda, through follow-up, performance reports and position papers. UN وبعد أن لاحظ أن التقارير التي قدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات عن تمويل التنمية تشكل مدخلات هامة للحوار رفيع المستوى، شدّد على وجوب أن يكون لجميع المشاركين في عملية مونتيري دور في تنفيذ وتقييم جدول الأعمال، عن طريق المتابعة وتقارير الأداء وورقات المواقف.
    (a) Exchange information on experiences and proven practices in the implementation and evaluation of programmes for restorative justice; UN (أ) تبادل المعلومات عن الخبرات والممارسات المجرّبة في مجال تنفيذ وتقييم برامج العدالة التصالحية؛
    " As regards participation, it must be accepted that there should be more involvement of the general public in disseminating the notion of protection of the child as an ethical principle common to all cultures and in the implementation and evaluation of programmes established for such purposes. UN " وفيما يتعلق بالمشاركة، يجب قبول وجوب مشاركة الجمهور العام بقدر أكبر في نشر مفهوم حماية الطفل بوصف ذلك مبدأ اخلاقيا تشترك فيه جميع الثقافات وفي تنفيذ وتقييم البرامج الموضوعة ﻷغراض كهذه.
    38. In addition, a Youth Advisory Committee was created to give advice on the implementation and evaluation of the Youth Strategy and help to coordinate the Global Youth Movement along with existing regional youth platforms. UN 38 - وإضافة إلى ذلك، أُنشئت لجنة استشارية للشباب تقدم المشورة بشأن تنفيذ وتقييم الاستراتيجية الشبابية والمساعدة على تنسيق الحركة الشبابية العالمية، جنبا إلى جنب مع منابر الشباب الإقليمية القائمة.
    7. Please provide information on the implementation and evaluation of the results of the National Plan of Action for achieving gender equality for the period 2002-2006 and its priority objectives mentioned in paragraph 70 of the report. UN 7 - يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ وتقييم نتائج خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2002-2006 وأهدافها ذات الأولوية المذكورة في الفقرة 70 من التقرير.
    It has also supported the implementation and evaluation of many agricultural projects now ongoing in the region. UN وقدمت الدعم أيضا لتنفيذ وتقييم العديد من المشاريع الزراعية القائمة الآن في المنطقة.
    Furthermore, the Committee notes that the State party lacks a federal mechanism for overall coordination of the implementation and evaluation of activities under the Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تفتقر إلى آلية اتحادية مسؤولة عن التنسيق الشامل لتنفيذ وتقييم الأنشطة المنفذة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In that regard, the Committee is concerned that the State party lacks a national mechanism for the overall coordination of the implementation and evaluation of activities under the Optional Protocol. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تفتقر إلى آلية وطنية مسؤولة عن التنسيق الشامل لتنفيذ وتقييم الأنشطة المقررة بموجب البروتوكول الاختياري.
    656. During the biennium, ECA provided advisory services to member States with respect to the implementation and evaluation of national strategies for the development of statistics. UN 656 - خلال فترة السنتين، قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خدمات استشارية للدول الأعضاء في ما يتعلق بتنفيذ وتقييم الاستراتيجيات الوطنية لوضع الإحصاءات.
    (a) The Regional Committees should further shift the emphasis of their work to technical and operational issues relating to the implementation and evaluation of regional strategies for health for all; UN )أ( ينبغي للجان الاقليمية زيادة تحويل التأكيد في عملها إلى القضايا التقنية التنفيذية المتصلة بتنفيذ وتقييم الاستراتيجية الاقليمية المتعلقة بالصحة للجميع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more