"the implementation of mandated programmes and activities" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
        
    • بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف
        
    • بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
        
    • لتنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف
        
    • تنفيذ البرامج والأنشطة المقررة
        
    • لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
        
    • من تنفيذ البرامج والأنشطة الصادر بها تكليف
        
    • تنفيذ البرامج واﻷنشطة التي صدرت بشأنها ولايات
        
    • تنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف
        
    • اﻷنشطة والبرامج المقررة
        
    The impact of savings and efficiency measures on the implementation of mandated programmes and activities UN أثر تدابير الوفورات والكفاءة على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
    A/C.5/51/53 Report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities UN A/C.5/51/53 تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
    34. The General Assembly further decided that additional costs arising from the changes in the conditions of service were to be absorbed by the Organization from within existing resources, without affecting on the operational costs and without undermining the implementation of mandated programmes and activities. UN 34 - وقررت الجمعية العامة كذلك أن تتحمل المنظمة التكاليف الإضافية الناشئة عن تغيير شروط الخدمة في حدود الموارد المتاحة، من دون أن يؤثر ذلك على التكاليف التشغيلية ومن دون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف.
    Impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities UN تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
    7. Encourages the Secretary-General to continue efforts to ensure the mainstreaming of safety and security in the implementation of mandated programmes and activities of the United Nations system; UN 7 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل الجهود لضمان إدماج عنصر السلامة والأمن في تنفيذ البرامج والأنشطة المقررة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    The search for potential savings had its limits and priority must be accorded to the implementation of mandated programmes and activities. UN فعملية البحث عن وفورات محتملة لها حدودها، ويجب أن تُعطى اﻷولوية لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    However, administrative cost reductions for financing the development account should not adversely impact the implementation of mandated programmes and activities. UN واستدرك قائلا إنه ينبغي ألا تؤثر التخفيضات في التكاليف اﻹدارية لتمويل حساب التنمية تأثيرا ضارا على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    The numbers in the Secretary-General's report showed little relation to the programme changes, since it was not clear how reductions would affect the implementation of mandated programmes and activities. UN ذلك أن اﻷرقام الواردة في تقرير اﻷمين العام لا يبدو أنها ذات صلة بالتغييرات البرنامجية حيث أن الكيفية التي تؤثر بها التخفيضات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها ليست واضحة.
    As the Fifth Committee was requesting more information, the Controller stated, that without prejudice to the assignment of responsibility for reporting on programme performance, he had requested all programme managers to submit information on the impact of the approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN وبما أن اللجنة الخامسة طلبت مزيدا من المعلومات، ذكر المراقب المالي أنه، دون المساس بتحديد المسؤولية عن تقديم تقارير عن أداء البرامج، طلب إلى جميع مديري البرامج أن يقدموا معلومات عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق وفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    Moreover, the Group of 77 and China regretted that the programme performance report called for in resolution 50/214 had yet to be submitted, and that it was therefore impossible to ascertain the impact of those savings on the implementation of mandated programmes and activities. UN كما أن من دواعي أسف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أنه لم يتم بعد تقديم تقرير اﻷداء البرنامجي المطلوب في القرار ٥٠/٢١٤، مما يحول دون التيقن من أثر تلك الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    94. In its resolution 65/248, the General Assembly decided that additional costs arising from the changes in the conditions of service approved in that resolution were to be absorbed by the Organization from within existing resources, without affecting operational costs or undermining the implementation of mandated programmes and activities. UN 94 - قررت الجمعية العامة في قرارها 65/248 أن تتحمل المنظمة، في حدود الموارد المتاحة، التكاليف الإضافية الناجمة عن التغييرات في شروط الخدمة المعتمدة في القرار المشار إليه، من دون أن يترتب على ذلك تأثير على التكاليف التشغيلية ودون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف.
    (b) In its resolution 65/248, the General Assembly decided that additional costs arising from the changes in the conditions of service approved in that resolution were to be absorbed by the Organization from within existing resources, without affecting operational costs or undermining the implementation of mandated programmes and activities. UN (ب) قررت الجمعية العامة، في قرارها 65/248، أن تتحمل المنظمة التكاليف الإضافية الناجمة عن التغييرات في شروط الخدمة التي ووفق عليها في ذلك القرار، في حدود الموارد المتاحة، دون التأثير على التكاليف التشغيلية ودون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف.
    At its 27th meeting, on 30 June, the Committee considered the report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53). UN وفي الجلسة ٢٧ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها (A/C.5/51/53).
    25. In the opinion of the Advisory Committee, the report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53) does not represent much of an improvement for analysis in this area. UN ٢٥ - وترى اللجنة أن التقرير عن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها (A/C.5/51/53) لا يمثل تحسينا كبيرا بالنسبة للتحليل في هذا المجال.
    7. Encourages the Secretary-General to continue efforts to ensure the mainstreaming of safety and security in the implementation of mandated programmes and activities of the United Nations system; UN 7 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل الجهود لضمان إدماج عنصر السلامة والأمن في تنفيذ البرامج والأنشطة المقررة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    7. Encourages the Secretary-General to continue efforts to ensure the mainstreaming of safety and security in the implementation of mandated programmes and activities of the United Nations system; UN 7 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل الجهود لضمان إدماج عنصر السلامة والأمن في تنفيذ البرامج والأنشطة المقررة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Every programme manager should be allowed to use all the resources approved by the General Assembly for the implementation of mandated programmes and activities. UN وينبغي السماح لكل مدير برنامج باستخدام جميع الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    47. Further views were expressed that priorities were dynamic and could only be changed by the legislative bodies, but, once established, they must be observed in the implementation of mandated programmes and activities. UN ٧٤ - وأعرب عن آراء أخرى مفادها أن اﻷولويات تتسم بالدينامية ولا تُغيرها إلا الهيئات التشريعية، ولكن، حالما يتم تحديدها، لا بد من مراعاتها في تنفيذ البرامج واﻷنشطة التي صدرت بشأنها ولايات.
    123. The proposed programme budget was characterized by heavy reliance on extrabudgetary resources for the implementation of mandated programmes and activities. UN 123 - وأضاف قائلا إن الميزانية البرنامجية المقترحة تتسم باعتماد شديد على موارد من خارج الميزانية في تنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف.
    Pakistan was of the view that the Fifth Committee should consider during the current session the report on the impact of the approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53). UN وقال إن باكستان ترى أنه ينبغي للجنة الخامسة أن تنظر خلال الدورة في التقرير عن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على اﻷنشطة والبرامج المقررة (A/C.5/51/53).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more