The work under this subprogramme will provide the science-based information to enhance the implementation of subprogramme 4 on environmental governance. | UN | وسيوفر العمل بمقتضى هذا البرنامج الفرعي معلومات تعتمد على العلم لتعزيز تنفيذ البرنامج الفرعي 4 بشأن الحوكمة البيئية. |
the implementation of subprogramme 2 was of particular importance. | UN | وإن تنفيذ البرنامج الفرعي ٢ له أهمية خاصة. |
140. Responsibility for the implementation of subprogramme 5 lies with the Capacity Development Division. | UN | 140 - تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة تنمية القدرات. |
173. The African Institute for Economic Development and Planning (IDEP), based in Dakar, is responsible for the implementation of subprogramme 8. | UN | 173 - يتولى مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي 8 المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، الذي يوجد مقره في داكار. |
12.27 The Research and Capacity Development Branch leads in the implementation of subprogramme 7. | UN | 12-27 يقود فرع البحوث وتنمية القدرات تنفيذ البرنامج الفرعي 7. |
12.27 The Research and Capacity Development Branch leads in the implementation of subprogramme 7. | UN | 12-27 يقود فرع البحوث وتنمية القدرات تنفيذ البرنامج الفرعي 7. |
* The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | * تنفرد إدارة الشؤون الإدارية بالمقر بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
15.31 The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division will be responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | 15-31 ستتولى شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
* The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | * تنفرد إدارة الشؤون الإدارية بالمقر بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
12.25 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | 12-25 شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
13.15 The adequate shelter for all programme will be responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | 13-15 سيكون برنامج توفير المأوى المناسب للجميع مسؤولا عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
105. Support was expressed for the fact that the responsibility for the implementation of subprogramme 9 remained with the secretariat of the United Nations Forum on Forests. | UN | 105 - وأُعرب عن التأييد لبقاء المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 9 مع أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
15.23 The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division will be responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | 15-23 ستتولى شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
They underlined, in that connection, the important role of the Secretary-General in the implementation of subprogramme 1, Mobilization of resources, and in ensuring that the organizations of the United Nations system integrated Africa as a priority into their programmes of activity. | UN | وأبرزت في هذا الخصوص الدور الهام الذي يضطلع به اﻷمين العام في تنفيذ البرنامج الفرعي ١، تعبئة الموارد، وفي ضمان قيام مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بإدراج أفريقيا كأولوية في برامج نشاطها. |
* The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | * إدارة الشؤون الإدارية بالمقر هي وحدها المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
15.22 The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division will be responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | 15-22 ستتولى شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
* The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | * تنفرد إدارة الشؤون الإدارية بالمقر بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
the implementation of subprogramme 2 requires permanent coordination with United Nations specialized agencies and institutions associated with the United Nations as they often contribute in their respective fields of competence to most schemes of cooperation with regional organizations. | UN | يقتضي تنفيذ البرنامج الفرعي ٢ تنسيقا دائما مع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمؤسسات المرتبطة باﻷمم المتحدة حيث انها كثيرا ما تسهم في ميادين اختصاص كل منها، في معظم مشاريع التعاون مع المنظمات الاقليمية. |
13.3 ITC is responsible for the implementation of subprogramme 6 of programme 10, Trade and development, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | 13-3 يتولى مركز التجارة الدولية مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 10 المعنون التجارة والتنمية من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
11B.3 ITC is responsible for the implementation of subprogramme 6 of programme 9, Trade and development, of the medium-term plan for the period 2002-2005. | UN | 11 باء - 3 ومركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005. |
290. Respect for the sovereignty of member States was emphasized, in particular as regards the implementation of subprogramme 4. | UN | 290- وتم التشديد على احترام سيادة الدول الأعضاء، بخاصة في ما يتعلق بتنفيذ البرنامج الفرعي 4. |