"the implementation of the ccd" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر
        
    • تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • وتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    23-25 June Abu Dhabi Subregional consultation on the implementation of the CCD in Western Asia UN أبو ظبي مشاورة دون إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غرب آسيا
    The third part describes support from development partners to Benin in the implementation of the CCD. UN ويوضح الجزء الثالث الدعم المقدم من الشركاء في التنمية لدولة بنن في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    The tools used were those of the grid of indicators for the implementation of the CCD. UN وكانت الأدوات ذات الصلة التي استُخدمت هي أدوات شبكة مؤشرات تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    24-28 July Dakar Subregional consultation for the implementation of the CCD in Western Africa UN المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غربي أفريقيا
    1-3 August Asmara Subregional consultation for the implementation of the CCD in Eastern UN المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في شرقي أفريقيا
    The result of the survey was used in designing and publishing a guidebook for local communities to facilitate the implementation of the CCD. UN وقد استخدمت نتيجة المسح في تصميم ونشر دليل للمجتمعات المحلية لتسهيل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    In this way, the implementation of the CCD in each country constitutes an exception in itself. UN وبهذه الطريقة، يشكل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في كل بلد حالة استثنائية في حد ذاتها.
    Strengthening the latter could furnish a strategic tool for progress in the region as a whole in the implementation of the CCD. UN وقد يشكل تعزيز الشبكات المواضيعية أداة استراتيجية للتقدم في المنطقة ككل في مجال تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    The partnerships have helped concerned organizations to forge a common vision on how best to support the implementation of the CCD, to increase synergies and enhance the knowledge based on desertification issues. UN وساعدت تلك الشراكات المنظمات المعنية في تحديد تصور مشترك عن الكيفية المثلى لدعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وزيادة التعاون وتعزيز المعارف المتعلقة بقضايا التصحر.
    This report records progress in the implementation of the CCD since its ratification on 17 June 1996. UN ويبين التقرير حالة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر منذ التصديق عليها في 17 حزيران/يونيه 1996.
    Through the National Focal Point (NFP) charged with coordinating the implementation of the CCD, it: UN ويتولى المجلس الأعلى للموارد الطبيعية والبيئة المهام التالية، عن طريق مركز التنسيق الوطني المكلف بتنسيق تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر:
    In 1996, UNSO provided technical and catalytic financial support to a total of 33 UNDP programme countries in various preparatory activities in the implementation of the CCD. UN وفي عام ٦٩٩١، قدم المكتب دعما تقنيا ودعما ماليا حفازا إلى ما مجموعه ٣٣ من البلدان التي للبرنامج اﻹنمائي برامج فيها وذلك في الاضطلاع بأنشطة تحضيرية شتى من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    8-11 November Tunis Subregional consultation for the implementation of the CCD in Northern Africa UN المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في شمال أفريقيا
    18-21 March Ouagadougou Pan-African Conference on the implementation of the CCD UN مؤتمر عموم أفريقيا المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    21-23 August New Delhi Regional Conference on the implementation of the CCD in Asia UN المؤتمر اﻹقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في آسيا
    15. At the regional level, the secretariat committed itself to assist in implementing the decisions made during the Panafrican Conference on the implementation of the CCD held in Ouagadougou in March 1997. UN ٥١- وعلى المستوى اﻹقليمي، التزمت اﻷمانة بالمساعدة في تنفيذ القرارات المتخذة أثناء مؤتمر البلدان اﻷفريقية المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وهو المؤتمر الذي عقد في واغادوغو في آذار/مارس ٧٩٩١.
    8-12 September Dakar Regional NGO conference on the implementation of the CCD in Senegal UN ٨-٢١ أيلول/سبتمبر داكار المؤتمر الاقليمي للمنظمات غير الحكومية المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في السنغال
    2-5 September Niamey Second Asia-Africa forum on the implementation of the CCD in Niger UN ٢-٥ أيلول/سبتمبر نيامي محفل آسيا - أفريقيا الثاني المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في النيجر
    Participants, including 13 government representatives, reported and discussed on progress made in the implementation of the CCD in their countries. UN وقام المشاركون الذين ضموا ٣١ ممثلا حكوميا بتقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر ومناقشة هذا التقدم المحرز في بلدانهم.
    The concepts of sustainable development associated with Agenda 21 and those underlying the implementation of the CCD increasingly constitute benchmarks and the rule for the revision and adaptation of various existing plans and strategies. UN ومفاهيم التنمية المستدامة المتصلة بجدول أعمال القرن 21 والمفاهيم التي يقوم عليها تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر تشكل أكثر فأكثر مراجع والقاعدة في مراجعة وتكييف مختلف الخطط والاستراتيجيات القائمة.
    For example, an increasing number of country cooperation frameworks (CCFs) indicate attention to dryland management and the implementation of the CCD. UN فعلى سبيل المثال يشير العدد المتزايد من أطر التعاون القطري إلى الاهتمام بإدارة اﻷراضي الجافة وتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more