"the implementation of the comprehensive strategy" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الاستراتيجية الشاملة
        
    • وتنفيذ الإستراتيجية الشاملة
        
    • تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة
        
    The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the Comprehensive Strategy before its 2012 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة.
    The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the Comprehensive Strategy before its 2012 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة.
    Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    Advice through 12 meetings to authorities on the implementation of the Comprehensive Strategy UN تقديم المشورة من خلال 12 اجتماعا إلى السلطات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة
    47. Encourages the Inter-Agency Standing Committee Task Force to strengthen its leadership role in the implementation of the Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel; UN 47 - تشجع فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على تعزيز الدور الريادي الذي تضطلع به في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
    :: Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN :: عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    :: Advice through 12 meetings to authorities on the implementation of the Comprehensive Strategy UN :: تقديم المشورة من خلال 12 اجتماعا إلى السلطات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة
    10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the Comprehensive Strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operation UN تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the Comprehensive Strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operations UN تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    :: 10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the Comprehensive Strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operations UN :: تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    194. Remedial action is one of three key pillars in the implementation of the Comprehensive Strategy to address sexual exploitation and abuse and other forms of misconduct. UN 194 - تشكل الإجراءات العلاجية إحدى الأركان الرئيسية الثلاثة في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة الرامية إلى التصدي للاستغلال والاعتداء الجنسيين وغيرهما من أشكال سوء السلوك.
    In this connection, MONUC is developing an action plan for the next 12 to 24 months which includes priority actions to ensure the implementation of the Comprehensive Strategy on combating sexual violence which has been agreed with the Government of the Democratic Republic of the Congo and partners. UN وفي هذا الصدد، تعمل البعثة على وضع خطة عمل للاثني عشر شهرا إلى الأربعة وعشرين شهرا القادمة وتشمل اتخاذ إجراءات ذات أولوية لضمان تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي المتفق عليها مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والشركاء.
    70. On 1 November, MONUC and the United Nations country team finalized the plan for the implementation of the Comprehensive Strategy on combating sexual violence. UN 70 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر وضعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري الصيغة النهائية لخطة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي.
    13. MONUC will support the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence and its full integration into the Humanitarian Action Plan and the United Nations Security and Stabilization Support Strategy. UN 13 - وستدعم البعثة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي وإدماجها التام في خطة العمل الإنسانية واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار.
    Those activities, and in particular the implementation of the Comprehensive Strategy, have steadily increased over the years as it is recognized that inter-agency and nongovernmental organization cooperation provide a more structured and efficient response than those of individual entities. UN وقد شهدت هذه الأنشطة وخاصة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة زيادة مضطردة على مدى السنين لأنه من المعروف أن التعاون بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية يوفر استجابة منظمة وفعالة بقدر أكبر من تلك الكيانات الفردية.
    50. Over $5 million was allocated through the International Security and Stabilization Support Strategy to support the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence, of which $2.9 million was disbursed to United Nations agencies, funds and programmes. UN 50 - وخُصص، في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار، ما يزيد عن 5 ملايين دولار، لدعم تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي، صُرف منها مبلغ 2.9 مليون دولار لصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
    :: 10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the Comprehensive Strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operations UN * تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    :: Protecting women and girls from sexual violence in internally displaced person camps in the Democratic Republic of the Congo by supporting the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence. UN :: حماية النساء والفتيات من العنف الجنسي في مخيمات المشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق دعم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة المعنية بمكافحة العنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more