The ad hoc technical team tasks were established, but no progress was made in the demarcation of the northern boundaries owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement Planned outputs | UN | تم تحديد مهام الفريق التقني المخصص، ولكن لم يحرز تقدم بشأن تعيين الحدود الشمالية بسبب بطء وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور |
The Darfur Security Arrangements Implementation Commission was not established owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement | UN | لم يتم تأسيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بسبب البطء في وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور |
The goal remains the achievement of material progress towards the implementation of the Darfur Peace Agreement or the conclusion of an inclusive peace agreement. | UN | ويظل الهدف هو تحقيق تقدم مادي في تنفيذ اتفاق سلام دارفور وإبرام اتفاق سلام شامل. |
12. The mission's framework under the peace process component encompasses its activities in support of powersharing, wealth-sharing and broader political processes in support of the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements. | UN | 12 - يشتمل عنصر إطار البعثة في نطاق عملية السلام أنشطتها في دعم تقاسم السلطات، وتقاسم الثروة، والعمليات السياسية الأوسع نطاقا لدعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة. |
Continuing instability in Chad and in the Chad-Sudan border area will further exacerbate the Darfur crisis and is likely to endanger the implementation of the Darfur Peace Agreement as well as, potentially, to have a regional spillover effect in the Central African Republic. | UN | واستمرار عدم الاستقرار في تشاد، وعلى الحدود بين تشاد والسودان، من شأنه أن يزيد أزمة دارفور تعقيدا، وقد يعرّض تنفيذ اتفاق دارفور للسلام للخطر، بل وقد يمتد تأثيره الإقليمي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The agreement included a matrix, which is considered to be an agreed road map for the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | وشمل الاتفاق مصفوفة تعتبر خارطة طريق متفقاً عليها لتنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
Readiness of the parties to demonstrate full commitment to the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements and to participate in the structures and mechanisms of these agreements. | UN | استعداد الأطراف لإظهار التزامها الكامل بتنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة والمشاركة في هياكل واليات هذه الاتفاقات. |
The electoral act was not promulgated owing to ongoing negotiations between the parties and the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement | UN | لم يصدر القانون الانتخابي بسبب المفاوضات الجارية بين الأطراف وبسبب بطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور |
Ad hoc technical team tasks were not established and demarcation was not completed owing to the slow pace in the implementation of the Darfur Peace Agreement | UN | لم تُحدَّد مهام الفريق التقني المخصص ولم يكتمل تعيين الحدود بسبب بطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور |
169 meetings were held with authorities and civil society organizations in Southern, Northern, and Western Darfur on the implementation of the Darfur Peace Agreement | UN | عقد 169 اجتماعا مع السلطات ومنظمات المجتمع المدني في جنوب دارفور وشمال دارفور وغرب دارفور بشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور |
Good offices for the engagement of international and regional partners in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, including briefings to the international community and regional bodies on implementation priorities and challenges | UN | بذل مساع حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته |
The lower number of seminars held was attributable to the challenging political environment for the engagement of women in political activities and the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement | UN | وتعزى قلة عدد الحلقات الدراسية التي عقدت إلى البيئة السياسية بما تطرحه من تحدّيات تحول دون إشراك المرأة في الأنشطة السياسية، وبطء وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور |
The Government and the parties continue to pursue a military solution to the conflict, while little progress has been made in the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | فالحكومة والأطراف الأخرى ما زالت تجنح إلى الحل العسكري للنزاع، بينما أحرز قدر ضئيل من التقدم على مسار تنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
16. The Council also expressed concern about the delay in the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | 16 - وأعرب المجلس أيضا عن قلقه إزاء التأخر في تنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
:: Good offices for the engagement of international and regional partners in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, including briefings to the international community and regional bodies, on implementation priorities and challenges | UN | :: بذل مساعي حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته |
:: Good offices for the engagement of international and regional partners in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, including briefings to the international community and regional bodies, on implementation priorities and challenges | UN | :: بذل مساعي حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته |
27. At its meeting of 15 May, the AU Peace and Security Council stressed the urgent need to strengthen AMIS, particularly in the light of the additional tasks to be performed as part of the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | 27 - وشدد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه المعقود في 15 أيار/ مايو، على الحاجة الماسة إلى تدعيم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، لا سيما في ضوء المهام الإضافية التي يتعين القيام بها كجزء من تنفيذ اتفاق دارفور للسلام. |
31. The proposed staffing and structure is based on the mandate of the mission and dictated by a number of constraints and factors, including the authorized strength of the military and police components and the requirement for collaboration and coordination with national Sudanese interlocutors in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements. | UN | 31 - يستند الملاك والهيكل المقترحان إلى ولاية البعثة. وقد أملاهما عدد من القيود والعوامل منها القوام المأذون به لعنصري الشرطة والجيش والحاجة إلى التعاون والتنسيق مع السودانيين المشاركين في الحوار لدعم تنفيذ اتفاق دارفور للسلام والاتفاقات التالية له. |
International and regional actors will support the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements and provide the political and financial assistance for the implementation processes. | UN | وستقدم العناصر الفاعلة الدولية والإقليمية الدعم لتنفيذ اتفاق سلام دارفور وتقدم المساعدة السياسية والمالية لعمليات التنفيذ. |
This will ensure complementarity of efforts between the African Union and the United Nations with respect to the implementation of the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, and will also facilitate logistical support by the United Nations. | UN | وسيكفل ذلك تكامل الجهود بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق سلام دارفور واتفاق السلام الشامل، كما سييسر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة. |
It should also contribute to the restoration of security in Darfur, inter alia, through the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور. |
The protection section would emphasize the full integration of protection issues in the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | وسوف يشدد القسم المعني بالحماية على التكامل التام بين مسائل الحماية عند تنفيذ اتفاق السلام لدارفور. |
International and regional actors will support the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements and provide the political and financial assistance for the implementation processes. | UN | وستقدم العناصر الفاعلة الدولية والإقليمية الدعم لتنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة ولتقديم المساعدة السياسية والمالية لتنفيذ العمليات. |
At the request of the AU, UNMIS military and police assisted AMIS in developing a concept of operations to guide AMIS support for the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | وبناء على طلب الاتحاد الأفريقي، ساعد العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة بعثة الاتحاد الأفريقي على الخروج بمفهوم للعمليات لتوجيه الدعم المقدم من بعثة الاتحاد الأفريقي لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام. |