Countries need to be in the driver's seat for ensuring the implementation of the Decade at national level. | UN | وتحتاج البلدان أن تتولى زمام القيادة لتكفل تنفيذ العقد على المستوى الوطني. |
The above-mentioned resolution requests the Executive Secretary of the Commission to report on the implementation of the Decade at its next annual session. | UN | ويطلب القرار المذكور أعلاه إلى اﻷمين التنفيذي للجنة أن يقدم إليها تقريرا، في دورتها السنوية القادمة، عن تنفيذ العقد. |
Other relevant actors, such as regional bodies and non-governmental organizations, should also contribute to the implementation of the Decade. | UN | كما ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة اﻷخرى، كالهيئات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، المساهمة في تنفيذ العقد. |
The European Union believed that the implementation of the Decade activities had furthered the aspirations expressed in General Assembly resolution 44/23. | UN | وفي اعتقاد الاتحاد اﻷوروبي أن تنفيذ أنشطة العقد قد طورت اﻷماني التي عبرت عنها الجمعية العمومية بقرارها رقم ٤٤/٢٣. |
14. Requests the United Nations Development Programme to coordinate, within existing resources, the efforts of the United Nations system and with other relevant actors on the implementation of the Decade; | UN | 14 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ينسق، في حدود الموارد الحالية، جهود منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة بشأن تنفيذ عقد الإنعاش؛ |
Therefore, they should try and fit the programmes of the Decade into their respective national plans, and mobilize their own resources for the implementation of the Decade. | UN | ولذلك ينبغي أن تحاول كل دولة من هذه الدول إدماج برامج العقد في خططها الوطنية وتعبئة مواردها الخاصة لتنفيذ العقد. |
84. Assessment of the implementation of the Decade provided an opportunity to identify constraints and produce viable responses. | UN | ٨٤ - وقال إن تقييم تنفيذ العقد يوفر فرصة لتحديد العوائق والاضطلاع بأنشطة ناجعة. |
Brainstormed by hundreds of participants, it had been reviewed by researchers and specialists before being submitted to an expert group set up to advise the Director-General of UNESCO on the implementation of the Decade. | UN | وهذه الخطة، التي حظيت بتفكير مليّ من مئات المشاركين، قد تم استعراضها على يد باحثين ومتخصصين قبل عرضها على فريق من الخبراء سبل تشكيله لتقديم المشورة إلى المدير العام لليونسكو بشأن تنفيذ العقد. |
In view of the upcoming observance of 2005 as the International Year of Microcredit, this report focuses on the contribution of microcredit and microfinance to the implementation of the Decade. | UN | وبالنظر إلى اقتراب موعد الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة في عام 2005، يركز هذا التقرير على دور الائتمانات الصغيرة وتمويل المشاريع الصغيرة في تنفيذ العقد. |
This activity includes, in particular, the improved mobilization of adequate resources for the implementation of the Decade as well as the development of a coordinated sectoral and cross-sectoral process at all levels towards the Decade's closing event. | UN | ويشمل هذا النشاط، بصورة خاصة، النهوض بتعبئة الموارد المناسبة من أجل تنفيذ العقد وإعداد عملية تشمل قطاعا بعينه أو تغطي عدة قطاعات ويتم تنسيقها على جميع المستويات وذلك حتى نهاية فترة العقد. |
81. Mr. Bwiswmuthiari (India) said that no item was more central to the aspirations of the United Nations than the implementation of the Decade. | UN | ٨١ - السيد بويسوموثياري )الهند(: قال إنه لا توجد مسألة أهم في تطلعات اﻷمم المتحدة من تنفيذ العقد. |
Since 1992 and in the wake of General Assembly resolution 46/182, the implementation of the Decade has been placed under the authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, to whom the Director of the IDNDR secretariat reports directly. | UN | ومنذ عام ١٩٩٢، وإثر اعتماد قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، خضع تنفيذ العقد لسلطة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، الذي يعد مدير أمانة العقد مسؤولا أمامه مباشرة. |
7. It must be noted that not all bodies of the United Nations system have contributed to the implementation of the Decade to the extent possible and as expressed by the General Assembly in the adoption of its resolution 44/236. | UN | ٧ - يجب ملاحظة أن هيئات منظومة اﻷمم المتحدة لم تسهم كلها في تنفيذ العقد قدر اﻹمكان وحسبما طلبت الجمعية العامة لدى اعتمادها القرار ٤٤/٢٣٦. |
6. Invites the President of the General Assembly to convene a high-level interactive dialogue of the sixty-fourth session of the General Assembly in New York on 22 March 2010, World Water Day, on the implementation of the Decade; | UN | 6 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى عقد حوار رفيع المستوى لتبادل الآراء بشأن تنفيذ أنشطة العقد في دورة الجمعية العامة الرابعة والستين في نيويورك في 22 آذار/مارس 2010، وهو اليوم الدولي للمياه؛ |
6. Stresses the importance of the full involvement of all relevant stakeholders, including women, children, older persons, persons with disabilities, indigenous peoples and local communities, in the implementation of the Decade at all levels and, as appropriate, in its comprehensive review; | UN | 6 - تشدد على أهمية مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم النساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوو الإعاقة والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، مشاركة كاملة في تنفيذ أنشطة العقد على جميع المستويات وفي استعراضه الشامل، حسب الاقتضاء؛ |
9. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session a comprehensive report evaluating the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, including recommendations on maintaining the momentum generated by the implementation of the Decade; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا عن تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، بما في ذلك توصيات بشأن الحفاظ على الزخم الذي أوجده تنفيذ العقد؛ |
The draft plan for the implementation of the Decade has been submitted for consideration by the General Assembly at its current session with a view to the proclamation of a decade for human rights education. | UN | وقدم مشروع خطة العمل لتنفيذ العقد إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحالية بهدف إعلان عقد للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
In this connection, infrastructure for the implementation of the Decade should be established at the earliest possible opportunity. | UN | وفي هذا الصدد، من المقرر أن تنشأ في أقرب فرصة ممكنة الهياكل اﻷساسية اللازمة لتنفيذ أنشطة العقد. |
With its concrete objectives, comprehensive toolbox of resources and thousands of implementing partners from all regions and sectors of societies, the initiative could contribute substantially to the implementation of the Decade. | UN | وستسهم المبادرة، بأهدافها الملموسة، ومجموعة أدواتها الشاملة من الموارد، والآلاف من الشركاء المنفذين من جميع المناطق وقطاعات المجتمع، مساهمة كبيرة في تنفيذ أهداف العقد الدولي. |
A readiness assessment was also launched to assist in measuring progress in the implementation of the Decade. | UN | وأُطلقت أيضا عملية لتقييم التأهّب بهدف المساعدة على قياس التقدّم المحرز في تحقيق أهداف العقد. |
Recalling General Assembly resolution 50/107 of 20 December 1995, in which the Assembly proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (19972006), and noting the report of the Secretary-General on the implementation of the Decade (A/55/407), | UN | وإذ تذكر بقرار الجمعية العامة 50/107 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي أعلنت فيه الجمعية عن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن وضع أنشطة العقد موضع التنفيذ (A/55/407)، |
Recalling General Assembly resolution 50/107 of 20 December 1995, in which the Assembly proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (19972006), and the report of the SecretaryGeneral on the implementation of the Decade (A/55/407), | UN | وإذ تذكر بقرار الجمعية العامة 50/107 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي أعلنت فيه الجمعية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وبتقرير الأمين العام عن وضع أنشطة العقد الأول موضع التنفيذ (A/55/407)، |
8. Invites all relevant specialized agencies, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, and United Nations programmes, especially the United Nations Children's Fund, to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Decade for Human Rights Education; | UN | ٨ - تدعو جميع الوكالات المتخصصة ذات الصلة، وخاصة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية وبرامج اﻷمم المتحدة، ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، إلى الاسهام، كل في مجال اختصاصها، في تنفيذ أنشطة عقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان؛ |
56. The Committee recommends that, in applying its Poverty Reduction Strategy and national plans of action for the implementation of the Decade of Roma Inclusion, the State party take special measures to alleviate the extent of poverty among Roma. | UN | 56- وتوصي اللجنة الدولة الطرف، عند تطبيق استراتيجيتها للحد من الفقر وخطط العمل الوطنية لإعمال عقد إدماج الروما، بأن تتخذ تدابير خاصة للتخفيف من حدة الفقر بين جماعات الروما. |