"the implementation of the hyogo framework for" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة
        
    78. In relation to the International Strategy for Disaster Reduction, the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 had become a priority for a growing number of stakeholders. UN 78 - وفيما يتعلق بالإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، قال إن تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 أصبحت له الأولوية بين عددٍ متزايد من أصحاب المصلحة.
    They should also support the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters in disaster-prone developing countries. UN وينبغي لها أيضا أن تدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث في البلدان النامية المعرّضة للكوارث.
    These events underscored vividly once again the importance of working closely with Governments to reduce disaster risk through the implementation of the Hyogo Framework for Action 20052015. UN وأكدت هاتان الكارثتان بوضوح مرة أخرى أهمية العمل بشكل وثيق مع الحكومات للحد من خطر الكوارث من خلال تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015().
    97. Supporting the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR), and in close coordination with the ISDR secretariat, UNDP will assist with the implementation of the Hyogo Framework for Action, 2005-2015 in the increasingly urgent area of disaster risk reduction. UN 97 - ودعما للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، سيعمل البرنامج الإنمائي في تعاون وثيق مع أمانتها من أجل المساعدة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، في مجال الحد من أخطار الكوارث الذي يتزايد إلحاحا.
    808. In the 2008-2009 reporting cycle on the implementation of the Hyogo Framework for Action, 78 countries completed their national reports and 24 countries submitted incomplete reports. UN 807 - في دورة الإبلاغ عن تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2008-2009، أنجز 78 بلدا تقاريرها الوطنية وقدم 24 بلدا تقارير غير مكتملة.
    The Office supported the African Union Commission in the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وقدم المكتب الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    " Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Japan from 14 to 18 March 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction, UN ' ' وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في اليابان من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015، سيستعرض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث وسيعتمد إطارا للحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015،
    Lastly, UNHabitat continues to support the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN وأخيراً، يواصل موئل الأمم المتحدة دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005 - 2015: بناء قدرة البلدان والمجتمعات على التواؤم مع الأزمات.
    " Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will take place in Japan in 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction, UN " وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث سيعقد في اليابان في عام 2015، لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث واعتماد إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015،
    27. Recognizes the important role of the International Strategy for Disaster Reduction in monitoring the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, including in the health sector; UN 27 - تسلم بما تضطلع به الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من دور مهم في رصد تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، بما في ذلك قطاع الصحة؛
    Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Japan in 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث سيعقد في اليابان في عام 2015، لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() واعتماد إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015،
    " 4. Decides to convene the Third World Conference on Disaster Risk Reduction in Japan in early 2015 to review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 and to adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction; UN " 4 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 واعتماد إطار جديد للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015؛
    Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Japan from 14 to 18 March 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في اليابان من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015، سيستعرض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() وسيعتمد إطارا للحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015،
    Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Japan from 14 to 18 March 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في اليابان من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015، سيستعرض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() وسيعتمد إطارا للحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015،
    Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Japan from 14 to 18 March 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في اليابان من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015، سيستعرض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() وسيعتمد إطارا للحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015،
    Recalling that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Japan in 2015, will review the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and adopt a post2015 framework for disaster risk reduction, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في اليابان في عام 2015، سيستعرض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() ويعتمد إطار الحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015،
    Welcomes the deliberations of the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 19 to 23 May 2013, as the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction and the review of progress on the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters; UN " 3 - ترحب بمداولات الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، المعقودة في جنيف في الفترة من 19-23 أيار/مايو 2013، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وإقامة الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث؛
    3. Welcomes the deliberations and results of the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 19 to 23 May 2013, as the main forum at the global level for strategic advice, coordination and partnership development for disaster risk reduction and the review of progress on the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters; UN 3 - ترحب بمداولات ونتائج الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، المعقودة في جنيف في الفترة من 19-23 أيار/مايو 2013، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وإقامة الشراكات من أجل الحد من أخطار الكوارث واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث؛
    We further call upon the UN system and the international community to support the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 in disaster-prone developing countries, including through financial and technical assistance, addressing debt sustainability, technology transfer, and public-private partnerships, and encourage North-South and South-South cooperation. UN كما ندعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 في البلدان النامية المعرضة للكوارث، وذلك بطرق منها تقديم المساعدات المالية والتقنية، ومعالجة مشكلة تحمل أعباء الديون، ونقل التكنولوجيا، وإقامة الشراكات بين القطاع العام والخاص، وتشجيع التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وكذلك بين بلدان الجنوب.
    We further call upon the UN system and the international community to support the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005- 2015 in disaster-prone developing countries, including through financial and technical assistance, addressing debt sustainability, technology transfer, and public-private partnerships, and encourage North-South and South-South cooperation. UN كما ندعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 في البلدان النامية المعرضة للكوارث، وذلك بطرق منها تقديم المساعدات المالية والتقنية، ومعالجة مشكلة تحمل أعباء الديون، ونقل التكنولوجيا، وإقامة الشراكات بين القطاع العام والخاص، وتشجيع التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وكذلك بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more