"the implementation of the madrid international plan" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية
        
    • لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية
        
    • بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية
        
    • تنفيذ خطة مدريد الدولية
        
    Capacity-building to integrate older persons in development goals and frameworks through the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN بناء القدرات لإدمـاج المسنين في الأهداف والأطر الإنمائية من خلال تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    The Union would review the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN ويستعرض الاتحاد تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقـة بالشيخوخـة.
    Five years on -- review of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN استعراض تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة بعد مرور خمس سنوات
    Similarly, ESCAP undertook the first regional review of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وبالمثل اضطلعت اللجنة المذكورة بأول استعراض إقليمي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    The realisation of the rights of older people is central to the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing and to the integration of older women and men in society. UN ويتسم إعمال حقوق المسنين بأهمية مركزية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، ولإدماج المسنات والمسنين في المجتمع.
    Failure to address discrimination in old age and rights violations through the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN عدم معالجة التمييز في مرحلة الشيخوخة وانتهاكات الحقوق بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002
    Capacity-building to integrate older persons in development goals and frameworks through the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN بناء القدرات لإدمـاج المسنين في الأهداف والأطر الإنمائية من خلال تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing was an evolving process, requiring action at both the national and international levels. UN وأردف أن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة هي عملية مستمرة تحتاج إلى العمل على المستويين القطري والدولي.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    In that regard, the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing was crucial to ensuring the exercise by older persons of all human rights and promoting their well-being. UN وفي هذا الصدد، يتسم تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة بأهمية بالغة في ضمان ممارسة كبار السن لجميع حقوق الإنسان وتعزيز رفاههم.
    9. As part of the mandate, the Independent Expert has also been tasked to assess the human rights implications of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN 9- وطلب من الخبير المستقل، في إطار ولايته، تقييم آثار تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة على حقوق الإنسان.
    The Institute undertakes to facilitate the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing at the national and regional levels through programmes and projects aimed at healthy and active ageing. UN تتولى المنظمة تيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال البرامج والمشاريع الرامية إلى التمتع بالصحة والنشاط في الشيخوخة.
    One Member State also emphasized that it was important to strengthen the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing and the work of the regional commissions on human rights, instead of establishing a new international instrument. UN وشددت إحدى الدول الأعضاء أيضا على أهمية تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة وأعمال اللجان الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان، بدلا من وضع صك دولي جديد.
    Throughout 2007, the organization assisted the Department's Ageing Programme and UNFPA in securing reports from non-governmental organizations dealing with the issues of ageing on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وطوال عام 2007، ساعدت المنظمة إدارة برنامج الشيخوخة وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تأمين تقارير من منظمات غير حكومية تتناول مسائل الشيخوخة على تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    The Commission also issued a guide for the preparation of country reports on the application of the regional strategy for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing in Latin America and the Caribbean. UN كما أصدرت اللجنة دليلا لإعداد التقارير القطرية بشأن تطبيق الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    " 2. Takes note also of the practical framework for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing contained in the report of the Secretary-General; UN " 2 - تحيط علما كذلك بالإطار العملي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة الوارد في تقرير الأمين العام؛
    " 6. Welcomes the adoption in April 2002 by the Valencia Forum of research and academic professionals of the Research Agenda on Ageing for the Twenty-First Century, to support the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002 " , UN " 6 - ترحب باعتماد منتدى فالنسيا للباحثين والأكاديميين، في نيسان/أبريل 2002 " جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين " دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 " ؛
    6. Welcomes the adoption in April 2002 by the Valencia Forum of research and academic professionals of the Research Agenda on Ageing for the Twenty-First century, to support the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002; UN 6 - ترحب باعتماد منتدى فالنسيا للباحثين والأكاديميين في نيسان/أبريل 2002 " جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين " دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    Road map for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN ثالثا - المسار المتعلق بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    24. In terms of the report of the Secretary-General on ageing (A/59/164), the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing was marked both by progress and by obstacles. UN 24 - وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام المتعلق بالشيخوخة (A/59/164)، فقد تميز تنفيذ خطة مدريد الدولية للعمل بشأن الشيخوخة بالتقدم، وإن كانت الخطة يعترضها أيضا بعض الصعوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more