"the implementation of the note by" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ مذكرة
        
    • تنفيذ المذكرة الصادرة
        
    • بتنفيذ مذكرة
        
    In his concluding remarks, the moderator outlined three distinct ways to facilitate the implementation of the note by the President. UN وتكلم مدير المناقشة في ملاحظاته الختامية بإيجاز عن سبل ثلاثة مختلفة لتيسير تنفيذ مذكرة الرئيس.
    On 30 April 2014, the Security Council held a private wrap-up session on the implementation of the note by the President of the Security Council S/2010/507. UN في 30 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة اختتام خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507.
    Other speakers underlined the value of these measures, while acknowledging that the key challenge for the Council at this point is the implementation of the note by the President. UN وأكد متكلمون آخرون على أهمية هذه التدابير، وإن أقروا بأن التحدي الرئيسي الذي يواجه المجلس في هذه المرحلة هو تنفيذ مذكرة الرئيس.
    On 29 August, the Security Council held a private meeting on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2010/507) (wrap-up session). UN في 29 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507) (الجلسة النهائية).
    On 30 April, the Council held a private meeting on the implementation of the note by the President of the Council (S/2010/507), the wrap-up session for the month of April. UN في 30 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة خاصة بشأن تنفيذ المذكرة الصادرة عن رئيس المجلس (S/2010/507)، وهي الجلسة الاختتامية لشهر نيسان/أبريل.
    In future, we would suggest expanding on that chapter by adding the Council's assessment of its consideration of and progress on that matter, and informing the wider membership on the implementation of the note by the Council President in document S/2010/507. UN وفي المستقبل نقترح التوسع في ذلك الفصل بإضافة تقييم المجلس لنظره في تلك المسألة والتقدم الذي حققه بشأنها، وإبلاغ العضوية الأوسع بتنفيذ مذكرة رئيس المجلس الواردة في الوثيقة S/2010/507.
    A closed meeting on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2010/507), the " wrap-up session " for the month of May, was also held. UN وعُقدت أيضا جلسة مغلقة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507)، وكانت هي جلسة اختتام أعمال المجلس لشهر أيار/مايو.
    On 29 May, the Security Council held a private wrap-up session on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2010/507). UN في 29 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة اختتام خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507).
    On 30 October, the Security Council held a briefing on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2010/507 (wrap-up session)). UN في 30 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507 (جلسة الاختتام).
    On 30 May, the Council held a private meeting (wrap-up session) on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2010/507). UN في 30 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة خاصة (جلسة الاختتام) بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507).
    71. The Working Group also had a discussion on the implementation of the note by the President (S/2002/199) on the new format of the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN 71 - وناقش الفريق العامل أيضا تنفيذ مذكرة الرئيس (S/2002/199) بشأن الشكل الجديد للتقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    The Secretariat also provided information on the implementation of the note by the President (S/2002/316) on the circulation of fact sheets, as requested at the meeting of 8 May. UN وقدمت الأمانة العامة معلومات أيضا بشأن تنفيذ مذكرة الرئيس (S/2002/316) المتعلقة بتعميم صحائف الوقائع، وفقا لما طلب في اجتماع 8 أيار/مايو.
    The session addressed several aspects of Security Council working methods: (i) responsibilities of the President; (ii) the role of political coordinators; (iii) the implementation of the note by the President (S/2006/507) (hereinafter note by the President); and (iv) the review of mandates. UN تناولت الجلسة عدة أوجه من أساليب عمل مجلس الأمن: ' 1` مسؤوليات الرئيس؛ ' 2` دور المنسقين السياسيين؛ ' 3` تنفيذ مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2006/507)، (يشار إليها فيما بعد بوصفها مذكرة الرئيس)؛ ' 4` واستعراض الولايات.
    A private meeting on the implementation of the note by the President of the Council of 26 July 2010 (S/2010/507), the wrap-up session for the month of February, was also held. UN وعُقدت أيضاً جلسة خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، وهي الجلسة الختامية لشهر شباط/فبراير.
    The debate followed previous open meetings on the implementation of the note by the President (S/2010/507), focusing on questions of transparency, efficiency and interaction of the Council with the general membership. UN وجاءت المناقشة بعد جلسات مفتوحة سابقة عُقدت بشأن تنفيذ مذكرة الرئيس (S/2010/507)، وركزت على مسائل الشفافية والكفاءة وتفاعل مجلس الأمن مع سائر الأعضاء.
    On 22 April 2010, under the presidency of Japan, the Security Council held an open debate on the implementation of the note by the President of the Security Council contained in document S/2006/507, in which Malaysia participated (see S/PV.6300). UN في 22 نيسان/أبريل 2010، وفي ظل رئاسة اليابان، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن الوارد في الوثيقة S/2006/507، التي شاركت فيها ماليزيا (انظر S/PV.6300).
    In 2010, as a matter of priority, the Working Group was most engaged with the Chair's working paper on the implementation of the note by the President (S/2006/507), with a view to issuing a revised comprehensive note by the end of 2010. UN وفي عام 2010، وعلى سبيل الأولوية، تناول الفريق العامل أساسا ورقة عمل الرئاسة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس المجلس (S/2006/507)، وذلك بغية إصدار مذكرة شاملة منقحة بحلول نهاية عام 2010.
    On 26 November, the Council held a briefing on the implementation of the note by the President of the Security Council of 26 July 2010 on the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions (S/2010/507) (in a " wrap-up " session). UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة عن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 بشأن الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى (S/2010/507) (في " جلسة اختتام " ).
    (h) To continuing to provide opportunities to hear the views of the broader membership on the working methods of the Council, including in any open debate on the implementation of the note by the President of 26 July 2010 (S/2010/507), and to welcoming the continued participation by the broader membership in such debates; UN (ح) الاستمرار في إتاحة الفرص لسماع آراء عموم الأعضاء بشأن أساليب عمل المجلس، بما في ذلك في أي مناقشة مفتوحة بشأن تنفيذ مذكرة الرئيس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، والترحيب بالمشاركة المستمرة من قِبل عموم الأعضاء في هذه المناقشات؛
    On 27 February, the Council held a private meeting on the implementation of the note by the President of the Security Council on the summary statement of recent practices and newly agreed measures serving as guidance for the work of the Council (S/2010/507), the wrap-up session for the month of February. UN في 27 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة خاصة بشأن تنفيذ المذكرة الصادرة عن رئيس مجلس الأمن والمتعلقة بالبيان الموجز للممارسات القريبة العهد والتدابير المتفق عليها التي سيسترشد بها المجلس في أعماله (S/2010/507)، وهي جلسة الاختتام لشهر شباط/فبراير.
    The Working Group held a meeting on 14 May 2009 for the purpose of adopting its programme of work and to discuss the Chairman's " focus paper " pertaining to the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507). UN وعقد الفريق العامل جلسة في 14 أيار/مايو 2009 بغرض اعتماد برنامج عمله ومناقشة " ورقة النقاط الأساسية " التي أعدها رئيس الفريق والمتعلقة بتنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more