"the implementation of the optional protocol and" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
        
    • لتنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    Reports also should indicate any provisions of legislation currently in force that the State party considers an obstacle to the implementation of the Optional Protocol, and whether there are plans to review such provisions. UN وينبغي أن تُشير التقارير كذلك إلى أية أحكام نافذة حالياً في التشريعات تعتبر الدولة الطرف أنها تشكل عائقاً أمام تنفيذ البروتوكول الاختياري وهل هناك أية خطط لمراجعة هذه الأحكام.
    In this context, the Committee is further concerned that the State party has not established a system for the monitoring and evaluation of bodies responsible for the implementation of the Optional Protocol and coordination of such efforts between relevant regional and local authorities. UN وفي هذا الصدد، يساور اللجنة مزيد من القلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ نظاماً لرصد وتقييم الهيئات المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وتنسيق هذه الجهود بين السلطات الإقليمية والمحلية المعنية.
    Reports also should indicate any provisions of legislation currently in force that the State party considers an obstacle to the implementation of the Optional Protocol, and whether there are plans to review such provisions. UN وينبغي أن تُشير التقارير كذلك إلى أية أحكام نافذة حالياً في التشريعات تعتبر الدولة الطرف أنها تشكل عائقاً أمام تنفيذ البروتوكول الاختياري وهل هناك أية خطط لمراجعة هذه الأحكام.
    12. The Committee expresses concern that there is no mechanism charged with coordinating the implementation of the Optional Protocol and of relevant activities. UN 12- تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود آلية مسؤولة عن تنسيق عملية تنفيذ البروتوكول الاختياري والأنشطة ذات الصلة.
    40. In accordance with article 12, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the present concluding observations in its next periodic report under the Convention, due on 1 September 2017, in accordance with article 44 of the Convention. UN 40- تطلب اللجنة من الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 2 من المادة 12، إدراج معلومات إضافية بشأن تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري وهذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المقرر تقديمه بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2017 طبقاً للمادة 44 من الاتفاقية.
    53. The Committee recommends that the State party strengthen the collection of data with respect to the implementation of the Optional Protocol and include further data, in particular on allocation of resources, in its next report. UN 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جمع البيانات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وأن تضمّن تقريرها القادم المزيد من البيانات، لا سيما البيانات المتعلقة بتخصيص الموارد.
    31. The representative highlighted that the Committee was pleased that the working group was apparently in agreement that the Committee should have a role in monitoring the implementation of the Optional Protocol and in ensuring compliance. UN 31- وسلط الممثل الضوء على أن اللجنة سعدت بأن الفريق العامل يوافق على ما يبدو بأن يكون للجنة دورٌ في رصد تنفيذ البروتوكول الاختياري وفي ضمان الامتثال.
    42. The Committee notes that CONACOES is the body responsible for the implementation of the Optional Protocol and the follow-up to the National Plan to combat the commercial sexual exploitation of children and adolescents. UN 42- تحيط اللجنة علماً بأن اللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين هي الهيئة المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري ومتابعة خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين.
    42. In accordance with article 12, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the present concluding observations in its combined second and third periodic report under the Convention, due on 1 October 2015, in accordance with article 44 of the Convention. UN 42- وفقاً للفقرة 2 من المادة 12، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج المزيد من المعلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وهذه الملاحظات الختامية في تقريرها الجامع لتقريريْها الدوريين الثاني والثالث في إطار الاتفاقية، والذي يحل موعد تقديمه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2015، عملاً بالمادة 44 من الاتفاقية.
    9. The Committee notes that a number of government entities are involved in the implementation of the Optional Protocol, and that the coordination is not clear between the different ministries at the federal and state level. UN 9- تلاحظ اللجنة مشاركة عدد من الهيئات الحكومية في تنفيذ البروتوكول الاختياري وتشير إلى عدم وضوح التنسيق بين مختلف الوزارات على المستويين الاتحادي والولائي.
    In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the recommendations in the present concluding observations in its next combined fifth and sixth periodic report, to be submitted no later than 31 March 2019. UN 38- بموجب الفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل الجامع للتقريرين الخامس والسادس المقرر تقديمه في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2019.
    In accordance with article 8, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the present concluding observations in its next combined third and fourth periodic report due on 23 January 2016. UN 45- بموجب الفقرة 2 من المادة 8، من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل الجامع للتقريرين الثالث والرابع المتوقع صدوره في 23 كانون الثاني/يناير 2016، المزيد من المعلومات حول تنفيذ البروتوكول الاختياري وهذه الملاحظات الختامية.
    (10) The Committee takes note of the role of various Ministries and Interministerial Commissions in the implementation of the Optional Protocol and the responsibility of the regional councils and the participation of civil society in this regard. UN (10) تحيط اللجنة علماً بدور مختلف الوزارات واللجان المشتركة بين الوزارات في تنفيذ البروتوكول الاختياري وبمسؤولية المجالس الإقليمية ومشاركة المجتمع المدني في هذا المجال.
    286. The Committee notes that the National Council for Child Welfare is the body responsible for the implementation of the Optional Protocol and welcomes the information that this body is very active in all issues related to child protection and has taken an effective leadership role in coordinating various activities. UN 286- تلاحظ اللجنة أن المجلس القومي لرعاية الطفولة هو الهيئة المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وترحب بالمعلومات التي تفيد بأن هذه الهيئة تقوم بنشاط حثيث في جميع القضايا المتعلقة بحماية الطفولة وأنها اضطلعت بدور ريادي فعال في مجال تنسيق مختلف الأنشطة.
    The Committee notes that the National Council for Child Welfare is the body responsible for the implementation of the Optional Protocol and welcomes the information that this body is very active in all issues related to child protection and has taken an effective leadership role in coordinating various activities. UN 11- تلاحظ اللجنة أن المجلس القومي لرعاية الطفولة هو الهيئة المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وترحب بالمعلومات التي تفيد بأن هذه الهيئة تقوم بنشاط حثيث في جميع القضايا المتعلقة بحماية الطفولة وأنها اضطلعت بدور ريادي فعال في مجال تنسيق مختلف الأنشطة.
    563. The Committee recommends that NGOs and civil society organizations, including youth groups and associations, participate in the drafting of further reports, in the implementation of the Optional Protocol and of the Committee's recommendations, as well as in the legislative process. UN 563- توصي اللجنة بأن تشارك المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها مجموعات ورابطات الشباب، في صياغة التقارير القادمة، وفي تنفيذ البروتوكول الاختياري وتوصيات اللجنة، وكذلك في العملية التشريعية.
    In accordance with article 8, paragraph 2 of the Optional Protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the present concluding observations in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN 19- وفقاً للفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج مزيداً من المعلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وهذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل بموجب اتفاقية حقوق الطفل، وفقاً لأحكام المادة 44 من الاتفاقية.
    5. While noting that the Ministry of Defence is mainly responsible for the implementation of the Optional Protocol and that the Ministry of the Interior also bears some responsibility in that respect, the Committee is concerned by the absence of a body mandated to coordinate a comprehensive and effective implementation of the Optional Protocol throughout the State. UN 5- تلاحظ اللجنة أن وزارة الدفاع تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وأن وزارة الداخلية تتحمّل شيئاً من المسؤولية أيضاً في ذلك الصدد، ولكن القلق يساورها إزاء عدم وجود هيئة مكلفة بتنسيق التنفيذ الشامل والفعال للبروتوكول الاختياري في عموم الدولة الطرف.
    31. In accordance with article 12, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and these concluding observations in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, due on 30 October 2017, in accordance with article 44 of the Convention. UN 31- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 2 من المادة 12، أن تدرج معلومات إضافية عن تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري المقبل الذي يحين موعد تقديمه بموجب المادة 44 من الاتفاقية في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2017.
    Please provide further details on progress made towards the establishment of an independent national human rights institution with a mandate to monitor the implementation of the Optional Protocol and also to receive complaints from, or on behalf, of children on violations. UN 7- يرجى تقديم تفاصيل أخرى بشأن التقدم المحرز في اتجاه إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تُسند إليها ولاية رصد تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري وكذا تلقي الشكاوى من الأطفال، أو ممن ينوب عنهم، فيما يخص الانتهاكات.
    (e) Mechanisms and procedures used for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol and the UN هاء - الآليات والإجراءات المتبعة في التقييم لتنفيذ البروتوكول الاختياري وأهم التحديات التي تواجه ذلك 45-46 14

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more