"the implementation of the recommendations adopted" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ التوصيات المعتمدة
        
    • تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت
        
    • لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها
        
    • لتنفيذ التوصيات المعتمدة
        
    • تنفيذ التوصيات التي أُقرت
        
    • تنفيذ التوصيات التي اعتمدت
        
    • تنفيذ التوصيات التي تعتمدها
        
    My delegation is happy to note that the follow-up process of the implementation of the recommendations adopted in Bucharest has commenced in the right direction. UN ويسر وفدي أن يلاحظ أن عملية متابعة تنفيذ التوصيات المعتمدة في بوخارست بدأت في الاتجاه الصحيح.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched with the letters of invitation to attend the fortieth session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الأربعين للجنة الفرعية استبيان عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في ذلك الاجتماع.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fourth session was dispatched with the Note Verbale CU 2011/113 on 5 July 2011 for responses by 31 August 2011. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والأربعين مع المذكّرة الشفوية CU 2011/113 المؤرّخة 5 تموز/يوليه 2011، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 2 July 2007, together with information relating to the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع إلى الحكومات في 2 تموز/يوليه 2007، مشفوعا بمعلومات تتعلق بالاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    Participants are invited to inform the Meeting of action taken by their Governments in the implementation of the recommendations adopted at the thirty-eighth session of the Subcommission held in Amman from 23 to 27 June 2003. UN يرجى من المشاركين أن يطلعوا الاجتماع على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، التي عقدت في عمان من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    36. The resumed Review Conference on the 1995 Fish Stocks Agreement, held in New York in May 2010, conducted a review of the implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 and adopted additional recommendations. UN 36 - أجرى المؤتمر الاستعراضي المستأنف بشأن اتفـــاق الأرصدة السمكية لعام 1995، الذي عقد في نيويورك في أيار/مايو 2010، استعراضا لتنفيذ التوصيات المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي في عام 2006 واعتمد توصيات إضافية.
    1. Review of the implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 UN 1 - استعراض مدى تنفيذ التوصيات التي أُقرت في المؤتمر الاستعراضي عام 2006
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched with the letters of invitation to attend the fory-first session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الأربعين للجنة الفرعية استبيان عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في ذلك الاجتماع.
    He considered the debates to be of great value and committed himself to finding the best ways and means for the Centre to support the implementation of the recommendations adopted. UN وقال إنه يعتبر المناقشات قيمة جداً وتعهد بإيجاد أفضل الطرق والوسائل لكي يدعم المركز تنفيذ التوصيات المعتمدة.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-first session was dispatched with the letter of invitation to the forty-third session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية استبيانٌ عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الحادية والأربعين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the fortieth session was dispatched with the letters of invitation to the forty-second session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية استبيانٌ عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الأربعين.
    The participants agreed that the officers of the meeting should remain in office until the next session and be entrusted with follow-up of the implementation of the recommendations adopted during the third meeting. UN واتفق المشتركون على أن يحتفظ أعضاء المكتب بمناصبهم حتى الدورة المقبلة ويُعهد إليهم بمتابعة تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال الاجتماع الثالث.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 5 July9 February 2005xx xxx 2006, together with information relating to the SFifteenth ixteenth Meeting of HONLEA, Africa. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة في هذا الاجتماع إلى الحكومات في 5 تموز/يوليه 2006، مشفوعاً بمعلومات تتعلق بالاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 2 July 2009, with a deadline for replies set to 10 August 2009. UN وأُرسل إلى الحكومات في 2 تموز/يوليه 2009 استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع، مع تحديد يوم 10 آب/أغسطس 2009 موعدا نهائيا لتقديم الردود.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-seventh session was dispatched on 17 June 2014 for responses by 22 August 2014. UN وأُرسل، في 17 حزيران/يونيه 2014، استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة السابعة والأربعين مع طلب بإرسال الرد عليه بحلول 22 آب/أغسطس 2014.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 6 July 2010, with a deadline for replies set to 6 August 2010. UN وأُرسل إلى الحكومات في 6 تموز/يوليه 2010 استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع، مع تحديد يوم 6 آب/أغسطس 2010 موعدا نهائيا لتقديم الردود.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-third session was dispatched with the letter of invitation to the forty-fifth session of the Subcommission on 3 August 2010 for responses by 15 September 2010. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الثالثة والأربعين مع رسالة الدعوة إلى الدورة الخامسة والأربعين في 3 آب/أغسطس 2010، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2010.
    Participants are invited to inform the Subcommission of action taken by their respective Governments in the implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its thirty-ninth session, held in Beirut from 26 to 29 October 2004. UN يرجى من المشاركين أن يطلعوا اللجنة الفرعية على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، التي عقدت في بيروت من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    129. In 2010, the resumed Review Conference conducted a review of the implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 and adopted additional recommendations. UN 129 - وفي عام 2010، أجرى المؤتمر الاستعراضي المستأنف استعراضا لتنفيذ التوصيات المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي في عام 2006 واعتمد توصيات إضافية().
    (a) Review of the implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006; UN (أ) استعراض تنفيذ التوصيات التي أُقرت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2006؛
    The cooperation of all members of the wider human rights community should ensure constant focus on the progress made within and outside the United Nations system in the implementation of the recommendations adopted by consensus at Vienna. UN ومن شأن تعاون جميع أعضاء مجتمع حقوق اﻹنسان الواسع أن يضمن تركيزا ثابتا على التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها في تنفيذ التوصيات التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في فيينا.
    Such a measure would undoubtedly ensure their active involvement in the implementation of the recommendations adopted by the Committee. UN ورأت أن هذا التدبير سيكفل بالتأكيد مشاركتها الايجابية في تنفيذ التوصيات التي تعتمدها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more