"the implementation of the second phase" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المرحلة الثانية
        
    • لتنفيذ المرحلة الثانية
        
    • بتنفيذ المرحلة الثانية
        
    the implementation of the second phase is well under way. UN وجاري تنفيذ المرحلة الثانية على قدم وساق.
    To continue to support the work of the regional organization groups and the global coordination group in the implementation of the second phase of the global monitoring plan; UN أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛
    The Centre provided substantive support to the Steering Committee with regard to the African Union-European Union project to fight against illicit firearms in Africa in the implementation of the second phase of the project. UN وقدم المركز الدعم الفني إلى اللجنة التوجيهية في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المشترك بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي لمكافحة الأسلحة النارية غير المشروعة في أفريقيا.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building-measures programme. UN وأعرب الطرفان عن الموافقة المبدئية على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    Discussions are currently under way on certain practical issues concerning the implementation of the second phase. UN والمناقشات جارية بشأن بعض الجوانب العملية المتعلقة بتنفيذ المرحلة الثانية.
    2. Welcomes initiatives by all relevant stakeholders on the implementation of the second phase of the World Programme; UN 2- يرحب بمبادرات جميع الجهات المعنية بشأن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي؛
    28. Slovenia asked for information on the implementation of the second phase of the World Programme for Human Rights Education. UN 28- وطلبت سلوفينيا تقديم معلومات عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN جيم - تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد الشبكي
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's website UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب "
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    Item 5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN البند 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    We implore you to fulfil your responsibilities and to settle this matter expeditiously, in order to put us in a better position with regard to the implementation of the second phase of the memorandum of understanding. UN إننا نناشدكم أن تقوموا وبما يمليه عليكم واجبكم بحسم هذا الموضوع ووضع نهاية سريعة له لكي نكون أمام وضع أفضل لسير تنفيذ المرحلة الثانية من مذكرة التفاهم.
    12. The activities and approach to the implementation of the second phase built upon the results of the first phase. UN 12- وقد استفادت الأنشطة والنهج المتبع في تنفيذ المرحلة الثانية من نتائج المرحلة الأولى.
    In the meantime, VISCON, an affiliate company of Deloitte & Touche, has been mandated by the Liberian authorities to proceed with the implementation of the second phase of the project as a temporary measure pending the selection of a new auditing firm. UN وكلفت السلطات الليبرية في هذه الأثناء شركة فيسكون وهي شركة فرعية لشركة دلوات و توش بأن تشرع في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع وذلك كتدبير مؤقت يجري اتباعه ريثما يتم اختيار شركة جديدة لمراجعة الحسابات.
    The Bureau will collaborate with OSS and UNITAR for the implementation of the second phase of the Environmental Information System on the Internet for Africa (EISIA). UN وسيتعاون هذا المكتب مع مرصد الصحراء الكبرى والساحل (OSS) ومع اليونيتار في تنفيذ المرحلة الثانية من نظام المعلومات البيئية على شبكة الانترنت لافريقيا.
    Conclusions and recommendations of the global coordination group for the implementation of the second phase of the global monitoring plan for persistent organic pollutants UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    It is already established that the Israeli Government is planning the implementation of the second phase of the building of the Elkana wall in Jerusalem, to the east of the colonies of Ariel, Kidumim and Emanuel, in areas located 20 kilometres within the West Bank. UN ومن المعروف بالفعل أن الحكومة الإسرائيلية تخطط لتنفيذ المرحلة الثانية لبناء حائط إلكانا في القدس، إلى الشرق من مستوطنات أرييل وكدوميم وإيمانويل، في مناطق تقع على عمق 20 كيلومتر داخل الضفة الغربية.
    620. Regarding the enhancement of flag State capabilities to work towards safer shipping, IMO made preparations for the implementation of the second phase of the International Safety Management (ISM) Code, which should become mandatory for all types of ships on 1 July 2002. UN 620- وفيما يتعلق بتعزيز قدرات دول العَلم على العمل من أجل زيادة سلامة الشحن البحري، اتخذت المنظمة إجراءات تمهيدية لتنفيذ المرحلة الثانية من المدونة الدولية لإدارة السلامة، التي ستصبح إلزامية بالنسبة لجميع أنواع السفن في 1 تموز/يوليه 2002.
    4. Invites the United Nations Development Programme to consider favourably increasing the level of its support for the Second Decade by funding part of the regional action programme for the implementation of the second phase of the programme for the Second Decade; UN ٤ - يدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى النظر بعين التأييد في رفع مستوى دعمه للعقد الثاني، عن طريق تمويل جزء من برنامج العمل اﻹقليمي لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج العقد الثاني؛
    The recent document signed in regard to the implementation of the second phase of the peace agreement between the Palestinian and Israeli parties can only inspire confidence in all of us that this long-drawn-out conflict is heading towards a satisfactory resolution at long last. UN والوثيقة التي وقعت مؤخرا فيما يتعلق بتنفيذ المرحلة الثانية من اتفاق السلام بين الطرفين الفلسطيني واﻹسرائيلي لا يمكن إلا أن تعطي لنا جميعا الثقة بأن هذا الصــراع الطويــل والمتواصل يتجه صوب حل مرض في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more