"the implementation of the study recommendations" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ توصيات الدراسة
        
    These networks will continue to be closely involved in the implementation of the Study recommendations. UN وسوف تواصل هذه الشبكات المشاركة على نحو وثيق في تنفيذ توصيات الدراسة.
    The report was a valuable contribution to the global survey conducted to monitor progress in the implementation of the Study recommendations. UN وكان التقرير مساهمة قيمة في الدراسة الاستقصائية العالمية التي أجريت لرصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    For this reason, the Special Representative launched a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. UN ولهذا السبب، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    :: First, the hosting of high-level regional consultations to review progress in the implementation of the Study recommendations. UN :: أولاً، استضافة المشاورات الإقليمية الرفيعة المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    The plan of action mainstreams the implementation of the Study recommendations and the road map on violence against children, adopted by the 2012 regional consultation. UN وتعمم خطة العمل مراعاة تنفيذ توصيات الدراسة وخريطة الطريق بشأن العنف الموجه ضد الأطفال، التي اعتمدها التشاور الإقليمي لعام 2012.
    80. Strategic collaboration with Governments has been crucial to advancing progress in the implementation of the Study recommendations across regions. UN 80 - يؤدي التعاون الاستراتيجي مع الحكومات دورا حاسما لدفع عجلة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة في جميع المناطق.
    3. The overall thrust of the Special Representative's mandate is to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. UN 3- وتتمثل فحوى ولاية الممثلة الخاصة في التعجيل بوتيرة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة.
    V. Conclusions 60. the implementation of the Study recommendations is at a very early stage. UN 60 - لا يزال تنفيذ توصيات الدراسة في مرحلة مبكرة جدا.
    Mainstreaming children's rights and the protection of children from violence into United Nations country team programming and planning efforts, including poverty reduction strategies, the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework is also important for the implementation of the Study recommendations at the national level. UN ويعد دمج حقوق الطفل وحماية الأطفال من العنف في برامج وخطط أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، والتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، أمرا هاما أيضا من أجل تنفيذ توصيات الدراسة على الصعيد الوطني.
    74. Similarly, in a number of countries, including the Plurinational State of Bolivia and Belize, national follow-up consultations were held on the implementation of the Study recommendations. UN 74- وعلى غرار ذلك، عُقدت في عدد من البلدان، من بينها دولة بوليفيا المتعددة القوميات وبليز، مشاورات متابعة وطنية بشأن تنفيذ توصيات الدراسة.
    108. As noted above, the Special Representative launched a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. UN 108- كما ذُكر آنفاً، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية من أجل استقصاء وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    25. Collaboration with regional organizations and institutions is a cornerstone of the Special Representative's strategy to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. UN 25 - يمثل التعاون مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية حجر الأساس لاستراتيجية الممثلة الخاصة لتسريع إحراز التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة.
    88. With this in mind, the Special Representative will conduct a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. UN 88- وستُجري الممثلة الخاصة، آخذة ذلك في اعتبارها، دراسةً استقصائية عالمية لرصد وتقييم ما أُحرز من تقدم في تنفيذ توصيات الدراسة.
    Country visits provide a valuable opportunity to promote the implementation of the Study recommendations and address a wide range of concerns through high-level policy discussions with national authorities; awareness-raising and advocacy initiatives with professional groups, civil society partners and children and young people; and media encounters. UN وتتيح الزيارات القطرية فرصة قيّمة للتشجيع على تنفيذ توصيات الدراسة ومعالجة طائفة واسعة من الشواغل من خلال المناقشات الرفيعة المستوى مع السلطات الوطنية بشأن السياسات، ومبادرات التوعية والدعوة على مستوى الفئات المهنية، والشركاء من المجتمع المدني، والأطفال والشباب، واللقاءات الإعلامية.
    67. The strengthening of collaboration with regional organizations and institutions has been a cornerstone of the Special Representative's strategy to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. UN 67 - يشكل تعزيز التعاون مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية حجر الزاوية في استراتيجية الممثلة الخاصة من أجل التعجيل بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    106. This report presents an overview of strategic developments and results achieved by the Special Representative in advancing progress in the implementation of the Study recommendations. UN 106 -يعرض هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الاستراتيجية والنتائج التي حققتها الممثلة الخاصة في دفع عجلة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة.
    130. The present report presents an overview of the strategic initiatives that the Special Representative developed to advance progress in the implementation of the Study recommendations. UN 130 - ويعرض هذا التقرير لمحة عامة عن المبادرات الاستراتيجية التي وضعتها الممثلة الخاصة لدفع عجلة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة.
    42. During the past three years, the strengthening of collaboration with regional organizations and institutions and political groupings has been a cornerstone of the Special Representative's strategy to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. UN 42- خلال السنوات الثلاث الأخيرة، شكل تعزيز التعاون مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية والتجمعات السياسية حجر الزاوية في استراتيجية الممثلة الخاصة من أجل التعجيل بالتقدم في تنفيذ توصيات الدراسة.
    92. the implementation of the Study recommendations over the last three years has also helped a better understanding of the multidimensional nature of violence and the importance of maintaining a holistic view of the child in all initiatives for violence prevention and elimination. UN 92- كما يساعد تنفيذ توصيات الدراسة على مدى السنوات الثلاث الماضية على فهم أفضل للطابع المتعدد الأبعاد للعنف ولأهمية الحفاظ على نظرة كلية للطفل في جميع المبادرات الهادفة إلى منع العنف والقضاء عليه.
    (b) To support the implementation of the Study recommendations at the national, regional and international levels and assess the progress achieved, through direct interaction with Member States and engagement with regional organizations, and United Nations organizations, and by mobilizing the involvement of civil society, including NGOs, children and young people; UN (ب) دعم تنفيذ توصيات الدراسة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، وتقييم التقدم المحرز، من خلال التفاعل المباشر مع الدول الأعضاء، وإشراك المنظمات الإقليمية، ومؤسسات الأمم المتحدة، وبحشد مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والأطفال والشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more