Responsibility for the implementation of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on environmental governance rests with the Division of Environmental Law and Conventions. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
The Development Information Services Division is responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Furthermore, emphasis will be placed on the implementation of the subprogramme in less-advantaged countries of the region. | UN | وسيتم مزيد من التركيز أيضا على تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في البلدان الأقل حظا في المنطقة. |
The Development Information Services Division is responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on disaster and conflict rests with the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والصراعات على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
This network of contacts is of great value in the implementation of the subprogramme during the transition period. | UN | وتتسم هذه الشبكة من الصلات بقيمة عظيمة في تنفيذ البرنامج الفرعي خلال الفترة الانتقالية. |
This network of contacts is of great value in the implementation of the subprogramme during the transition period. | UN | وتتسم هذه الشبكة من الصلات بقيمة عظيمة في تنفيذ البرنامج الفرعي خلال الفترة الانتقالية. |
the implementation of the subprogramme will enhance regional collaboration and foster partnerships aimed at harnessing research and development in technology, with an emphasis on ICT for socioeconomic development. | UN | وسيعزز تنفيذ البرنامج الفرعي التعاون الإقليمي ويشجع إقامة شراكات ترمي إلى تسخير البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا مع التركيز على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
The centres will play an important role in the implementation of the subprogramme. | UN | وستقوم المراكز بدور هام في تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
The centres will play an important role in the implementation of the subprogramme. | UN | وستقوم المراكز دون اﻹقليمية للتنمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بدور هام في تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
10.24 The International Trade Centre bears substantive responsibility for the implementation of the subprogramme. | UN | 10-٢٤ يضطلع مركز التجارة الدولية بمسؤولية أساسية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
13.19 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Division of Operations. | UN | 13-19 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
15.62 The responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Social Development Policy Division. | UN | 15-62 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات التنمية الاجتماعية. |
18.36 The Social Development Division will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 18-36 سوف تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
18.39 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 18-39 تضطلع شعبة الشؤون الجنسانية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
9.67 The outcome of the special session of the General Assembly in 2000 (entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”) is expected to provide important programme guidance in the implementation of the subprogramme. | UN | ٩-٧٦ وينتظر أن تقدم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢ )المعنونة " المرأة ٠٠٠٢: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام للقرن الحادي والعشرين " ( توجيها برنامجيا مهما لتنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |