"the implementation of the yokohama strategy" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ استراتيجية يوكوهاما
        
    • لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما
        
    The secretariat of the Decade will continue to promote and coordinate the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action at all levels. UN وستواصل أمانة العقد تعزيز وتنسيق تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل على جميع اﻷصعدة.
    The secretariat of the Decade will continue to promote and coordinate the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action at all levels. UN وستواصل أمانة العقد تعزيز وتنسيق تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل على جميع اﻷصعدة.
    Collaboration between ECA, OAU and the Decade secretariat is expected to continue, actively, in the various subregional workshops planned in Africa for the implementation of the Yokohama Strategy. UN ومن المتوقع أن يستمر التعاون النشط بين اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية وأمانة العقد، في شتى حلقات العمل دون اﻹقليمية المخطط إقامتها في افريقيا من أجل تنفيذ استراتيجية يوكوهاما.
    ACC emphasized the importance of inter-agency collaboration in the follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction and in the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action. UN وشددت اللجنة على أهمية التعاون بين الوكالات في متابعة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها.
    His delegation supported the Secretary-General's proposal to seek a review of the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World. UN وأوضح أن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام بأن يجري استعراض لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما لعالم أكثر أماناً.
    The members of the Committee will contribute to the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action through conceptual theme-setting as part of the process towards the end-of-Decade event; UN وسيساهم أعضاء اللجنة في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من خلال تحديد مواضيع مفاهيمية كجزء من العملية المنهجية صوب حدث نهاية العقد.
    Nevertheless, we note and commend the work of the bodies comprising the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, in particular their contribution to the implementation of the Yokohama Strategy. UN عمل الهيئات التي تشكل إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعيــة، ونثنــي عليــه، ولا سيما مساهمتها في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما.
    " 3. Commends the work of the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, in particular its contribution to the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World and the Plan of Action contained therein; UN " ٣ - يشيد بأعمال إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ولا سيما مساهمته في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة العمل الواردة فيها؛
    " 3. Commends the work of the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, in particular its contribution to the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World and the Plan of Action contained therein; UN " ٣ - يشيد بأعمال إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ولا سيما مساهمته في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة العمل الواردة فيها؛
    Undoubtedly, the Kobe Conference will serve as a framework for assessing the implementation of the Yokohama Strategy and for updating the guiding framework on disaster prevention for the twenty-first century, while defining activities necessary to carry out the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وبدون شك سيكون مؤتمر كوبي بمثابة إطار لتقييم تنفيذ استراتيجية يوكوهاما ولاستكمال وضع الإطار الإرشادي للوقاية من الكوارث في القرن الحادي والعشرين، مع تحديد الأنشطة الضرورية لإعمال خطة التنفيذ المتعلقة بالمؤتمر العالمي للتنمية المستدامة.
    " 7. Expresses its concern about the continuing financial limitations with regard to effective support for the International Framework of Action for the Decade and in relation to the national, subregional, regional and international activities for the implementation of the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein, as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22 A; UN " ٧ - يعرب عن قلقه إزاء استمرار القيود المالية فيما يتعلق بالدعم الفعال ﻹطار العمل الدولي للعقد وبالنسبة إلى اﻷنشطة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والدولية من أجل تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الواردة فيها التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٢ ألف؛
    10. Encourages improved efforts, in the context of international technical assistance and cooperation within the framework of the implementation of the Yokohama Strategy and its Plan of Action, towards facilitating the availability of appropriate technology and reliable data, along with the corresponding training, and access to network systems related to early warning, particularly to developing countries; UN ٠١ - تشجع على تحسين الجهود في سياق المساعدة التقنية الدولية والتعاون التقني الدولي في إطار تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، بغية تيسير اتاحة التكنولوجيا الملائمة والبيانات التي يعول عليها جنبا الى جنب مع توفير التدريب وفرص الوصول، لا سيما للبلدان النامية، الى الشبكات المتصلة باﻹنذار المبكر؛
    " 7. Expresses its concern about the continuing financial limitations with regard to effective support for the International Framework of Action for the Decade and in relation to the national, subregional, regional and international activities for the implementation of the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein, as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22 A; UN " ٧ - يعرب عن قلقه إزاء استمرار القيود المالية فيما يتعلق بالدعم الفعال ﻹطار العمل الدولي للعقد وبالنسبة إلى اﻷنشطة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والدولية من أجل تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الواردة فيها التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٢ ألف؛
    7. Expresses its concern about the continuing financial limitations with regard to effective support for the International Framework of Action for the Decade and in relation to the national, subregional, regional and international activities for the implementation of the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein, as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22 A; UN ٧ - يعرب عن قلقه إزاء استمرار القيود المالية فيما يتعلق بالدعم الفعال ﻹطار العمل الدولي للعقد وبالنسبة إلى اﻷنشطة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والدولية من أجل تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الواردة فيها حسبما أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٢ ألف؛
    3. Commends the work of the bodies comprising the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, in particular their contribution to the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and the Plan of Action contained therein; A/CONF.172/9, chap. I, resolution 1, annex I. UN ٣ - يشيد بأعمال الهيئات التي تشكل إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ولا سيما مساهمتها في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها وخطة العمل الواردة فيها)٢٢١(؛
    18. Endorses the proposal of the Secretary-General to review the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, within the context of the framework for action for the implementation of the Strategy; UN 18 - تؤيد اقتراح الأمين العام استعراض تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمانا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها وخطة عملها(3) ضمن إطار العمل لتنفيذ الاستراتيجية؛
    During the past year, motivated by the review of the implementation of the Yokohama Strategy and its Plan of Action1 and the preparations for the World Conference on Disaster Reduction, the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction and the Strategy secretariat have increasingly served as a reference centre and information clearing house on disaster risk reduction issues, involving Governments and expert organizations. UN فخلال العام الماضي، ظلت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمسألة الحد من الكوارث وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تتحولان إلى مركزين لتبادل المعلومات والمراجع حول مسائل الحد من الأخطار، وشارك في ذلك الحكومات والمنظمات الخبيرة، وكان دافعهما إلى ذلك عملية استعراض تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها(1) وعمليات التحضير للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Despite the renewed emphasis placed upon natural disaster reduction as generated by the World Conference and contrary to the strong support expressed for the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action, substantive additional resources have not come forward. UN وبالرغم من التركيز المتجدد على الحد من الكوارث الطبيعية، الذي تولﱠد عن المؤتمر العالمي، وعلى خلاف الدعم القوي الذي أبدي لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، لم ترد موارد إضافية كبيرة لغاية اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more