The States Parties undertake to contribute financially towards the implementation of this Convention. | UN | تتعهد الدول الأطراف بالمساهمة مالياً في تنفيذ هذه الاتفاقية. |
Switzerland impatiently awaits the implementation of this Convention, which is the fruit of long years of negotiations in our institution. | UN | وتنتظر سويسرا بنفاذ صبر، تنفيذ هذه الاتفاقية التي جاءت ثمرة لمفاوضات دامت سنوات طويلة داخل هيئتنا. |
Switzerland is contributing actively to the implementation of this Convention, which it ratified two years ago. | UN | وتسهم سويسرا بنشاط في تنفيذ هذه الاتفاقية التي صدقت عليها منذ عامين. |
The members of the Board shall be appointed on the basis of their expertise in the particular scientific fields relevant to the implementation of this Convention. | UN | ويُعَيَّن أعضاء المجلس على أساس خبراتهم في الميادين العلمية الخاصة ذات الصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية. |
All these provide evidence to serve as a basis for the formulation of policies and plans for the implementation of this Convention. | UN | وتوفر جميع هذه الأمور أدلة يصلح اتخاذها أساساً لصياغة السياسات ووضع الخطط لتنفيذ هذه الاتفاقية. |
4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. | UN | 4 - يجوز للجنة أن تطلب أيضاً إلى الدول الأطراف معلومات تكميلية عن تطبيق هذه الاتفاقية. |
The Republic of Lithuania has presented its initial report on the implementation of this Convention. | UN | وقدمت جمهورية ليتوانيا تقريرها الأولي عن تنفيذ هذه الاتفاقية. |
5. The Conference of the Parties shall keep under continuous review and evaluation the implementation of this Convention. | UN | 5 - يُبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمرين. |
5. The Conference of the Parties shall keep under continuous review and evaluation the implementation of this Convention. | UN | 5 - يُبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمرين. |
The Ministry of Justice of Slovakia is finishing its analysis of this Convention and upon its completion it will adopt the necessary legislative measures within its subject-matter competence to ensure the implementation of this Convention. | UN | ووزارة العدل في سلوفاكيا بصدد إنهاء تحليل هذه الاتفاقية، وستعتمد بعد ذلك، التدابير التشريعية اللازمة ضمن إطار اختصاصها المواضيعي من أجل ضمان تنفيذ هذه الاتفاقية. |
It shall take every precaution to protect the confidentiality of information on civil and military activities and facilities coming to its knowledge in the implementation of this Convention. | UN | وتتخذ كافة الاحتياطات لحماية سرية المعلومات المتعلقة بالأنشطة والمرافق المدنية والعسكرية التي تصل إلى علمها أثناء تنفيذ هذه الاتفاقية. |
States Parties recognize that international cooperation is conducive to the implementation of this Convention and undertake to take appropriate measures in coordination with each other as well as with international and regional organizations, in particular: | UN | تعترف الدول الأطراف بأن التعاون الدولي يساعد في تنفيذ هذه الاتفاقية وتتعهد باتخاذ التدابير الملائمة بالتنسيق مع بعضها البعض وكذلك مع المنظمات الدولية والإقليمية، وعلى وجه الخصوص: |
States parties shall promote direct cooperation with international organizations, including bilateral, multi-bilateral organizations, and non-governmental organizations to strengthen capacity for the implementation of this Convention. | UN | تعزز الدول الأطراف التعاون المباشر مع المنظمات الدولية بما فيها المنظمات ثنائية الأطراف والمتعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية لزيادة القدرة على تنفيذ هذه الاتفاقية. |
The NGO Committee in charge of CEDAW, monitors the implementation of this Convention in Cambodia. | UN | وتقوم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة برصد تنفيذ هذه الاتفاقية في كمبوديا. |
We also called for the implementation of this Convention as quickly as possible at the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held on 24-25 September 2009. | UN | كما دعونا إلى تنفيذ هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقد في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009. |
Consideration of international co-operation and assistance to facilitate the implementation of this Convention and its annexed Protocols; and | UN | (د) النظر في التعاون والمساعدة الدوليين من أجل تيسير تنفيذ هذه الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛ |
14. The Singapore Government assures the Committee that it is open to constructive suggestions regarding the implementation of this Convention. | UN | 14 - وتؤكّد حكومة سنغافورة للجنة أن بابها مفتوح أمام الاقتراحات البنّاءة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية. |
Alternative 2 [ relating to the implementation of this Convention] | UN | البديل 2 [المتعلقة بتنفيذ هذه الاتفاقية] |
The Parties shall establish, as appropriate, arrangements for the purpose of providing technical assistance and promoting the transfer of technology to developing country Parties and Parties with economies in transition relating to the implementation of this Convention. | UN | ' ' تضع الأطراف، حسب الاقتضاء، ترتيبات لغرض توفير المساعدة التقنية وتعزيز نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما يتصل بتنفيذ هذه الاتفاقية. |
We underscore the utmost importance of establishing an independent financial mechanism to make arrangements conducive to the implementation of this Convention. | UN | ونحن نؤكد على اﻷهميـة القصوى ﻹنشاء آلية مالية مستقلة لوضع الترتيبات المؤاتية لتنفيذ هذه الاتفاقية. |
1. Each State Party shall take effective measures to promote within its territory accountability and the scrutiny of its action in the implementation of this Convention. | UN | ١- تتخذ كل دولة طرف تدابير فعالة لتعزز داخل أراضيها إجراءاتها لتنفيذ هذه الاتفاقية. |
4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. | UN | 4 - يجوز للجنة أن تطلب أيضا إلى الدول الأطراف معلومات تكميلية عن تطبيق هذه الاتفاقية. |