"the implementation of those resolutions" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ هذه القرارات
        
    • تنفيذ تلك القرارات
        
    • لتنفيذ هذه القرارات
        
    • بتنفيذ تلك القرارات
        
    • لتنفيذ تلك القرارات
        
    • تطبيق هذه القرارات
        
    • بتنفيذ هذين القرارين
        
    • بشأن تنفيذ هذين القرارين
        
    • عملية تنفيذ القرارات
        
    While we acknowledge that such details are helpful, it would have been even more useful to know the status of the implementation of those resolutions. UN وبينما نقر بجدوى التفاصيل التي من هذا القبيل، فإنه كان من اﻷفيد أن نعرف حالة تنفيذ هذه القرارات.
    References are made to documents containing information on the implementation of those resolutions and decisions. UN ويورد التقرير إشارات إلى وثائق تتضمَّن معلومات عن تنفيذ هذه القرارات والمقرَّرات.
    A number of United Nations entities have carried out activities that directly contribute to the implementation of those resolutions. UN وقام عدد من هيئات الأمم المتحدة بأنشطة تسهم بصورة مباشرة في تنفيذ تلك القرارات.
    11. In 2010, France adopted a national action plan for the implementation of those resolutions. UN 11 - وفي عام 2010، اعتمدت فرنسا خطة عمل وطنية لتنفيذ هذه القرارات.
    Such a peace cannot be achieved without the implementation of those resolutions, which have received the support of the international community. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا السلام إلا بتنفيذ تلك القرارات التي نالت تأييد المجتمع الدولي.
    Colombia has transmitted to the competent national authorities the relevant Security Council resolutions concerning sanctions imposed on the Democratic Republic of the Congo, with the request that they take the necessary measures for the implementation of those resolutions. UN أحالت كولومبيا إلى السلطات الوطنية المختصة قرارات مجلس الأمن ذات الصلة المتعلقة بالجزاءات المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية، مطالبة إياها باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ تلك القرارات.
    Having completed the necessary consultations, I am in a position to make a number of suggestions to you regarding the implementation of those resolutions. UN ويتسنى لي اﻵن، بعد أن فرغت من إجراء المشاورات اللازمة، أن أقدم إليكم عددا من الاقتراحات بشأن تطبيق هذه القرارات.
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of those resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of those resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of those resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of those resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    In our view, the appointment of a special representative of the Secretary-General on women and armed conflict would enhance the implementation of those resolutions. UN ونرى أن تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن المرأة والصراع المسلح من شأنه تعزيز تنفيذ تلك القرارات.
    Some United Nations entities have carried out activities that directly contribute to the implementation of those resolutions. UN وتضطلع بعض كيانات الأمم المتحدة بأنشطة تسهم بصورة مباشرة في تنفيذ تلك القرارات.
    There was, however, a lack of commitment in seeking the implementation of those resolutions. UN وبالرغم من ذلك، هناك عدم التزام بالعمل على تنفيذ تلك القرارات.
    12. Efforts should be made to reduce the number and the length of resolutions adopted, and resolutions should not contain requests for reports from the Secretary-General unless such reports were strictly necessary for the implementation of those resolutions or for the continued consideration of an item. UN 12 - وأردف يقول إنه ينبغي بذل جهد للحد من عدد القرارات المتخذة وطولها، وينبغي ألا تتضمن القرارات طلبات الحصول على تقارير من الأمين العام ما لم تكن تقتضيها ضرورة ماسة لتنفيذ هذه القرارات أو مواصلة النظر في بند من البنود.
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of those resolutions and decisions. UN (ج) تنسيق عملية تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات والمقررات.
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of those resolutions and decisions. UN (ج) تنسيق عملية تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات والمقررات.
    Such peace can be achieved only through the implementation of those resolutions, which won the support of the international community. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا السلام إلا بتنفيذ تلك القرارات التي نالت تأييد المجتمع الدولي.
    62. Similarly, the Secretary-General's reports guided national, regional and international efforts for the implementation of those resolutions. UN 62 - كما استرشد بقرارات الأمين العام في الجهود الوطنية والإقليمية والدولية لتنفيذ تلك القرارات.
    (d) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, including through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of those resolutions and decisions. UN (د) تنسيق عملية تنفيذ القرارات والمقررات التي تعتمدها الهيئات الحكومية الدولية، بوسائل منها إسناد مسؤولية تطبيق هذه القرارات والمقررات إلى كيانات الأمانة العامة.
    The implication of referring to those two resolutions and to the declaration of the Israeli representative is that Israel's membership in the United Nations remains conditional on the implementation of those resolutions. UN والنتيجة المترتبة على الإشارة إلى هذين القرارين وإلى ما أعلنه ممثل إسرائيل هي أن عضوية إسرائيل في الأمم المتحدة تظل مشروطة بتنفيذ هذين القرارين.
    The Secretary-General was requested by the Assembly to report to it on the implementation of those resolutions. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا بشأن تنفيذ هذين القرارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more