"the implementation plan of" - Translation from English to Arabic

    • خطة تنفيذ
        
    • على خطة التنفيذ المتعلقة
        
    • لخطة التنفيذ
        
    Report of the Secretary-General on the implementation plan of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work UN تقرير الأمين العام عن خطة تنفيذ مشروع القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر
    In addition, the implementation plan of the project will be discussed during the conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُناقش خطة تنفيذ المشروع خلال المؤتمر.
    As part of the implementation plan of the strategy, specific emphasis has been placed on accountability for gender mainstreaming. UN وفي إطار خطة تنفيذ الاستراتيجية، تم التركيز بصفة خاصة على المساءلة عن تعميم المنظور الجنساني.
    The Special Committee requests a briefing on the preparation of the implementation plan of the Environmental Policy for United Nations Field Missions. UN وتطلب اللجنة الخاصة إحاطة عن إعداد خطة تنفيذ السياسة البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    7. The Executive Board approved the implementation plan of the new regional architecture in November 2012. UN 7 - وافق المجلس التنفيذي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على خطة التنفيذ المتعلقة بالهيكل الإقليمي الجديد.
    However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy are yet to be funded. UN إلا أن عددا كبيرا من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لا يزال بحاجة إلى تمويل.
    However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy remain under-resourced. UN إلاّ أن الكثير من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة لا يزال يعاني من ضعف الموارد.
    A. Scope control 23. the implementation plan of the strategic heritage plan defines the necessary activities and steps for achieving the agreed project objectives and benefits. UN 23 - تحدد خطة تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث الأنشطة والخطوات اللازمة لتحقيق أهداف المشروع وفوائده المتفق عليها.
    It will continue to strengthen the use of evaluation and follow-up on evaluation recommendations by implementing the global accountability and tracking of evaluations system and rolling out the implementation plan of the Evaluation Policy; UN وستواصل الهيئة تعزيز استخدام التقييم ومتابعة التوصيات المنبثقة عنه عبر تنفيذ النظام العالمي للمساءلة وتتبع التقييمات وبدء تطبيق خطة تنفيذ سياسة التقييم؛
    :: 3 meetings with ECOWAS and United Nations agencies held to provide support and assistance for the implementation plan of the regional anti-piracy strategy UN :: عقد 3 اجتماعات مع الجماعة الاقتصادية ووكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم والمساعدة على إنجاز خطة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لمكافحة القرصنة
    48. The External Audit also reviewed the implementation plan of the PCOR. UN 48- واستعرض أيضاً مراجع الحسابات الخارجي خطة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The present report contains the implementation plan of a United Nations Statistics Division project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work. UN يتضمن هذا التقرير خطة تنفيذ مشروع من مشاريع الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر.
    This commitment to strengthen the role of local authorities is well reflected in the Johannesburg Declaration on sustainable Development and the implementation plan of the World Summit on Sustainable Development. UN إن هذا الالتزام الخاص بتعزيز دور السلطات المحلية انعكس بصورة كبيرة على إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وعلى خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    The report presents the progress made in the development of the implementation plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics, which was endorsed by the Commission at its forty-first session. UN ويعرض التقرير التقدم المحرز في وضع خطة تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، التي أقرتها اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.
    One representative attended this meeting and made a presentation on the implementation plan of proposed project named Global Alliance for Enhancing Access to & Application of Scientific Data in Developing Countries (e-SDDC). UN حضر ممثل واحد هذا الاجتماع وقدم عرضا بشأن خطة تنفيذ المشروع المقترح الذي يدعى التحالف العالمي من أجل تعزيز الاطلاع على البيانات العلمية وتطبيقها في البلدان النامية.
    In conclusion 2004/6, the Programme and Budget Committee requested the Director-General to submit to the Conference a progress report on the implementation plan of the strategic alliance with UNDP. UN في الاستنتاج 2004/6، طلبت لجنة البرنامج والميزانية إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر تقريرا مرحليا عن خطة تنفيذ التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    3. Invites the Director-General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Agreement; UN 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق؛
    This part of the implementation plan of the triennial comprehensive policy review is strongly guided by three principles: national ownership; strengthening national capacities as a goal for the United Nations; and ownership of the resident coordinator system by the United Nations development system as a whole. UN وثمة مبادئ ثلاثة يسترشد بها هذا الجزء من خطة تنفيذ الاستعراض الشامل بقوة وهي: الملكية الوطنية؛ وتعزيز القدرات الوطنية باعتبار ذلك هدفا للأمم المتحدة؛ وملكية نظام المنسق المقيم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بكامله.
    " 3. Invites the Director-General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme; UN " 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    54. The Advisory Committee recalls that the Executive Board of UN-Women approved the implementation plan of the new regional architecture in November 2012 and that by 31 December 2012 four of six regional offices had been established (see A/68/5/Add.13, para. 7). UN 54 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة قد وافق في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 على خطة التنفيذ المتعلقة بالهيكل الإقليمي الجديد، وأن أربعة من المكاتب الإقليمية الستة كانت قد أُنشئت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5/Add.13، الفصل الرابع، الفقرة 7).
    Capacity-building activities will be organized in accordance with the implementation plan of the task force on capacity-building, in such areas as implementation of the fellowship programme. UN سوف يتم تنظيم أنشطة بناء القدرات طبقاً لخطة التنفيذ التي وضعتها فرقة العمل بشأن بناء القدرات، في مجالات من قبيل تنفيذ برنامج الزمالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more