"the importance of girls' education" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية تعليم الفتيات
        
    • أهمية تعليم البنات
        
    • بأهمية تعليم الفتاة
        
    • أهمية تعليم الفتيات
        
    • أهمية تعليم الفتاة لعدد من
        
    • بأهمية تعليم البنات
        
    Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات.
    Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات.
    22. Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. UN 22 - وقد اضطلعت الحكومات بحملات لزيادة الوعي بغرض إقناع الآباء والأمهات بأهمية تعليم الفتيات.
    Campaigns to promote children's rights were organized in China, and campaigns were organized in India, Mexico and Peru to promote the importance of girls' education. UN ونظمت في الصين حملات لتعزيز حقوق الأطفال، كما نظمت في بيرو والمكسيك والهند حملات لتأكيد أهمية تعليم البنات.
    (j) Promotion of family awareness of the importance of girls' education through parent/teacher councils. UN )ي( توعية اﻷهل بأهمية تعليم الفتاة من خلال المجالس المدرسية مثل مجالس اﻵباء.
    9. The UNESCO Office in Nigeria successfully sensitized the private sector on the importance of girls' education. UN 9 - حقق مكتب اليونسكو في نيجيريا نجاحا في تنبيه القطاع الخاص بشأن أهمية تعليم الفتيات.
    Particularly in rural areas, parents need to be made aware of the importance of girls' education through publicity campaigns. UN ويلزم، في المناطق الريفية على وجه الخصوص، توعية الآباء بأهمية تعليم الفتيات من خلال القيام بحملات إعلامية.
    This is based on the Child-Friendly School Policy, the Inclusive Education Programme and the Children Counselling Programme, and campaigns to mobilise children to attend school and on the importance of girls' education. UN ويستند ذلك إلى السياسة المدرسية المراعية لاحتياجات الطفل وبرنامج التعليم الشامل وبرنامج إرشاد الطفل والحملات الرامية إلى استنهاض همم الأطفال للالتحاق بالمدارس والمتعلقة بأهمية تعليم الفتيات.
    Steps taken to address that situation included setting up vocational training centres to improve economic and educational opportunities for girls, and encouraging families to ensure that girls and boys had equal access to school through, inter alia, awareness-raising campaigns on the importance of girls' education and the provision of financial incentives for families. UN وتضمنت الخطوات المتخذة لمعالجة هذا الوضع إنشاء مراكز تدريب مهنية لتحسين فرص الفتيات الاقتصادية والتعليمية، وتشجيع الأسر على ضمان حصول الفتيات والفتيان على فرص تعليم متكافئة، وذلك عن طريق تنفيذ حملات لزيادة التوعية بأهمية تعليم الفتيات وتقديم حوافز مالية للأسر، ضمن أساليب أخرى.
    The persistence of the Afghan-Turkish schools in continuing to offer education to girls when the security circumstances in Afghanistan were not conducive is a clear sign of commitment to the importance of girls' education. UN فاستمرار المدارس الأفغانية - التركية في توفير التعليم للفتيات وسط ظروف أمنية غير مواتية في أفغانستان لهو دلالة واضحة على الالتزام بأهمية تعليم الفتيات.
    (b) sensitisation campaigns on the importance of girls' education, targeted at traditional leaders and communities; UN (ب) القيام بحملات للتوعية بأهمية تعليم الفتيات بحيث تستهدف هذه الحملات الزعماء التقليديين والمجتمعات المحلية؛
    Goal 3: promote gender equality and empower women: the organization worked with NGO partners in Afghanistan, Kenya and Pakistan to raise community awareness regarding the importance of girls' education and the expansion of their livelihoods and business ownership. UN الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: عملت المنظمة مع منظمات غير حكومية شريكة في أفغانستان، وكينيا، وباكستان من أجل توعية المجتمعات المحلية بأهمية تعليم الفتيات وتوسيع نطاق سبل كسب الرزق المتاحة لهن وفرص ملكيتهن للمشاريع التجارية.
    Please provide information on actions taken to overcome stereotypical attitudes that discriminate against girls with regard to access to education and include information on efforts developed to raise awareness on the importance of girls' education, with a view to ensure their equal access to education and improve their literacy rates, especially in rural areas. UN ويرجى تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة للتغلب على المواقف النمطية التي تميز ضد الفتيات في مجال تعليمهن، وإدراج معلومات عن الجهود المبذولة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات قصد ضمان تساوي الفرص في وصولهن إلى التعليم وتحسين نسب إلمامهن بالقراءة والكتابة، ولا سيما في المناطق الريفية.
    (m) Conscientize parents and the community at large to the importance of girls' education and the support they should be provided on a continuous basis using all means of information and communication; UN )م( توعية اﻵباء والمجتمع المحلي عموما بأهمية تعليم الفتيات وبما ينبغي تقديمه لهن من دعم على أساس مستمر بإستخدام جميع وسائل اﻹعلام والاتصال؛
    The purpose of these meetings focused on the importance of girls' education to break the cycle of poverty and other problems which hinder girls from attending and continuing their education and empower each girl. UN وتركز الغرض من هذه الاجتماعات على أهمية تعليم البنات لكسر دائرة الفقر والمشاكل الأخرى التي تعوق البنات من المواظبة ومواصلة تعليمهن وتمكين كل فتاة.
    :: Development and strengthening of networks with regional media, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP) on the importance of girls' education, especially in rural and remote areas in the Arab region. UN :: إنشاء وتعزيز شبكات مع الوسائط الإقليمية واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عن أهمية تعليم البنات وخاصة في المناطق الريفية والنائية في المنطقة العربية.
    In addition, UNICEF supported 48 awareness-raising sessions for parents to advocate for the importance of girls' education in strengthening the economy and in national development. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة الدعم إلى 48 دورة لإذكاء وعي الآباء لتأكيد أهمية تعليم البنات لتعزيز الاقتصاد والتنمية الوطنية.
    30. The capacity-building initiatives of UNESCO included programming implemented in cooperation with the Ministry of Women's Affairs in the areas of girls' vocational counselling, academic assistance, and parental awareness of the importance of girls' education. UN 30 - وشملت مبادرات اليونسكو لبناء القدرات برامج كانت تنفذ بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة في مجالات تقديم المشورة المهنية للفتيات، والمساعدة الأكاديمية، وتوعية الآباء والأمهات بأهمية تعليم الفتاة.
    Exempting impoverished families whose daughters enrol in education from the payment of school fees, providing school bags and implementing various measures to establish awareness of the importance of girls' education and reduce the drop-out rate for girls. UN - إعفاء الأسر الفقيرة من دفع الرسوم الدراسية عند التحاق بناتها بالتعليم، وتقديم الحقائب المدرسية، وهناك العديد من الإجراءات الخاصة بالتوعية بأهمية تعليم الفتاة والحد من التسرب بين الفتيات، وخاصة في المناطق الريفية.
    Promotion of information and education through magazines targeting students' parents, so that they recognize the importance of girls' education. UN - ترويج المعلومات والتشجيع على التعليم من خلال المجلات التي تستهدف آباء وأمهات الطلاب، لكي يدركوا أهمية تعليم الفتيات.
    This is a burning issue in social development, that shows that we need to educate parents about the importance of girls' education. UN وهذه مسألة ملحة للغاية في التنمية الاجتماعية، وتدل على أننا بحاجة إلى تثقيف الآباء والأمهات بشأن أهمية تعليم الفتيات.
    Training courses for education department personnel, social workers and parent council members on the importance of girls' education UN :: دورات تدريبية وورش عمل حول أهمية تعليم الفتاة لعدد من العاملين في الإدارات التربوية والأخصائيين الاجتماعيين والاجتماعيات ومجالس الآباء والأمهات.
    In the field of education, the Union has conducted campaigns to raise parents' awareness of the importance of girls' education and has worked with the Ministry of Education to ensure that nomadic women and children have access to educational services. UN أما في مجال التعليم فقد عمل الاتحاد على توعية الأمهات والآباء بأهمية تعليم البنات عبر الحملات التوعوية، وعمل مع وزارة التربية والتعليم لتأمين الخدمات التعليمية للنساء والأطفال الرحّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more