"the importance of integrating a gender perspective" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية إدماج منظور جنساني
        
    • بأهمية دمج منظور جنساني
        
    • على أهمية إدراج المنظور الجنساني
        
    • أهمية إدماج منظور جنساني
        
    • أهمية إدماج منظور نوع الجنس
        
    • أهمية دمج المنظور الجنساني
        
    " 17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk-reduction stage; UN " 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وإشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛
    17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk-reduction stage; UN 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛
    " 16. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes; UN " 16 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر؛
    10. Also recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as of engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly in the disaster reduction stage; UN 10 - تسلم أيضا بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث، لا سيما في مرحلة الحد من الكوارث؛
    The EU condemns all forms of sexual violence and underscores the importance of integrating a gender perspective and the protection of children into conflict prevention. UN ويدين الاتحاد الأوروبي جميع أشكال العنف الجنسي، ويؤكد على أهمية إدراج المنظور الجنساني وحماية الأطفال في عملية منع الصراعات.
    17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk-reduction stage; UN 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وإشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛
    " 16. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk-reduction stage; UN " 16 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع جميع مراحل إدارة الكوارث وفي تنفيذها، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛
    17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk-reduction stage; UN 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛
    15. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk reduction stage; UN 15 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛
    17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة زيادة النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على مواصلة النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    18. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 18 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين المرأة وإشراكها في تحديد وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة تعزيز النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    10. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster risk management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 10 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين المرأة وإشراكها في تحديد وتنفيذ جميع مراحل إدارة مخاطر الكوارث وفي استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة تعزيز النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    18. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the International Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 18 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة تعزيز النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    10. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 10 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة تعزيز النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    " 18. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN " 18 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة تعزيز النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    18. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and empowering and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, as well as in risk reduction strategies and programmes, and encourages the secretariat of the Strategy to continue to increase the promotion of gender mainstreaming and empowerment of women; UN 18 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وتمكين وإشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وكذلك في استراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر، وتشجع أمانة الاستراتيجية على مواصلة تعزيز النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة؛
    In its resolution 59/231 on the International Strategy for Disaster Reduction, the Assembly recognized the importance of integrating a gender perspective as well as of engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management. UN وفي القرار 59/231 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث سلمت الجمعية بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك بإشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث.
    11. Urges States parties to make use in their reports of sex-disaggregated data, and stresses the importance of integrating a gender perspective in the implementation of the International Covenants on Human Rights at the national level, including in the national reports of States parties and in the work of the Human Rights Committee and of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN 11 - تحث الدول الأطراف على استخدام بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس في تقاريرها، وتشدد على أهمية إدراج المنظور الجنساني في صميم تنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان على الصعيد الوطني، بما في ذلك في التقارير الوطنية التي تقدمها الدول الأطراف وفي أعمال اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    4. This report focuses on the importance of integrating a gender perspective in the criminal justice system. UN 4 - ويركز هذا التقرير على أهمية إدماج منظور جنساني في نظام العدالة الجنائية.
    Furthermore, the Commission urged that violence against women be combated and emphasized the importance of integrating a gender perspective in all strategies targeting the abuse of drugs. UN وعلاوة على ذلك، حثت اللجنة على مكافحة العنف ضد المرأة وأكدت أهمية إدماج منظور نوع الجنس في جميع الاستراتيجيات الموجهة ضد إساءة استعمال المخدرات.
    the importance of integrating a gender perspective in risk reduction strategies was highlighted. UN وتم إبراز أهمية دمج المنظور الجنساني في استراتيجيات الحد من المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more