Cuba reiterates the importance of strengthening international cooperation in the management of marine resources and the care of oceans and their biodiversity. | UN | وتكرر كوبا أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة الموارد البحرية والعناية بالمحيطات وتنوعها البيولوجي. |
Hence the importance of strengthening international cooperation in the field of science and technology for development. | UN | ومن ثم تأتي أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
The Bali bombing investigation process therefore underlines the importance of strengthening international cooperation. | UN | لذلك فإن عملية التحقيق في الهجوم على بالـي بالقنابل تـؤكد أهمية تعزيز التعاون الدولي. |
They further stressed the importance of strengthening international cooperation on all aspects of human rights and that all Governments should uphold humane standards and respect human dignity. | UN | وأكدوا كذلك أهمية تعزيز التعاون الدولي في كافة جوانب حقوق اﻹنسان، ووجوب التزام كل الحكومات بالمعايير اﻹنسانية وباحترام الكرامة اﻹنسانية. |
Delegations also emphasized the importance of strengthening international cooperation to protect the human rights of victims of terrorism and recalled the provisions of relevant resolutions adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council. | UN | وشددت الوفود أيضاً على أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل حماية حقوق ضحايا الإرهاب الإنسانية وذكّرت بأحكام القرارات ذات الصلة التي اعتمدها كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان. |
Given the socio-economic impact of non-communicable diseases and its link to health and poverty, the Group of 77 and China cannot underscore enough the importance of strengthening international cooperation in the area of public health. | UN | وبالنظر إلى الأثر الاقتصادي والاجتماعي للأمراض غير المُعدية وعلاقتها بالصحة والفقر، لا يمكن لمجموعة الـ 77 والصين أن تؤكد بما يكفي أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال الصحة العامة. |
In this context, the Group of 77 and China would like to reiterate the importance of strengthening international cooperation in all phases of a catastrophe, ranging from initial relief and mitigation to assistance for development, through a proper use of multilateral channels and the provision of adequate resources. | UN | وفي هذا السياق، تود مجموعة الـ 77 والصين أن تؤكد مجددا أهمية تعزيز التعاون الدولي في جميع مراحل الكارثة، بدءا من تقديم الإغاثة المبدئية والتخفيف من وطأة الكارثة إلى مد يد المساعدة لأغراض التنمية من خلال الاستخدام الصحيح للقنوات المتعددة الأطراف وتوفير الموارد الملائمة. |
For these reasons we wish to highlight once again the importance of strengthening international cooperation to combat terrorism, regardless of origin, especially by establishing an effective international legal regime. | UN | ولهذه الأسباب، نود أن نبين مرة أخرى أهمية تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب، بغض النظر عن أصله، لا سيما بإنشاء نظام قانوني دولي فعال. |
The representative stressed the importance of strengthening international cooperation and technical assistance through the exchange of information and the sharing of experience, capacity-building and practical contacts, as well as by upgrading the capacity of media and non-governmental organizations. | UN | وأكّد الممثّل على أهمية تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية، من خلال تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات وبناء القدرات وإقامة اتصالات عملية والارتقاء بقدرات وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
Speakers also highlighted the importance of strengthening international cooperation to combat corruption and of establishing a mechanism to facilitate the return of proceeds of corruption to their countries of origin. | UN | وسلط المتكلمون الضوء أيضا على أهمية تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الفساد وإنشاء آلية لتيسير رد عائدات الفساد إلى بلدانها الأصلية. |
We welcome the fact that the right of States parties to use chemicals for purposes not prohibited by the Convention was reaffirmed by the Second Review Conference, as was the importance of strengthening international cooperation with and assistance to developing States parties. | UN | ونرحب بالتأكيد من جديد، في المؤتمر الاستعراضي الثاني، على حق الدول الأطراف في استخدام المواد الكيميائية في الأغراض التي لا تحظرها الاتفاقية، وعلى أهمية تعزيز التعاون الدولي مع الدول الأطراف النامية وتقديم المساعدة لها. |
143. Several representatives stressed the importance of strengthening international cooperation to combat trafficking in cultural property in view of its transnational nature. | UN | 143- وشدّد العديد من المتكلّمين على أهمية تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية، نظرا للطابع عبر الوطني لهذا الاتجار. |
This case also underlines the importance of strengthening international cooperation through exchange between competition authorities of information relevant to investigations of international cartels. | UN | 9- وتبرز هذه القضية أيضاً أهمية تعزيز التعاون الدولي بواسطة تبادل المعلومات ذات الصلة بالتحقيقات في الكارتلات الدولية بين السلطات المشرفة على المنافسة. |
2. Delegations highlighted the importance of strengthening international cooperation for combating terrorism, in particular through the establishment of an effective international legal regime in this field. | UN | 2 - وأكدت الوفود أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب، ولا سيما بإقامة نظام قانوني دولي فعال في هذا الميدان. |
It also underlined the importance of strengthening international cooperation to locate, identify and repatriate persons missing as a result of violent conflicts and human rights violations, and the need to train local forensic experts. | UN | وذكر أن التقرير قد أبرز أيضاً أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل تحديد أماكن وجود الأشخاص المفقودين نتيجة للنـزاعات العنيفة وانتهاكات حقوق الإنسان، وتحديد هويتهم وإعادتهم إلى أوطانهم، كما أبرز الحاجة إلى تدريب الخبراء المحليين العاملين في مجال الطب الشرعي. |
In light of rapid scientific and technological development in biology, the importance of strengthening international cooperation in this area in order to bridge the existing gap between countries in the fields of biotechnology, genetic engineering, microbiology and other related areas is ever increasing. | UN | على ضوء التطورات العلمية والتكنولوجيـة السريعة في مجال البيولوجيا، تتزايد أهمية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال من أجل ردم الهوة القائمة بين البلدان في ميادين التكنولوجيا الأحيائية، والهندسة الوراثية، والبيولوجيا المجهرية وفي مجالات أخرى. |
In that regard, the Group of 77 and China would like to reiterate the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, to provide humanitarian assistance during all phases of a disaster, from relief to mitigation to development, including through the provision of adequate resources. | UN | وفي هذا الصدد، تود مجموعة الـ 77 والصين أن تؤكد أهمية تعزيز التعاون الدولي خاصة عبر الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف في تقديم المساعدة في كافة مراحل الكارثة: من الإغاثة إلى التخفيف ثم إلى التنمية بما في ذلك عبر تقديم الموارد الكافي. |
" 22. Reaffirms the importance of strengthening international cooperation in combating the harmful effects of financial flows resulting from criminal activities; | UN | " 22 - تعيد تأكيد أهمية تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية؛ |
Cuba reiterates the importance of strengthening international cooperation in the management of marine resources and in caring for the oceans and their biodiversity within the principles of international law, ensuring due respect for the jurisdiction of sovereign States over their territorial sea and in the management of resources in their exclusive economic zones and their extension in the continental shelf. | UN | وتؤكد كوبا من جديد على أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة الموارد البحرية والاهتمام بالمحيطات وتنوعها البيولوجي في إطار مبادئ القانون الدولي، مع كفالة الاحترام الواجب لولاية الدول ذات السيادة على بحارها الإقليمية وإدارة الموارد في مناطقها الاقتصادية الخالصة وامتدادها في الجرف القاري. |
24. Recognizes the importance of strengthening international cooperation, inter alia through the adoption of bilateral and multilateral measures or the use of the United Nations programme of advisory services in the field of human rights, as a means to assist Governments in preventing and combating violations of the rights of the child, including the sale of children, child prostitution and child pornography; | UN | ٤٢- تدرك أهمية تعزيز التعاون الدولي وذلك، في جملة أمور، من خلال اتخاذ تدابير ثنائية ومتعددة اﻷطراف أو اﻹفادة من برامج اﻷمم المتحدة أو خدماتها الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، كوسيلة لمساعدة الحكومات على منع ومكافحة انتهاكات حقوق الطفل، بما في ذلك بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛ |
It recognizes the importance of strengthening international cooperation on Chernobyl. | UN | وتسلم الوثيقة بأهمية تعزيز التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل. |