"the importance of the recommendations" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية التوصيات الواردة
        
    • بأهمية توصيات
        
    • الأهمية البالغة للتوصيات
        
    • أهمية التوصيات التي
        
    • على أهمية التوصيات الواردة
        
    • على أهمية توصيات
        
    • لأهمية التوصيات
        
    The Committee has also acknowledged the importance of the recommendations contained in the Vienna International Plan of Action on Ageing and the United Nations Principles for Older Persons concerning independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. UN وأقرت اللجنة كذلك بأهمية التوصيات الواردة في خطة عمل فيينا الدولية المتعلقة بالشيخوخة ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بشأن الاستقلالية والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات والكرامة.
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1992()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Some speakers noted the importance of the recommendations of the subsidiary bodies of the Commission serving as the basis of discussions at that special session, and referred to the importance of respect for regional, religious and cultural specificities. UN ونوَّه بعضهم بأهمية توصيات الهيئات الفرعية للجنة التي توفر الأساس للمناقشات التي ستجري في تلك الدورة الاستثنائية وأشاروا إلى أهمية احترام الخصائص الإقليمية والدينية والثقافية.
    29. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular the importance of the recommendations contained in paragraphs 9, 13, 19 and 23 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 29- كما تود اللجنة أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية البالغة للتوصيات الواردة في الفقرات 9 و13 و19 و23 أعلاه، وتطلب إليها أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المحددة التي تكون قد اتخذتها لتنفيذ هذه التوصيات.
    Convinced of the importance of the recommendations contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, and the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()، وبالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Moreover, we acknowledge the importance of the recommendations of those bodies in assisting us as we strive to improve the protection, promotion and enforcement of the human rights of all of our citizens. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نسلم بأهمية توصيات تلك الهيئات في مساعدتنا بينما نسعى سعيا جادا إلى تحسين حماية حقوق الإنسان لجميع مواطنينا وتعزيزها وإنفاذها.
    (29) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular the importance of the recommendations contained in paragraphs 9, 13, 19 and 23 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (29) كما تود اللجنة أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية البالغة للتوصيات الواردة في الفقرات 9 و13 و19 و23 أعلاه، وتطلب إليها أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المحددة التي تكون قد اتخذتها لتنفيذ هذه التوصيات.
    Algeria, in particular, underlined the importance of the recommendations adopted by those meetings. UN وشددت الجزائر، على وجه الخصوص، على أهمية التوصيات التي تعتمدها تلك الاجتماعات.
    The European Union also stresses the importance of the recommendations contained in the Project for the Recovery of Historical Memory (REMHI) report " Guatemala Nunca Más " (Guatemala Never Again). UN ويشدد الاتحاد الأوروبي أيضا على أهمية التوصيات الواردة في تقرير مشروع استعادة الذاكرة التاريخية المعنون " لا عودة إلى الماضي " .
    In that context, the Commission particularly underlines the importance of the recommendations of the Copenhagen meeting focusing on the need to integrate health, environment and sustainable development goals and activities through innovative and holistic approaches. UN وتشدد اللجنة تحديدا، في هذا السياق، على أهمية توصيات اجتماع كوبنهاغن التي ترتكز على ضرورة إدماج اﻷهداف واﻷنشطة المتعلقة بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة من خلال نهج مبتكرة ومتكاملة.
    Aware of the importance of the recommendations adopted by the Committee over the past 10 years, they reaffirm their commitment to: UN وإدراكا منهم لأهمية التوصيات التي اعتمدتها اللجنة خلال السنوات العشر الماضية، يؤكدون من جديد التزامهم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more