"the importance of the regional dimension" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية البعد الإقليمي
        
    • على أهمية البعد الإقليمي
        
    • أهمية البُعد الإقليمي
        
    97. We acknowledge the importance of the regional dimension of sustainable development. UN 97 - نقر بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة.
    97. We acknowledge the importance of the regional dimension of sustainable development. UN 97 - نقر بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة.
    15. In paragraphs 97 to 103 of the outcome document, the importance of the regional dimension of sustainable development and of regional frameworks is acknowledged. UN 15 - وتقر الوثيقة الختامية في الفقرات من 97 إلى 103 بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة والأطر الإقليمية ذات الصلة.
    the importance of the regional dimension cannot be overemphasized. UN ومهما أكدنا على أهمية البعد الإقليمي فلن نفيه حقه.
    By focusing on prevention as one aspect of mediation, we would like to stress the importance of the regional dimension. UN من خلال التركيز على الوقاية بوصفها أحد جوانب الوساطة، نود أن نشدد على أهمية البعد الإقليمي.
    97. We acknowledge the importance of the regional dimension of sustainable development. UN 97 - نقر بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة.
    97. We acknowledge the importance of the regional dimension of sustainable development. UN 97 - -نقر بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة.
    17. More than ever, the Peacebuilding Commission recognizes the importance of the regional dimension of the peacebuilding process in the Central African Republic. UN 17 - تسلم لجنة بناء السلام الآن وأكثر من أي وقت مضى بأهمية البعد الإقليمي لعملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    12. Successive resolutions of the General Assembly since 1946 reflect the recognition by Members of the United Nations of the importance of the regional dimension for economic and social development. UN 12 - تعكس القرارات المتتالية للجمعية العامة منذ عام 1964 اعتراف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأهمية البعد الإقليمي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Recalling General Assembly resolution 66/288 of 11th September 2012, which acknowledges the importance of the regional dimension of sustainable development and regional frameworks that can complement and facilitate effective translation of sustainable development policies into concrete action at the national level; UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 66/288 المؤرخ 11 أيلول/ سبتمبر 2012 والذي يعترف بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة والأطر الإقليمية التي يمكن أن تكمل وتيسر الترجمة الفعلية لسياسات التنمية المستدامة إلى إجراءات ملموسة على المستوى الوطني،
    13. Acknowledges the importance of the regional dimension of sustainable development, and invites the United Nations regional commissions to contribute to the work of the forum, including through annual regional meetings, with the involvement of other relevant regional entities, major groups and other relevant stakeholders, as appropriate; UN 13 - تسلم بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة وتدعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى المساهمة في أعمال المنتدى، بطرق منها عقد اجتماعات إقليمية سنوية تشارك فيها الكيانات الإقليمية المعنية الأخرى والمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية عند الاقتضاء؛
    Recalling General Assembly resolution 66/288 of 27 July 2012, which acknowledged the importance of the regional dimension of sustainable development and regional frameworks that could complement and facilitate the effective translation of sustainable development policies into concrete action at the national level, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، والذي يعترف بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة والأطر الإقليمية التي يمكن أن تكمل وتيسر الترجمة الفعلية لسياسات التنمية المستدامة إلى إجراءات ملموسة على المستوى الوطني،
    13. Acknowledges the importance of the regional dimension of sustainable development, and invites the United Nations regional commissions to contribute to the work of the forum, including through annual regional meetings, with the involvement of other relevant regional entities, major groups and other relevant stakeholders, as appropriate; UN 13 - تسلم بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة وتدعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى المساهمة في أعمال المنتدى، بطرق منها عقد اجتماعات إقليمية سنوية تشارك فيها الكيانات الإقليمية المعنية الأخرى والمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية عند الاقتضاء؛
    Recalling General Assembly resolution 66/288 of 27 July 2012, which acknowledged the importance of the regional dimension of sustainable development and regional frameworks that could complement and facilitate the effective translation of sustainable development policies into concrete action at the national level, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، والذي يعترف بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة والأطر الإقليمية التي يمكن أن تكمل وتيسر الترجمة الفعلية لسياسات التنمية المستدامة إلى إجراءات ملموسة على المستوى الوطني،
    The Council recognizes the importance of the regional dimension in the resolution of the problems faced by GuineaBissau and, in this regard, welcomes the role being played by the African Union, the Economic Community of West African States and the Community of Portuguesespeaking Countries in the peacebuilding process in GuineaBissau. UN ويقر المجلس بأهمية البعد الإقليمي في حل المشاكل التي تواجهها غينيا - بيساو، ويرحب في هذا الصدد بالدور الذي يضطلع به حاليا الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقـة باللغة البرتغالية في عملية بناء السلام في غينيا - بيساو.
    31. Acknowledge the importance of the regional dimension for sustainable development and invite the United Nations regional commissions to contribute to the work of the Council and the high-level political forum on sustainable development, including through annual regional meetings, with the involvement of other relevant regional entities, major groups and other relevant stakeholders, as appropriate; UN 31 - نسلم بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة وندعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى المساهمة في أعمال المجلس والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، بطرق منها عقد اجتماعات إقليمية سنوية تشارك فيها الكيانات الإقليمية المعنية الأخرى والمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية، حسب الاقتضاء؛
    Delegations expressed concern about the resurgence of violence in Chad, condemned all attempts at destabilization by force, and emphasized the importance of the regional dimension of the conflicts in Chad and the Sudan. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء تجدد أعمال العنف في تشاد، وأدانت جميع المحاولات الرامية إلى زعزعة الاستقرار بالقوة، وشددت على أهمية البعد الإقليمي للنزاعات في تشاد والسودان.
    17. Stresses the importance of the regional dimension of the conflict and its consequences for neighbouring States and invites the donor community to help the neighbouring States to face the humanitarian and economic consequences of the crisis; UN 17 - يشدد على أهمية البعد الإقليمي للنزاع وتبعاته بالنسبة للدول المجاورة، ويدعو مجتمع المانحين إلى مساعدة الدول المجاورة على مواجهة العواقب الإنسانية والاقتصادية لهذه الأزمة؛
    Ensuing discussion The interactive debate that followed the round table presentations shed light on the importance of the regional dimension of development and highlighted the merits of using regional instruments to harness the impact of globalization forces on the development process. UN المناقشة التي تلت الكلمات جرت بعد العروض المقدمة في المائدة المستديرة مناقشة حوارية ألقت الضوء على أهمية البعد الإقليمي في التنمية وأبرزت مزايا استخدام الأدوات الإقليمية لكبح أثر قوى العولمة على العملية الإنمائية.
    17. Stresses the importance of the regional dimension of the conflict and its consequences for neighbouring States and invites the donor community to help the neighbouring States to face the humanitarian and economic consequences of the crisis; UN 17 - يشدد على أهمية البعد الإقليمي للنزاع وتبعاته بالنسبة للدول المجاورة، ويدعو مجتمع المانحين إلى مساعدة الدول المجاورة على مواجهة العواقب الإنسانية والاقتصادية لهذه الأزمة؛
    the importance of the regional dimension in the area of technical assistance should be underscored. UN وينبغي التشديد على أهمية البُعد الإقليمي في مجال المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more