Special measures for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat | UN | التدابير الخاصة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Special measures for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat | UN | التدابير الخاصة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Report of the Secretary-General on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
To work for the Improvement of the Status of Women and the elimination of all forms of discrimination against them; | UN | :: العمل على تحسين مركز المرأة والقضاء على جميع أشكال التمييز ضدها؛ |
Report of the Secretary-General on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
At Rio, Vienna, Cairo and Copenhagen the importance of issues related to the Improvement of the Status of Women was stressed. | UN | ففي ريو، وفيينا، والقاهرة، وكوبنهاغن، جرى التشديد على أهمية المسائل المتصلة بتحسين مركز المرأة. |
A. Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat | UN | ألف اللجنة التوجيهية لتحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Summarized below are the principal measures that the Office of Human Resources Management has adopted in its plan for the improvement of the status of women: | UN | ويرد أدناه موجز للتدابير الرئيسية التي اتخذها مكتب إدارة الموارد البشرية لوضع خطة لتحسين مركز المرأة: |
The recent creation by the Secretary-General of the Steering Committee on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat was another step in the right direction. | UN | ويعد إنشاء اﻷمين العام مؤخرا للجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح. |
Awarded the Cacique Crown of Honour, the third highest national award of Guyana, for outstanding service in the Improvement of the Status of Women | UN | منحت جائزة تاج شرف كاسيك، وهو ثالث أعلى جائزة وطنية في غيانا، للخدمات الجليلة التي قدمتها لتحسين مركز المرأة |
A series of studies relating to social policies in the personnel area will be undertaken with a view to the implementation of a coherent plan for the Improvement of the Status of Women. | UN | وستجرى سلسلة من الدراسات المتصلة بالسياسات الاجتماعية في مجال شؤون الموظفين بهدف تطبيق خطة متسقة لتحسين مركز المرأة. |
The United Nations has also articulated various programmes aimed at the Improvement of the Status of Women and youth. | UN | ولقد بلورت اﻷمم المتحدة أيضا برامج مختلفة ترمي إلى تحسين مركز المرأة والشباب. |
Notwithstanding annual resolutions of the General Assembly on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, agreed goals remained to be achieved. | UN | وعلى الرغم من القرارات السنوية للجمعية العامة بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، لا يزال من المتعين تحقيق اﻷهداف المتفق عليها. |
Conscious of the important and constructive contribution to the Improvement of the Status of Women made by the Commission on the Status of Women, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations and bodies of the United Nations system and non-governmental organizations concerned, | UN | وإدراكا منها لﻹسهام الهام والبناء في تحسين مركز المرأة من جانب لجنة مركز المرأة والوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية والمؤسسات والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية، |
" Recalling further its resolution 54/139 of 17 December 1999 on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 54/139 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة، |
Recalling further its resolution 54/139 of 17 December 1999 on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 54/139 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة، |
Recalling further its resolution 54/139 of 17 December 1999 on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 54/139 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة، |
At Rio, Vienna, Cairo and Copenhagen the importance of issues related to the Improvement of the Status of Women was stressed. | UN | ففي ريو، وفيينا، والقاهرة، وكوبنهاغن، جرى التشديد على أهمية المسائل المتصلة بتحسين مركز المرأة. |
The Secretary-General had issued revised terms of reference of the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, which had already started its work. | UN | وأضافت أن اﻷمين العام أصدر اختصاصات منقحة للجنة التوجيهية المعنية بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة التي بدات عملها بالفعل. |
The Commission had developed, in accordance with the recommendations of the Beijing Platform for Action, a national plan of action for the Improvement of the Status of Women in Kazakhstan. | UN | ووضعت اللجنة، وفقا لتوصيات منهاج عمل بيجين، خطة عمل وطنية لتحسين وضع المرأة في كازاخستان. |
Response: The National Plan of Action for the Improvement of the Status of Women in the Republic of Kazakhstan, containing 105 measures, has on the whole been carried out. | UN | الرد: إن خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان التي تتضمن 105 تدابير، جرى تنفيذها في مجملها. |
Report on the Improvement of the Status of Women in the United Nations system | UN | التقرير المتعلق بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Further evidence of that commitment at the political level was the involvement of the Prime Minister in the promotion of human rights and the Improvement of the Status of Women. | UN | ويتمثل الدليل الآخر على الالتزام على المستوى السياسي في مشاركة رئيس الوزراء في أنشطة تعزيز حقوق الإنسان وتحسين مركز المرأة. |
The fact is obvious that more number of children ever born increases the burden to women in daily life causing difficulties in the Improvement of the Status of Women in society. | UN | وواضح أن العدد الأكبر من الأطفال يزيد الأعباء اليومية على الأم مما يسبب صعوبات في تحسين حالة المرأة في المجتمع. |
(h) The preparation of a researchbased analysis by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, to be presented to the General Assembly at its fiftyninth session, of the probable causes of the slow advancement in the Improvement of the Status of Women in the United Nations system, with a view to elaborating new strategies for achieving gender parity; | UN | (ح) بقيام مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بإعداد تحليل يرتكز على البحث في الأسباب المحتملة لبطء التقدم في تحسن وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة، بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، وذلك من أجل وضع استراتيجيات جديدة لتحقيق التكافؤ بين الجنسين؛ |
Over the past 10 years, greater equity has been achieved in access to education, health and employment opportunities, in the establishment of good legal frameworks to ensure the full exercise of the human rights of women and the Improvement of the Status of Women within the family. | UN | وفي السنوات العشر الأخيرة، تمكنا من تحقيق إنصاف أكبر في الحصول على التعليم، والصحة، وفرص العمل، وفي إنشاء أطر قانونية جيدة لضمان الممارسة الكاملة لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، وتحسين وضع المرأة في الأسرة. |
The report of the Secretary-General on the Improvement of the Status of Women in the Secretariat (A/50/691) contained additional information on activities undertaken during the previous year to improve the status of women in the Secretariat. | UN | ويتضمن تقرير اﻷمين العام عن تحسين حال المرأة في اﻷمانة العامة )A/50/691( معلومات إضافية عن اﻷنشطة المضطلع بها خلال العام السابق لتحسين حال المرأة في اﻷمانة العامة. |