The General Assembly has done so principally through its Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وقامت الجمعيـة العامة بذلك أولا وقبل كل شيء من خلال لجنتها المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Finally, activating the Inalienable Rights of the Palestinian People is essential for resolving the question of Palestine. | UN | أخيرا، فإن إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف يبقى الوسيلة الأساسية لحل قضية فلسطين. |
There is therefore an urgent need for an international consensus on the issue of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وعليه، هناك حاجة عاجلة لتحقيق توافق دولي بشأن مسألة الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Letter from the Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Resource requirements: Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Trust Fund in Support of the Activities of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | الصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
For that occasion, I addressed the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People this morning. | UN | وبتلك المناسبة، قمت هذا الصباح بمخاطبة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
1. Conference in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | مؤتمر دعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف |
2. United Nations African Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف |
I should like to reiterate Sri Lanka's support for the peace process and for the realization of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وأود أن أؤكد مجددا دعم سري لانكا لعملية السلام وﻹعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |
It stressed the role of Kuwait in supporting the Inalienable Rights of the Palestinian People and in establishing their State and the right to return for refugees. | UN | وشدّدت على دور الكويت في دعم الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وحقه في إقامة دولته وحق اللاجئين في العودة. |
They will further generate international support for the Inalienable Rights of the Palestinian People and a peaceful settlement of the conflict. | UN | وستقومان كذلك بتوليد مزيد من الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وللتسوية السلمية للنـزاع. |
Sri Lanka's position with regard to the Inalienable Rights of the Palestinian People remains consistent. | UN | موقف سري لانكا فيما يتصل بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف موقف ثابت. |
My Government and the people of Sri Lanka remain steadfast in our position with regard to the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | إن حكومتي وشعب سري لانكا لا يزالان يتخذان موقفا ثابتا فيما يتعلق بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
It must pursue its work until the Israeli occupation ended and the Inalienable Rights of the Palestinian People were restored. | UN | ويجب أن تتابع عملها إلى أن ينتهي الاحتلال الإسرائيلي، وإلى أن يستعيد الشعب الفلسطيني حقوقه غير القابلة للتصرف. |
Pakistan's support for the just struggle for the Inalienable Rights of the Palestinian People is well known. | UN | وإن تأييد باكستان للكفاح العادل من أجل الحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني معروف جيدا. |
Any progress towards a just and comprehensive solution must be based on international law and the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | إن أي تحرك نحو إيجاد حل عادل وشامل يجب أن ينطلق من القانون الدولي وحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |
Screening of films Also in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has arranged the screening of films entitled " In the Name of Security " and " The Wall " , which will be shown on Monday, 29 November, at 1 p.m. at the Dag Hammarksjöld Library Auditorium. | UN | احتفالا كذلك باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، اتخذت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الترتيبات اللازمة لعرض فيلمين: عنوان الأول " باسم الأمن " وعنوان الثاني " الجدار " . ويبدأ العرض في الساعة 00/13، من يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Pakistan has steadfastly supported the just struggle for the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | لقد أيدت باكستان بثبات الكفاح العادل من أجل تمتع الشعب الفلسطيني بحقوقه غير القابلة للتصرف. |
There is no doubt about Senegal's support for the application; it is the consequence of what has been our policy for a long time, particularly as today Senegal is Chairman of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | ليس هناك شك في دعم السنغال لهذا الطلب؛ فهو نتيجة سياستنا التي ننتهجها منذ وقت طويل، خصوصاً أن السنغال هي اليوم رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوق غير القابلة للتصرف. |
The Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People made a statement in the course of which he introduced draft resolutions A/ 49/L.53, A/49/L.54, A/49/L.55, A/49/L.56. | UN | أدلى الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان قدم خلاله مشاريــــع القــــرارات )A/49/L.53، A/49/L.54، A/49/L.55، A/49/L.56(. |
Indeed, since its very first session, the General Assembly has been seized of the unremitting search for a peaceful resolution of this conflict that would lead to the attainment of the Inalienable Rights of the Palestinian People to self-determination and independence. | UN | والواقع أن الجمعية العامة منذ دورتها اﻷولى، عكفت على السعي الدؤوب من أجل التوصل إلى حل سلمي لهذا الصراع يمكن أن يؤدي إلى حصول الشعب الفلسطيني على حقوقه غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال. |
Screening of films Also in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has arranged the screening of films entitled " In the Name of Security " and " The Wall " , which will be shown on Monday, 29 November, at 1 p.m. at the Dag Hammarksjöld Library Auditorium. | UN | احتفالا كذلك باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، اتخذت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة التصرف الترتيبات اللازمة لعرض فيلمين: عنوان الأول " باسم الأمن " وعنوان الثاني " الجدار " . ويبدأ العرض في الساعة 00/13، من يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمكتبة داغ همرشولد. |