"the increase in the number of states" - Translation from English to Arabic

    • الزيادة في عدد الدول
        
    • زيادة عدد الدول
        
    • بازدياد عدد الدول
        
    • بزيادة عدد الدول
        
    • بالزيادة في عدد الدول
        
    • لازدياد عدد الدول
        
    • الزيادة التي شهدها عدد الدول
        
    • الزيادة التي طرأت على عدد الدول
        
    • وزيادة عدد الدول
        
    • إلى ازدياد عدد الدول
        
    • زيادة في عدد الدول
        
    • ونتيجة لزيادة عدد الدول
        
    While the increase in the number of States parties is essential, so too is strengthening cooperation among States so that the Court can achieve its goals. UN في حين أن الزيادة في عدد الدول الأطراف شيء أساسي، من الضروري أيضا تعزيز التعاون بين الدول حتى يتسنى للمحكمة أن تحقق أهدافها.
    the increase in the number of States parties to the Protocol reflected the political will to wage that struggle. UN ولاحظ أن الزيادة في عدد الدول الأطراف في البروتوكول تجسّد العزم السياسي على خوض هذا الكفاح.
    Hence, there is a need to expand the membership to reflect the increase in the number of States Members of the United Nations. UN ولذلك ثمة حاجة إلى توسيع عضوية المجلس لتعكس زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    We are happy to note the increase in the number of States parties since the last session of the General Assembly. UN ونعرب عن سرورنا لملاحظة زيادة عدد الدول الأطراف منذ الدورة الأخيرة للجمعية العامة.
    We welcome the increase in the number of States parties and call upon other States to consider acceding to the Agreement. UN ونرحب بازدياد عدد الدول الأطراف في الاتفاق ونناشد الدول الأخرى النظر في الانضمام إلى الاتفاق.
    It welcomed the increase in the number of States parties to the Convention, to 79, and looked forward to further progress in that regard. UN واختتم بترحيبه بزيادة عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 79 دولة، وأوضح أنه يتطلع إلى مزيد من التقدم في هذا الصدد.
    Noting with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية،
    Noting with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention and the Agreement, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق،
    Noting with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention and the Agreement, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق،
    With the increase in the number of States parties, the work of the treaty bodies and the Secretariat had increased. UN ومع الزيادة في عدد الدول اﻷطراف، تزايدت أعمال الهيئات التعاهدية واﻷمانة.
    In fact, the Convention was being ratified at such a record pace that his Committee could not keep up with the increase in the number of States Parties, and desperately needed more meeting time. UN والواقع أنه تم التصديق على الاتفاقية بسرعة قياسية حتى أنه لم يمكن للجنة التي يرأسها مواكبة الزيادة في عدد الدول الأطراف، وكانت في أمس الحاجة إلى زيادة أوقات الاجتماعات.
    A reformed and democratic Security Council should reflect the reality of today: the increase in the number of States Members of the United Nations. UN وينبغي لمجلس اﻷمن المصلح والديمقراطي أن يعبر عن واقع اليوم: زيادة عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    It was in favour of increasing the Committee's resources in proportion to the increase in the number of States parties. UN وتؤيد فكرة زيادة موارد اللجنة بتناسب مع زيادة عدد الدول الأطراف.
    In his statement, he highlighted the increase in the number of States parties and mentioned that ratification was only the first step; it should be followed by the implementation of the Convention in the domestic legal order. UN وأبرز في بيانه زيادة عدد الدول الأطراف وذكر أن التصديق ليس إلا الخطوة الأولي التي يتعين أن يتبعها تنفيذ الاتفاقية في سياق النظام القانوني المحلي.
    He welcomed the increase in the number of States that had ratified the amendment. UN ورحب بازدياد عدد الدول التي صدقت على التعديل.
    Her delegation welcomed the increase in the number of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ١٧ - وأعربت عن ترحيب وفدها بزيادة عدد الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Speakers welcomed the increase in the number of States parties to the Convention and called for its full implementation. UN ورحّبوا بالزيادة في عدد الدول الأطراف فيها ودعوا إلى تنفيذها تنفيذاً كاملاً.
    8. The Legal Counsel, Patricia O'Brien, noted that the Convention provided the legal framework for all activities in the oceans and seas and expressed satisfaction at the increase in the number of States parties. UN 8 - لاحظت المستشارة القانونية، باتريشيا أوبراين، أن الاتفاقية توفر الإطار القانوني لجميع الأنشطة المضطلع بها في المحيطات والبحار وأعربت عن الارتياح لازدياد عدد الدول الأطراف.
    Having considered the two joint proposals from the African and Asian States parties in relation to the allocation of seats on the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the International Tribunal for the Law of the Sea to reflect the increase in the number of States parties (see annexes), UN وقد نظر في المقترحين المشتركين المقدمين من الدول الأطراف الأفريقية والآسيوية فيما يتعلق بتوزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري والمحكمة الدولية لقانون البحار بصورة تعكس الزيادة التي شهدها عدد الدول الأطراف (انظر المرفقين)،
    This reduction in the number of participants in the meetings of the Authority has sometimes made it difficult to take important decisions, and it is at odds with the increase in the number of States parties to the Convention. UN وفي بعض الأحيان كان هذا الانخفاض في عدد المشاركين في اجتماعات السلطة يجعل من الصعب اتخاذ قرارات هامة، وهو الأمر الذي يتناقض مع الزيادة التي طرأت على عدد الدول الأطراف في الاتفاقية.
    the increase in the number of States parties to these conventions is a most encouraging trend. UN وزيادة عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقيات اتجاه مشجع للغاية.
    The additional post requirements arise as a result of the increase in the number of States parties to treaties and the increase in the number of individual complaints received. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية من الوظائف إلى ازدياد عدد الدول الأطراف في المعاهدات وازدياد عدد الشكاوى الواردة من الأفراد.
    We are particularly pleased to note the increase in the number of States parties to the Rome Statute with the accession of eight new States since the beginning of the reporting period. UN ويسرنا أيما سرور أن نلاحظ زيادة في عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي بانضمام ثماني دول جديدة منذ بداية الفترة المشمولة بالتقرير.
    4. As a result of the increase in the number of States parties, the pattern of regional participation has changed somewhat, the number of parties in each region is now as follows: UN 4- ونتيجة لزيادة عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري، تغير شكل المشاركة الإقليمية نوعاً ما، فأصبح عدد الأطراف في كل منطقة على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more