"the increase is attributable" - Translation from English to Arabic

    • وتعزى الزيادة
        
    • وتعزى هذه الزيادة
        
    • تعزى الزيادة
        
    • تُعزى الزيادة
        
    • وتُعزى الزيادة
        
    • الزيادة تعزى
        
    • وترجع الزيادة
        
    • وتعزى زيادة عدد
        
    the increase is attributable primarily to an overall decrease of the discount rates from 2011 to 2013. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى الانخفاض في معدلات الخصم عموما من عام 2011 إلى عام 2013.
    the increase is attributable to the inward redeployment of one General Service (Other level) staff member from subprogramme 8, Public economics and public administration. UN وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة.
    the increase is attributable to the inward redeployment of one General Service (Other level) staff member from subprogramme 8, Public economics and public administration. UN وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة.
    the increase is attributable to additional resources of $2,923,300 for general temporary assistance funding for 32 positions proposed. UN وتعزى هذه الزيادة إلى موارد إضافية قدرها 300 923 2 دولار لتمويل المساعدة المؤقتة العامة لـ 32 وظيفة مقترحة.
    the increase is attributable to the deployment of ONUB personnel to 5 regions UN تعزى الزيادة إلى نشر أفراد البعثة في 5 مناطق
    19. the increase is attributable to the outsourcing of security services. UN 19 - تُعزى الزيادة إلى الاستعانة في توفير الخدمات الأمنية بمصادر خارجية.
    the increase is attributable to the additional supplementary programmes created in 2005. UN وتُعزى الزيادة إلى البرامج التكميلية الإضافية التي أنشئت في عام 2005.
    the increase is attributable mainly to reduced requirements under: UN وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    the increase is attributable to the shipping and forwarding of all UNOMIL assets from the Mission area. UN وتعزى الزيادة إلى شحن ونقل جميع أصول البعثة من منطقة البعثة.
    the increase is attributable primarily to peacekeeping operations activities for 2014/15, as illustrated in table 1 below. UN وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى أنشطة عمليات حفظ السلام للفترة 2014-2015 على النحو المبين في الجدول 1 أدناه.
    the increase is attributable to the share of the information technology infrastructure costs, which are now calculated and mainstreamed into the provision for both Departments, consistent with the arrangements applicable to all other departments funded from the support account. UN وتعزى الزيادة في حصة تكاليف البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات، التي يتم حسابها حاليا وتدمج في الاعتماد لكلا الإدارتين، بما يتفق مع الترتيبات المطبقة على جميع الإدارات الأخرى الممولة من حساب الدعم.
    the increase is attributable to additional requirements for maintenance of office automation equipment estimated on the basis of established standard costs for such maintenance. UN وتعزى الزيادة الى الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب التي جرى تقديرها على أساس التكاليف المعيارية المقررة لهذه الصيانة.
    the increase is attributable to additional requirements for maintenance of office automation equipment estimated on the basis of established standard costs for such maintenance. UN وتعزى الزيادة الى الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب التي جرى تقديرها على أساس التكاليف المعيارية المقررة لهذه الصيانة.
    the increase is attributable to requirements for defence counsel, which are estimated at $6,295,800 for 2000. UN وتعزى هذه الزيادة إلى احتياجات مجلس الدفاع المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٩٥ ٦ دولار لعام ٢٠٠٠.
    the increase is attributable to the acquisition of a new X-ray luggage machine to replace the existing 10-year-old device. UN وتعزى هذه الزيادة إلى اقتناء آلة جديدة لتفتيش الحقائب باﻷشعة السينية عوضا عن الجهاز الموجود وعمره ٠١ سنوات.
    the increase is attributable to the implementation of the national policy on free access to primary school education, and subsequent efforts by UNICEF, NGOs and other donors to support the implementation of the policy UN وتعزى هذه الزيادة إلى تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالحصول المجاني على التعليم المدرسي الابتدائي، وإلى الجهود التي بذلتها بعد ذلك اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية وجهات مانحة أخرى لدعم تنفيذ هذه السياسة
    41B.8 the increase is attributable to additional requirements for data processing supplies. UN ٤١ باء - ٨ تعزى الزيادة الى الاحتياجات الاضافية للوازم تجهيز البيانات.
    According to the Secretary-General, the increase is attributable primarily to the updated provisions of the letter-of-assist arrangements between the United Nations and a troop-contributing country for three helicopters. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، تعزى الزيادة في المقام الأول إلى تحديث أحكام الترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد المبرمة بين الأمم المتحدة وأحد البلدان المساهمة بقوات لثلاث طائرات عمودية.
    40. the increase is attributable to the replacement of obsolete binoculars, night vision devices and mine-clearing equipment. UN 40 - تعزى الزيادة إلى استبدال مناظير وأجهزة رؤية ليلية ومعدات إزالة ألغام قديمة.
    53. the increase is attributable mainly to additional requirements related to the replacement of refrigeration equipment, accommodation equipment, office equipment and firefighting equipment owing to damage or obsolescence. UN 53 - تُعزى الزيادة أساسا إلى احتياجات إضافية تتصل باستبدال معدات التبريد، ومعدات أماكن الإقامة، ومعدات المكاتب، ومعدات مكافحة الحريق لضرر لحق بها أو لتقادمها.
    20. the increase is attributable to the need to replace 240 vehicles, including 238 4x4 vehicles and 2 mini-buses. UN 20 - تُعزى الزيادة إلى الحاجة إلى الاستعاضة عن 240 مركبة، بما في ذلك 238 مركبة ذوات دفع بالعجلات الأربع وحافلتين صغيرتين.
    the increase is attributable mainly to higher requirements under: UN وتُعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The Advisory Committee understands that part of the increase is attributable to the new arrangements. UN وتدرك اللجنة أن تلك الزيادة تعزى في جانب منها إلى الترتيبات الجديدة.
    the increase is attributable to the additional supplementary programmes created in 2005. UN وترجع الزيادة إلى البرامج التكميلية الإضافية المنشأة في عام 2005.
    127 incidents (hunting, shooting, illegal crossings, theft, human trafficking); the increase is attributable to the higher number of United Nations police patrols, resulting in the detection of more incidents UN 127 حادثا (صيد وإطلاق نار وعبور مخالف للقانون وسرقة واتجار بالبشر)؛ وتعزى زيادة عدد الحوادث إلى زيادة عدد دوريات الشرطة التابعة للأمم المتحدة مما أدى إلى اكتشاف المزيد من الحوادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more