"the increase reflects" - Translation from English to Arabic

    • وتعكس الزيادة
        
    • وتعكس هذه الزيادة
        
    • تعكس الزيادة
        
    • تعكس هذه الزيادة
        
    • الزيادة تعكس
        
    • وتمثل الزيادة
        
    the increase reflects estimated additional requirements based on the condition of inventory and the replacement anticipated based on replacement cycle. UN وتعكس الزيادة الاحتياجات الإضافية المقدرة استنادا إلى حالة الموجود، والاستبدال المتوقع استنادا إلى دورة الإحلال.
    the increase reflects expenditure experience for the current and two prior bienniums. UN وتعكس الزيادة الخبرة المكتسبة في مجال النفقات في فترتي السنتين الحالية والسابقة.
    the increase reflects expenditure experience for the current and two prior bienniums. UN وتعكس الزيادة الخبرة المكتسبة في مجال النفقات في فترتي السنتين الحالية والسابقة.
    the increase reflects the operational growth during the year. UN وتعكس هذه الزيادة نموا في الأنشطة التشغيلية خلال السنة.
    the increase reflects updated management assumptions on life expectancy, health-care costs and the discount rate used in the actuarial valuation. UN وتعكس هذه الزيادة افتراضات الإدارة المحدَّثة بشأن العمر المتوقع عند الميلاد، وتكاليف الرعاية الصحية، ومعدل الخصم المستخدم في التقييم الاكتواري.
    1. the increase reflects the actual cost of travel of military personnel, which proved to be higher than budgeted. UN 1 - تعكس الزيادة التكلفة الفعلية لسفر الأفراد العسكريين، والتي تبيَّن أنها أعلى من التكلفة المدرجة في الميزانية.
    15. the increase reflects the net effect of increased requirements under salaries ($2,153,900) and slightly decreased requirements under common staff costs ($21,800). UN 15 - تعكس هذه الزيادة صافي أثر ارتفاع الاحتياجات تحت بند المرتبات (900 153 2 دولار) والانخفاض الطفيف في الاحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين (800 21 دولار).
    the increase reflects the projected growth in demand for contractual translation services. UN وتعكس الزيادة النمو المسقط في الطلب على خدمات الترجمة التعاقدية.
    the increase reflects the higher level of utilization of the conference centre. UN وتعكس الزيادة ارتفاع نسبة استخدام مركز المؤتمرات.
    the increase reflects the estimated requirements for the operation in Bangkok. UN وتعكس الزيادة الاحتياجات المقدرة لعمليات خدمات المطاعم في بانكوك.
    the increase reflects the higher level of utilization of the conference centre. UN وتعكس الزيادة ارتفاع مستوى استخدام مركز المؤتمرات.
    the increase reflects the higher level of utilization of the conference centre. UN وتعكس الزيادة ارتفاع مستوى استخدام مركز المؤتمرات.
    the increase reflects the expansion of activities under this subprogramme approved by the General Assembly in its resolution 59/276. UN وتعكس الزيادة التوسعة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 59/276 للأنشطة المشمولة في هذا البرنامج الفرعي.
    the increase reflects strong growth in HIV/AIDS prevention and care activities funded by the Netherlands and the European Commission. UN وتعكس هذه الزيادة نمواً قوياً في الأنشطة التي تموّلها هولندا والمفوضية الأوروبية في مجال أنشطة الوقاية من الإيدز وفيروسه وعلاج المصابين به.
    the increase reflects the appreciation of the dollar vis-à-vis the currencies of other industrialized countries and thus an improvement in the purchasing power of commodity export receipts denominated in dollars. UN وتعكس هذه الزيادة ارتفاع قيمة الدولار إزاء عملات البلدان الصناعية اﻷخرى، مما يعني بالتالي تحسن القدرة الشرائية لعائدات صادرات السلع المحسوبة بالدولار.
    the increase reflects additional requirements of $50,358,600 under military and police personnel, $121,259,400 under civilian personnel and $128,807,000 under operational costs. UN وتعكس هذه الزيادة احتياجات إضافية بمبغ 600 358 50 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ومبلغ 400 259 121 دولار تحت بند الأفراد المدنيين ومبلغ 000 807 128 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية.
    the increase reflects higher obligations, owing to an increased level of activity, and lower payments, owing to delays in the receipt of assessed contributions. It also reflects the delay in the issuance of assessments for 2007 until the General Assembly adopted a new scale of assessments. UN وتعكس هذه الزيادة ارتفاع حجم الالتزامات بسبب ارتفاع مستوى النشاط، وانخفاض المدفوعات بسبب التأخيرات في تلقي الاشتراكات المقررة.وتعكس الزيادة أيضا تأخر صدور الأنصبة المقررة لعام 2007 إلى حين اعتماد الجمعية العامة جدولا جديدا لها.
    13. the increase reflects the additional training carried out for security officers in the Mission area. UN 13 - تعكس الزيادة تدريبا إضافيا تم القيام به لموظفي الأمن في منطقة البعثة.
    92. the increase reflects the proposed redistribution of resources and would provide for furniture and equipment for the proposed new posts. UN 92 - تعكس الزيادة إعادة توزيع الموارد المقترحة، وستغطي تكاليف الأثاث والمعدات اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة.
    6. the increase reflects the combined effect of increases in salaries ($2,438,400) and common staff costs ($326,800). UN 6 - تعكس الزيادة الأثر المركب لزيادات المرتبات (400 438 2 دولار) والتكاليف العامة للموظفين (800 326 دولار).
    12. the increase reflects the increased requirements under salaries ($5,596,500) owing to the lower than budgeted vacancy rate during the biennium 2008-2009, partly offset by decreased requirements under common staff costs arising from the lower than budgeted actual rates of common staff costs ($3,626,300). UN 12 - تعكس هذه الزيادة ازدياد الاحتياجات تحت بند المرتبات (500 596 5 دولار) نظرا لانخفاض معدل الشغور أثناء فترة السنتين 2008-2009 عما كان مدرجا في الميزانية، ويقابل هذا جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين، نتيجة لانخفاض المعدلات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين (300 626 3 دولار) عما كان مدرجا في الميزانية.
    The Committee understands from paragraph 2.42 of the proposed programme budget that the increase reflects the expansion of contractual translation services and the introduction of distance translation of parliamentary documentation as a more cost-effective mode of translation. UN وتستنتج اللجنة من الفقرة 2-42 من الميزانية البرنامجية المقترحة أن الزيادة تعكس التوسع في خدمات الترجمة التعاقدية واستحداث الترجمة عن بعد لوثائق الهيئات التداولية بوصفها طريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة للترجمة.
    the increase reflects resources required for the major roof repair project. UN وتمثل الزيادة الموارد المطلوبة لمشروع إصلاح السقوف الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more