"the increased requirements are attributable" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    • تُعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    • وتعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    • يعزى ارتفاع الاحتياجات
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات في
        
    • تُعزى زيادة الاحتياجات
        
    • تعزى الاحتياجات المتزايدة
        
    • وتُعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    the increased requirements are attributable primarily to the higher pace of recruitment of general temporary assistance-funded civilian personnel. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    the increased requirements are attributable mainly to the need to employ additional individual international contractors UN تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى الحاجة إلى استخدام أفراد إضافيين من المتعاقدين الدوليين
    the increased requirements are attributable primarily to the higher pace of recruitment of international civilian personnel than budgeted. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين الدوليين مقارنة بما هو مقرر في الميزانية.
    62. the increased requirements are attributable to the need to replace 28 light passenger vehicles and an ambulance. UN 62 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى ضرورة استبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف.
    128. the increased requirements are attributable mainly to the addition of 8 international and 2 national United Nations Volunteers. UN 128 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إضافة 8 وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين لمتطوعي الأمم المتحدة.
    the increased requirements are attributable mainly to the increased guaranteed costs for the rental and operation of helicopters. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة التكاليف المضمونة لاستئجار طائرات هليكوبتر وتشغيلها.
    65. the increased requirements are attributable to the proposal for 16 temporary positions. UN 65 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى اقتراح 16 وظيفة مؤقتة.
    82. the increased requirements are attributable mainly to an increase in requirements for petrol, oil and lubricants. UN 82 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بالدرجة الأولى إلى زيادةٍ في الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    90. the increased requirements are attributable to provisions made for the acquisition of 52 additional 4-x-4 general purpose and one additional medium bus to cater for additional staff. UN 90 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الاعتمادات المرصودة لاقتناء 52 عربة رباعية الدفع إضافية للاستعمال العام وحافلة إضافية واحدة متوسطة الحجم لاستيعاب الموظفين الإضافيين.
    75. the increased requirements are attributable mainly to the increased guaranteed costs for the rental and operation of helicopters. UN 75 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى ارتفاع التكاليف المضمونة لاستئجار الطائرات العمودية وتشغيلها.
    108. the increased requirements are attributable to a higher provision for self-sustainment as a result of the higher deployment of military contingent and formed police units as compared with the 2007/08 period. UN 108 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة الاعتماد المخصص للاكتفاء الذاتي نتيجة لارتفاع نسبة نشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، مقارنة بالفترة 2007/2008.
    73. the increased requirements are attributable mainly to the replacement of all 12 units of generators as the contract with the provider of generators has been discontinued and it therefore is impossible to obtain spare parts in the future. UN 73 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى استبدال 12 وحدة من المولدات الكهربائية نظراً إلى فسخ العقد مع مورّد المولدات الكهربائية، وبالتالي سيتعذر الحصول على قطع غيار في المستقبل.
    74. the increased requirements are attributable mainly to the fact that the Mission will have to replace 67 vehicles, equivalent to 21.5 per cent of its current vehicle fleet. UN 74 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى أنه يتعين على البعثة استبدال 67 مركبة، مما يساوي نسبة 21.5 في المائة من أسطول مركباتها الحالي.
    23. the increased requirements are attributable to implementation of new conditions of service for staff in non-family missions, pursuant to their approval by the General Assembly in its resolution 63/250. UN 23 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تنفيذ الشروط الجديدة لخدمة الموظفين العاملين في البعثات التي لا يجوز فيها اصطحاب الأسر، طبقا لما أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/250.
    79. the increased requirements are attributable to higher costs of external audit, training fees and general insurance. UN 79 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ارتفاع تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات، ورسوم التدريب، والتأمين العام.
    127. the increased requirements are attributable mainly to the establishment of 117 Language Assistant posts (national General Service). UN 127 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إنشاء 117 وظيفة للمساعدين اللغويين (الخدمات العامة الوطنية).
    45. the increased requirements are attributable mainly to the decrease of vacancy factor from 80 per cent in the 2012/13 budget to 60 per cent in the 2013/14 budget. UN 45- تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معامل الشغور من 80 في المائة في ميزانية الفترة 2012/2013 إلى 60 في المائة في ميزانية الفترة 2013/2014.
    the increased requirements are attributable to the international tender process that led to the selection of the lead design and specialized design firms. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى عملية المناقصة الدولية التي اتُبعت لاختيار شركة التصميم الرئيسي وشركات التصاميم المتخصصة.
    64. the increased requirements are attributable primarily to more accurate estimation of cost requirements, and one additional United Nations Volunteer post. UN 64 - يعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى تحسن دقة تقديرات الاحتياجات اللازمة لتغطية التكاليف، وإلى إضافة وظيفة واحدة لمتطوع للأمم المتحدة.
    the increased requirements are attributable primarily to the higher rate of recruitment of international civilian personnel. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع معدل توظيف الموظفين المدنيين الدوليين.
    87. the increased requirements are attributable mainly due to an increase in projected expenditure on mine detection and mine clearance. UN 87 - تُعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع في الإنفاق المتوقع على أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها.
    16. the increased requirements are attributable mainly to an increase in the resettlement allowance and medical and life insurance rates. UN 16 - تعزى الاحتياجات المتزايدة بشكل رئيسي إلى زيادة في بدل الإعادة إلى الوطن وفي أسعار التأمين الصحي والتأمين على الحياة.
    the increased requirements are attributable mainly to: UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more